123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948 |
- # Translation of binutils to Catalan
- # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the binutils package.
- # Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2015.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: binutils 2.31.90\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-05-17 15:09+0200\n"
- "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
- "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
- "Language: ca\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
- #: addr2line.c:87
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s [opcions(ns)] [adreça(es)]\n"
- #: addr2line.c:88
- #, c-format
- msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
- msgstr " Converteix les adreces a parelles número de línia/nom de fitxer.\n"
- #: addr2line.c:89
- #, c-format
- msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
- msgstr "Si no s'especifiquen adreces a la línia d'ordres, es llegiran l'entrada estàndard\n"
- #: addr2line.c:90
- #, c-format
- msgid ""
- " The options are:\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- " -a --addresses Show addresses\n"
- " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
- " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
- " -i --inlines Unwind inlined functions\n"
- " -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
- " -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
- " -s --basenames Strip directory names\n"
- " -f --functions Show function names\n"
- " -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
- " -R --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling. [Default]\n"
- " -r --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
- " -h --help Display this information\n"
- " -v --version Display the program's version\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions de <fitxer>\n"
- " -a --addresses Mostra les adreces\n"
- " -b --target=<bfdname> Estableix el format del fitxer binari\n"
- " -e --exe=<executable> Estableix el nom del fitxer d'entrada (per defecte és \n"
- " és a.out)\n"
- " -i --inlines Desplega les funcions inserides\n"
- " -j --section=<nom> Llegeix els desplaçaments relatius a la secció en\n"
- " comptes d'adreces\n"
- " -p --pretty-print Fes la sortida més fàcil de llegir per als humans\n"
- " -s --basenames Elimina els noms de directoris\n"
- " -f --functions Mostra els noms de les funcions\n"
- " -C --demangle[=style] Descodifica els noms de les funcions\n"
- " -R --recurse-limit Habilita un límit quan desemboliquies. [Predeterminat]\n"
- " -r --no-recurse-limit Deshabilita un límit quan desemboliquies. [Predeterminat]\n"
- " -h --help Mostra aquesta informació\n"
- " -v --version Mostra la versió del programa\n"
- #: addr2line.c:109 ar.c:340 ar.c:377 coffdump.c:473 dlltool.c:3990
- #: dllwrap.c:518 elfedit.c:906 objcopy.c:666 objcopy.c:719 readelf.c:4474
- #: size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:727 sysdump.c:648 windmc.c:227
- #: windres.c:688
- #, c-format
- msgid "Report bugs to %s\n"
- msgstr "Informa dels errors a %s\n"
- #. Note for translators: This printf is used to join the
- #. function name just printed above to the line number/
- #. file name pair that is about to be printed below. Eg:
- #.
- #. foo at 123:bar.c
- #: addr2line.c:313
- #, c-format
- msgid " at "
- msgstr " a "
- #. Note for translators: This printf is used to join the
- #. line number/file name pair that has just been printed with
- #. the line number/file name pair that is going to be printed
- #. by the next iteration of the while loop. Eg:
- #.
- #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
- #: addr2line.c:354
- #, c-format
- msgid " (inlined by) "
- msgstr " (inserit per) "
- #: addr2line.c:387
- #, c-format
- msgid "%s: cannot get addresses from archive"
- msgstr "%s: no es poden obtenir les adreces del fitxer"
- #: addr2line.c:404
- #, c-format
- msgid "%s: cannot find section %s"
- msgstr "%s: no es pot trobar la secció %s"
- #: addr2line.c:448 ar.c:722 dlltool.c:3508 nm.c:1668 objcopy.c:5670
- #: objdump.c:4036 size.c:141 strings.c:291 windmc.c:960 windres.c:816
- msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
- msgstr ""
- #: addr2line.c:475 nm.c:1694 objdump.c:4083
- #, c-format
- msgid "unknown demangling style `%s'"
- msgstr "estil desconegut de descodificació `%s'"
- #: ar.c:260
- #, c-format
- msgid "no entry %s in archive\n"
- msgstr "no hi ha una entrada %s al fitxer\n"
- #: ar.c:274
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s [opcions d'emulació] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-del-membre] [nombre] fitxer-arxiu fitxer...\n"
- #: ar.c:280
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s [opcions d'emulació] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-del-membre] [nombre] fitxer-arxiu fitxer...\n"
- #: ar.c:288
- #, c-format
- msgid " %s -M [<mri-script]\n"
- msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
- #: ar.c:289
- #, c-format
- msgid " commands:\n"
- msgstr " ordres:\n"
- #: ar.c:290
- #, c-format
- msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
- msgstr " d - esborra el(s) fitxer(s) de l'arxiu\n"
- #: ar.c:291
- #, c-format
- msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
- msgstr " m[ab] - mou el(s) fitxer(s) a l'arxiu\n"
- #: ar.c:292
- #, c-format
- msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
- msgstr " p - imprimeix el(s) fitxer(s) trobats a l'arxiu\n"
- #: ar.c:293
- #, c-format
- msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
- msgstr " q[f] - afegeix ràpid el(s) fitxer(s) a l'arxiu\n"
- #: ar.c:294
- #, c-format
- msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
- msgstr " r[ab][f][u] - reemplaça l'existent i insereix un(s) nou(s) fitxer(s) a l'arxiu\n"
- #: ar.c:295
- #, c-format
- msgid " s - act as ranlib\n"
- msgstr " s - actua com ranlib\n"
- #: ar.c:296
- #, c-format
- msgid " t[O][v] - display contents of the archive\n"
- msgstr " t[O][v] - mostra els continguts de l'arxiu\n"
- #: ar.c:297
- #, c-format
- msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
- msgstr " x[o] - extrau el(s) fitxer(s) de l'arxiu\n"
- #: ar.c:298
- #, c-format
- msgid " command specific modifiers:\n"
- msgstr " modificadors específics de l'ordre:\n"
- #: ar.c:299
- #, c-format
- msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
- msgstr " [a] - posa el(s) fitxer(s) després de [nom-membre]\n"
- #: ar.c:300
- #, c-format
- msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
- msgstr " [b] - posa el(s) fitxer(s) abans de [nom-membre] (igual que [i])\n"
- #: ar.c:303
- #, c-format
- msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
- msgstr " [D] - usa zero per a les marques horàries i uids/gids (predeterminat)\n"
- #: ar.c:305
- #, c-format
- msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
- msgstr " [D] - usa les marques horàries i uids/gids reals\n"
- #: ar.c:310
- #, c-format
- msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
- msgstr " [D] - usa zero per a marques horàries i uids/gids\n"
- #: ar.c:312
- #, c-format
- msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
- msgstr " [D] - usa marques horàries i uids/gids reals (predeterminat)\n"
- #: ar.c:315
- #, c-format
- msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
- msgstr " [N] - usa la instància [nombre] del nom\n"
- #: ar.c:316
- #, c-format
- msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
- msgstr " [f] - trunca els noms inserits de fitxers\n"
- #: ar.c:317
- #, c-format
- msgid " [P] - use full path names when matching\n"
- msgstr " [P] - usa noms complets de camí quan es facin emparellats\n"
- #: ar.c:318
- #, c-format
- msgid " [o] - preserve original dates\n"
- msgstr " [o] - preserva les dates originals\n"
- #: ar.c:319
- #, c-format
- msgid " [O] - display offsets of files in the archive\n"
- msgstr " [O] - mostra els inicis dels fitxers a l'arxiu\n"
- #: ar.c:320
- #, c-format
- msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
- msgstr " [u] - reemplaça únicament els fitxers que siguin més nous que el contingut actual de l'arxiu\n"
- #: ar.c:321
- #, c-format
- msgid " generic modifiers:\n"
- msgstr " modificadors genèrics:\n"
- #: ar.c:322
- #, c-format
- msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
- msgstr " [c] - no adverteixis si s'hagut de crear la biblioteca\n"
- #: ar.c:323
- #, c-format
- msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
- msgstr " [s] - crea un índex de l'arxiu (compareu amb ranlib)\n"
- #: ar.c:324
- #, c-format
- msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
- msgstr " [S] - no construeixis una taula de símbols\n"
- #: ar.c:325
- #, c-format
- msgid " [T] - make a thin archive\n"
- msgstr " [T] - fes un arxiu prim\n"
- #: ar.c:326
- #, c-format
- msgid " [v] - be verbose\n"
- msgstr " [v] - mostra tots els missatges\n"
- #: ar.c:327
- #, c-format
- msgid " [V] - display the version number\n"
- msgstr " [V] - mostra el número de versió\n"
- #: ar.c:328
- #, c-format
- msgid " @<file> - read options from <file>\n"
- msgstr " @<file> - llegeix les opcions des del <fitxer>\n"
- #: ar.c:329
- #, c-format
- msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
- msgstr " --target=NOMBFD - especifica el format de l'object destí com NOMBFD\n"
- #: ar.c:331
- #, c-format
- msgid " optional:\n"
- msgstr " opcional:\n"
- #: ar.c:332
- #, c-format
- msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
- msgstr " --plugin <p> - carrega el connector especificat\n"
- #: ar.c:353
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [options] archive\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] fitxer\n"
- #: ar.c:354
- #, c-format
- msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
- msgstr "Genera un índex per fer més ràpid l'accés als fitxers\n"
- #: ar.c:355
- #, c-format
- msgid ""
- " The options are:\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions des del <fitxer>\n"
- #: ar.c:358
- #, c-format
- msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
- msgstr " --plugin <nom> Carrega el connector especificat\n"
- #: ar.c:362
- #, c-format
- msgid ""
- " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
- " -U Use an actual symbol map timestamp\n"
- msgstr ""
- " -D Usa zero per a la marca horària del mapa de símbols (predeterminat)\n"
- " -U Usa una marca horària real del mapa de símbols\n"
- #: ar.c:366
- #, c-format
- msgid ""
- " -D Use zero for symbol map timestamp\n"
- " -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
- msgstr ""
- " -D Usa zero per a marques horàries del mapa de símbols\n"
- " -U Usa la marca horària real del mapa de simbols (predeterminat)\n"
- #: ar.c:369
- #, c-format
- msgid ""
- " -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
- " -h --help Print this help message\n"
- " -v --version Print version information\n"
- msgstr ""
- " -t Actualitza la marca horària del mapa de símbols de l'arxiu\n"
- " -h --help Imprimeix aquest missatge d'ajuda\n"
- " -v --version Imprimeix informació de la versió\n"
- #: ar.c:493
- msgid "two different operation options specified"
- msgstr "s'han especificat dues opcions d'operació diferents"
- #: ar.c:587 ar.c:647 nm.c:1781
- #, c-format
- msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
- msgstr "ho sento - aquest programa s'ha construït sense suport per a connectors\n"
- #: ar.c:778
- msgid "no operation specified"
- msgstr "no s'ha especificat una operació"
- #: ar.c:781
- msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
- msgstr "`u' és significatiu únicament amb l'opció `r'."
- #: ar.c:784
- msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
- msgstr "`u' no és significatiu amb l'opció `D'."
- #: ar.c:787
- msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
- msgstr "s'ha ignorat `u' ja que `D' és el predeterminat (vegeu `U')"
- #: ar.c:796
- msgid "missing position arg."
- msgstr ""
- #: ar.c:802
- msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
- msgstr "`N' és significatiu únicament amb les opcions `x' i `d'."
- #: ar.c:804
- msgid "`N' missing value."
- msgstr ""
- #: ar.c:807
- msgid "Value for `N' must be positive."
- msgstr "El valor per `N' ha de ser positiu."
- #: ar.c:823
- msgid "`x' cannot be used on thin archives."
- msgstr "`x' no es pot utilitzar en arxius prims."
- #: ar.c:870
- #, c-format
- msgid "internal error -- this option not implemented"
- msgstr "error intern -- aquesta opció no està implementada"
- #: ar.c:939
- #, c-format
- msgid "creating %s"
- msgstr "s'està creant %s"
- #: ar.c:970
- #, c-format
- msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
- msgstr "No es pot convertir la llibreria existent %s al format prim"
- #: ar.c:976
- #, c-format
- msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
- msgstr "No es pot convertir la llibreria prima %s al format normal"
- #: ar.c:1008 ar.c:1072 ar.c:1402 objcopy.c:3357
- #, c-format
- msgid "internal stat error on %s"
- msgstr "error intern en accedir %s"
- #: ar.c:1027 ar.c:1105
- #, c-format
- msgid "%s is not a valid archive"
- msgstr "%s no és un fitxer vàlid"
- #: ar.c:1064 objcopy.c:3319
- #, c-format
- msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
- msgstr ""
- #: ar.c:1163
- msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
- msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer temporari quan s'estava escrivint l'arxiu"
- #: ar.c:1307
- #, c-format
- msgid "No member named `%s'\n"
- msgstr "No hi ha un membre nomenat `%s'\n"
- #: ar.c:1357
- #, c-format
- msgid "no entry %s in archive %s!"
- msgstr "no hi ha una entrada %s a l'arxiu %s"
- #: ar.c:1496
- #, c-format
- msgid "%s: no archive map to update"
- msgstr "%s: ni hi ha un mapa d'arxiu per actualitzar"
- #: arsup.c:89
- #, c-format
- msgid "No entry %s in archive.\n"
- msgstr "No hi ha una entrada %s a l'arxiu.\n"
- #: arsup.c:114
- #, c-format
- msgid "Can't open file %s\n"
- msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s\n"
- #: arsup.c:164
- #, c-format
- msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
- msgstr "%s: No es pot obrir l'arxiu d'entrada %s\n"
- #: arsup.c:181
- #, c-format
- msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
- msgstr "%s: No s'ha pogut obrir l'arxiu d'entrada %s\n"
- #: arsup.c:190
- #, c-format
- msgid "%s: file %s is not an archive\n"
- msgstr "%s: el fitxer %s no és un arxiu \n"
- #: arsup.c:230
- #, c-format
- msgid "%s: no output archive specified yet\n"
- msgstr "%s: no s'ha especificat un arxiu de sortida encara\n"
- #: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
- #, c-format
- msgid "%s: no open output archive\n"
- msgstr "%s: no hi ha un arxiu de sortida obert\n"
- #: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
- #, c-format
- msgid "%s: can't open file %s\n"
- msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n"
- #: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
- #, c-format
- msgid "%s: can't find module file %s\n"
- msgstr "%s: no es pot trobar el fitxer de mòdul %s\n"
- #: arsup.c:433
- #, c-format
- msgid "Current open archive is %s\n"
- msgstr "El fitxer actualment obert és %s\n"
- #: arsup.c:457
- #, c-format
- msgid "%s: no open archive\n"
- msgstr "%s: no hi ha un arxiu obert\n"
- #: binemul.c:38
- #, c-format
- msgid " No emulation specific options\n"
- msgstr " No hi ha opcions específiques d'emulació\n"
- #. Macros for common output.
- #: binemul.h:49
- #, c-format
- msgid " emulation options: \n"
- msgstr " opcions d'emulació: \n"
- #: bucomm.c:156
- #, c-format
- msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
- msgstr "no es pot establir el destí per defecte BFD a `%s': %s"
- #: bucomm.c:168
- #, c-format
- msgid "%s: Matching formats:"
- msgstr "%s: Formats coincidents:"
- #: bucomm.c:183
- #, c-format
- msgid "Supported targets:"
- msgstr "Destins suportats:"
- #: bucomm.c:185
- #, c-format
- msgid "%s: supported targets:"
- msgstr "%s: destins suportats:"
- #: bucomm.c:203
- #, c-format
- msgid "Supported architectures:"
- msgstr "Arquitectures suportades:"
- #: bucomm.c:205
- #, c-format
- msgid "%s: supported architectures:"
- msgstr "%s: arquitectures suportades:"
- #: bucomm.c:218
- msgid "big endian"
- msgstr "big endian"
- #: bucomm.c:219
- msgid "little endian"
- msgstr "little endian"
- #: bucomm.c:220
- msgid "endianness unknown"
- msgstr "es desconeix la codificació endian"
- #: bucomm.c:267
- #, c-format
- msgid ""
- "%s\n"
- " (header %s, data %s)\n"
- msgstr ""
- "%s\n"
- " (capçalera %s, dades %s)\n"
- #: bucomm.c:416
- #, c-format
- msgid "BFD header file version %s\n"
- msgstr "Versió %s de capçalera BFD\n"
- #: bucomm.c:446
- #, c-format
- msgid "<time data corrupt>"
- msgstr "<dades de temps corruptes>"
- #: bucomm.c:586
- #, c-format
- msgid "%s: bad number: %s"
- msgstr "%s: número incorrecte: %s"
- #: bucomm.c:606 strings.c:404
- #, c-format
- msgid "'%s': No such file"
- msgstr "'%s': No hi és aques fitxer"
- #: bucomm.c:608 strings.c:406
- #, c-format
- msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
- msgstr "Advertiment: no s'ha pogut localitzar '%s'. raó: %s"
- #: bucomm.c:612 strings.c:412
- #, c-format
- msgid "Warning: '%s' is a directory"
- msgstr "Advertiment: '%s' és un directori"
- #: bucomm.c:614
- #, c-format
- msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
- msgstr "Advertiment: '%s' no és un fitxer ordinari"
- #: bucomm.c:616
- #, c-format
- msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
- msgstr "Advertiment: '%s' té una mida negativa, probablement és massa gran"
- #: coffdump.c:106
- #, c-format
- msgid "#lines %d "
- msgstr "#línies %d "
- #: coffdump.c:129
- #, c-format
- msgid "size %d "
- msgstr "mida %d "
- #: coffdump.c:134
- #, c-format
- msgid "section definition at %x size %x\n"
- msgstr "definició de secció a %x mida %x\n"
- #: coffdump.c:140
- #, c-format
- msgid "pointer to"
- msgstr "punter a"
- #: coffdump.c:145
- #, c-format
- msgid "array [%d] of"
- msgstr "matriu [%d] de"
- #: coffdump.c:150
- #, c-format
- msgid "function returning"
- msgstr "retorn de funció"
- #: coffdump.c:154
- #, c-format
- msgid "arguments"
- msgstr "arguments"
- #: coffdump.c:158
- #, c-format
- msgid "code"
- msgstr "codi"
- #: coffdump.c:164
- #, c-format
- msgid "structure definition"
- msgstr "definició d'estructura"
- #: coffdump.c:170
- #, c-format
- msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
- msgstr "referència d'estructura a estructura DESCONEGUDA"
- #: coffdump.c:172
- #, c-format
- msgid "structure ref to %s"
- msgstr "referència d'estructura a %s"
- #: coffdump.c:175
- #, c-format
- msgid "enum ref to %s"
- msgstr "referència d'enumeració a %s"
- #: coffdump.c:178
- #, c-format
- msgid "enum definition"
- msgstr "definició d'enumeració"
- #: coffdump.c:251
- #, c-format
- msgid "Stack offset %x"
- msgstr "Desplaçament de la pila %x"
- #: coffdump.c:254
- #, c-format
- msgid "Memory section %s+%x"
- msgstr "Secció de memòria %s+%x"
- #: coffdump.c:257
- #, c-format
- msgid "Register %d"
- msgstr "Registre %d"
- #: coffdump.c:260
- #, c-format
- msgid "Struct Member offset %x"
- msgstr "Desplaçament de membre d'estructura %x"
- #: coffdump.c:263
- #, c-format
- msgid "Enum Member offset %x"
- msgstr "Desplaçament de membre d'enumeració %x"
- #: coffdump.c:266
- #, c-format
- msgid "Undefined symbol"
- msgstr "Símbol no definit"
- #: coffdump.c:334
- #, c-format
- msgid "List of symbols"
- msgstr "Llista de símbols"
- #: coffdump.c:341
- #, c-format
- msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
- msgstr "Símbol %s, etiqueta %d, número %d"
- #: coffdump.c:345 readelf.c:16565 readelf.c:16653
- #, c-format
- msgid "Type"
- msgstr "Tipus"
- #: coffdump.c:350
- #, c-format
- msgid "Where"
- msgstr "On"
- #: coffdump.c:354
- #, c-format
- msgid "Visible"
- msgstr "Visible"
- #: coffdump.c:370
- msgid "List of blocks "
- msgstr "Llista de blocs"
- #: coffdump.c:383
- #, c-format
- msgid "vars %d"
- msgstr "variables %d"
- #: coffdump.c:386
- #, c-format
- msgid "blocks"
- msgstr "blocs"
- #: coffdump.c:404
- #, c-format
- msgid "List of source files"
- msgstr "Llista de fitxers font"
- #: coffdump.c:410
- #, c-format
- msgid "Source file %s"
- msgstr "Fitxer font %s"
- #: coffdump.c:424
- #, c-format
- msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
- msgstr "secció %s %d %d adreça %x mida %x número %d nrelocs %u"
- #. PR 17512: file: 0a38fb7c.
- #: coffdump.c:436
- msgid "<no sym>"
- msgstr "<no sím>"
- #: coffdump.c:451
- #, c-format
- msgid "#sources %d"
- msgstr "#fonts %d"
- #: coffdump.c:464 sysdump.c:641
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s [opció(ns)] fitxer-entrada\n"
- #: coffdump.c:465
- #, c-format
- msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
- msgstr " Imprimeix una interpretació llegible per humans d'un fitxer objecte COFF\n"
- #: coffdump.c:466
- #, c-format
- msgid ""
- " The options are:\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- " -h --help Display this information\n"
- " -v --version Display the program's version\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions de <fitxer>\n"
- " -h --help Mostra aquesta informació\n"
- " -v --version Mostra la versió del programa\n"
- "\n"
- #: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
- msgid "no input file specified"
- msgstr "no s'ha especificat un fitxer d'entrada"
- #: coffgrok.c:107
- msgid "Out of context scope change encountered"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:130
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "dynamic section image fixups"
- msgid "Invalid section target index: %u"
- msgstr "correccions d'imatge de secció dinàmica"
- #: coffgrok.c:187
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<string table index: %3ld>"
- msgid "Invalid section target index: %d"
- msgstr "<índex de taula de cadena de caràcters: %3ld>"
- #: coffgrok.c:190
- msgid "Target section has insufficient relocs"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
- #, c-format
- msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
- msgid "Invalid symbol index %u encountered"
- msgstr "Trobat u índex desconegut de model compacte ARM\n"
- #: coffgrok.c:251
- #, c-format
- msgid "Invalid section number (%d) encountered"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:273
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unrecognized form: %lu\n"
- msgid "Unrecognized symbol class: %d"
- msgstr "Forma no reconeguda: %lu\n"
- #: coffgrok.c:351
- #, c-format
- msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:354
- #, c-format
- msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:376
- #, fuzzy
- #| msgid "version definition section"
- msgid "Section definition needs a section length"
- msgstr "secció de definició de versió"
- #: coffgrok.c:427
- #, fuzzy
- #| msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
- msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
- msgstr "La versió que falta necessita de informació auxiliar\n"
- #: coffgrok.c:436
- #, c-format
- msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:477
- #, fuzzy
- #| msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
- msgid "Enum definition needs auxillary information"
- msgstr "La versió que falta necessita de informació auxiliar\n"
- #: coffgrok.c:484
- #, c-format
- msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:520
- #, fuzzy
- #| msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
- msgid "Array definition needs auxillary information"
- msgstr "La versió que falta necessita de informació auxiliar\n"
- #: coffgrok.c:536
- #, c-format
- msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unrecognized form: %lu\n"
- msgid "Unrecognised symbol class: %d"
- msgstr "Forma no reconeguda: %lu\n"
- #: coffgrok.c:644
- msgid "ICE: do_define called without a block"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:646
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " bad symbol index: %08lx"
- msgid "Out of range symbol index: %u"
- msgstr " índex de símbol dolent: %08lx"
- #: coffgrok.c:683
- msgid "Section referenced before any file is defined"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:701
- #, c-format
- msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:706
- #, c-format
- msgid "Out of range type size: %u"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:792
- msgid "Function start encountered without a top level scope."
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:818
- msgid "Block start encountered without a scope for it."
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:828
- msgid "Function arguments encountered without a function definition"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:836
- msgid "Structure element encountered without a structure definition"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:841
- msgid "Enum element encountered without an enum definition"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:849
- msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:855
- msgid "Label definition encountered without a file scope"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:863
- msgid "Variable definition encountered without a scope"
- msgstr ""
- #: coffgrok.c:886
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
- msgid "%s: is not a COFF format file"
- msgstr "'%s' no és un fitxer ordinari\n"
- #: cxxfilt.c:124 nm.c:295 objdump.c:291
- #, c-format
- msgid "Report bugs to %s.\n"
- msgstr "Informeu els erros a %s.\n"
- #: debug.c:647
- msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
- msgstr "debug_add_to_current_namespace: cap fitxer actual"
- #: debug.c:726
- msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
- msgstr "debug_start_source: no hi ha una crida a debug_set_filename"
- #: debug.c:780
- msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
- msgstr "debug_record_function: no hi ha una crida a debug_set_filename"
- #: debug.c:832
- msgid "debug_record_parameter: no current function"
- msgstr "debug_record_parameter: cap funció actual"
- #: debug.c:864
- msgid "debug_end_function: no current function"
- msgstr "debug_end_function: cap funció actual"
- #: debug.c:870
- msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
- msgstr "debug_end_function: no s'han tancat alguns blocs"
- #: debug.c:898
- msgid "debug_start_block: no current block"
- msgstr "debug_start_block: cap bloc actual"
- #: debug.c:934
- msgid "debug_end_block: no current block"
- msgstr "debug_end_block: cap bloc actual"
- #: debug.c:941
- msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
- msgstr "debug_end_block: s'ha intentat tancar al bloc de primer nivell"
- #: debug.c:964
- msgid "debug_record_line: no current unit"
- msgstr "debug_record_line: cap unitat actual"
- #. FIXME
- #: debug.c:1017
- msgid "debug_start_common_block: not implemented"
- msgstr "debug_start_common_block: no està implementat"
- #. FIXME
- #: debug.c:1028
- msgid "debug_end_common_block: not implemented"
- msgstr "debug_end_common_block: no està implementat"
- #. FIXME.
- #: debug.c:1112
- msgid "debug_record_label: not implemented"
- msgstr "debug_record_label: no està implementat"
- #: debug.c:1134
- msgid "debug_record_variable: no current file"
- msgstr "debug_record_variable: cap fitxer actual"
- #: debug.c:1662
- msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
- msgstr "debug_make_undefined_type: tipus no suportat"
- #: debug.c:1839
- msgid "debug_name_type: no current file"
- msgstr "debug_name_type: cap fitxer actual"
- #: debug.c:1884
- msgid "debug_tag_type: no current file"
- msgstr "debug_tag_type: cap fitxer actual"
- #: debug.c:1892
- msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
- msgstr "debug_tag_type: s'ha intentat una etiqueta extra"
- #: debug.c:1929
- #, c-format
- msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
- msgstr "Advertiment: s'esta canviant la mida de tipus de %d a %d\n"
- #: debug.c:1951
- msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
- msgstr "debug_find_named_type: cap unitat actual de compilació"
- #: debug.c:2054
- #, c-format
- msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
- msgstr "debug_get_real_type: informació circular de depuració per a %s\n"
- #: debug.c:2481
- msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
- msgstr "debug_write_type: s'ha trobat un tipus il·legal"
- #: dlltool.c:901 dlltool.c:926 dlltool.c:956
- #, c-format
- msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
- msgstr "Error intern: Tipus de màquina desconegut: %d"
- #: dlltool.c:997
- #, c-format
- msgid "Can't open def file: %s"
- msgstr "No es pot obrir el fitxer de definicions: %s"
- #: dlltool.c:1002
- #, c-format
- msgid "Processing def file: %s"
- msgstr "S'està processant el fitxer de definicions: %s"
- #: dlltool.c:1006
- msgid "Processed def file"
- msgstr "S'ha processat el fitxer de definicions"
- #: dlltool.c:1030
- #, c-format
- msgid "Syntax error in def file %s:%d"
- msgstr "Error de sintaxis al fitxer de definicions %s:%d"
- #: dlltool.c:1067
- #, c-format
- msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
- msgstr "%s: El components de camí han estat trets del nom de la imatge, '%s'."
- #: dlltool.c:1085
- #, c-format
- msgid "NAME: %s base: %x"
- msgstr "Nom: %s base: %x"
- #: dlltool.c:1088 dlltool.c:1109
- msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
- msgstr "No pot haver-hi BIBLIOTECA i NOM"
- #: dlltool.c:1106
- #, c-format
- msgid "LIBRARY: %s base: %x"
- msgstr "BIBLIOTECA: %s base: %x"
- #: dlltool.c:1262
- #, c-format
- msgid "VERSION %d.%d\n"
- msgstr "VERSIÓ %d.%d\n"
- #: dlltool.c:1310
- #, c-format
- msgid "run: %s %s"
- msgstr "executa: %s %s"
- #: dlltool.c:1351 resrc.c:288
- #, c-format
- msgid "wait: %s"
- msgstr "espera: %s"
- #: dlltool.c:1356 dllwrap.c:416 resrc.c:293
- #, c-format
- msgid "subprocess got fatal signal %d"
- msgstr "el subprocés ha rebut un senyal fatal %d"
- #: dlltool.c:1362 dllwrap.c:423 resrc.c:300
- #, c-format
- msgid "%s exited with status %d"
- msgstr "%s ha sortit amb estat %d"
- #: dlltool.c:1393
- #, c-format
- msgid "Sucking in info from %s section in %s"
- msgstr "S'està xuclant informació des de la secció %s a la secció %s"
- #: dlltool.c:1533
- #, c-format
- msgid "Excluding symbol: %s"
- msgstr "S'està excloent el símbol: %s"
- #: dlltool.c:1622 dlltool.c:1633 nm.c:1121 nm.c:1131 nm.c:1140
- #, c-format
- msgid "%s: no symbols"
- msgstr "%s: no hi ha símbols"
- #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
- #: dlltool.c:1659
- #, c-format
- msgid "Done reading %s"
- msgstr "S'ha acabat de llegir %s"
- #: dlltool.c:1669
- #, c-format
- msgid "Unable to open object file: %s: %s"
- msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer objecte: %s: %s"
- #: dlltool.c:1672
- #, c-format
- msgid "Scanning object file %s"
- msgstr "S'està explotant el fitxer objecte %s"
- #: dlltool.c:1692
- #, c-format
- msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
- msgstr "No es pot produir un dll mcore-elf des del fitxer d'arxiu: %s"
- #: dlltool.c:1794
- msgid "Adding exports to output file"
- msgstr "S'estan afegint les exportacions al fitxer de sortida"
- #: dlltool.c:1846
- msgid "Added exports to output file"
- msgstr "S'han afegit les exportacions al fitxer de sortida"
- #: dlltool.c:2014
- #, c-format
- msgid "Generating export file: %s"
- msgstr "S'està generant el fitxer d'exportació: %s"
- #: dlltool.c:2019
- #, c-format
- msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
- msgstr "No es pot obrir el fitxer temporal d'assemblador: %s"
- #: dlltool.c:2024
- #, c-format
- msgid "Opened temporary file: %s"
- msgstr "S'ha obert el fitxer temporal: %s"
- #: dlltool.c:2200
- msgid "failed to read the number of entries from base file"
- msgstr "no s'ha pogut llegir el nombre d'entrades des del fitxer base"
- #: dlltool.c:2251
- msgid "Generated exports file"
- msgstr "S'ha generat el fitxer d'exportacions"
- #: dlltool.c:2461
- #, c-format
- msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
- msgstr "bfd_open ha fallat d'obrir un fitxer marcador: %s: %s "
- #: dlltool.c:2465
- #, c-format
- msgid "Creating stub file: %s"
- msgstr "S'està creant un fixer marcador: %s"
- #: dlltool.c:2936
- #, c-format
- msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
- msgstr "bfd_open no ha pogut reobrir el fitxer marcador: %s: %s"
- #: dlltool.c:2950 dlltool.c:3029
- #, c-format
- msgid "failed to open temporary head file: %s"
- msgstr "no s'ha pogut obrir un fitxer capçalera temporal: %s"
- #: dlltool.c:3014 dlltool.c:3100
- #, c-format
- msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
- msgstr "no s'ha pogut obrir un fitxer capçalera temporal: %s: %s"
- #: dlltool.c:3115
- #, c-format
- msgid "failed to open temporary tail file: %s"
- msgstr "no s'ha pogut obrir un fitxer cua temporal: %s"
- #: dlltool.c:3174
- #, c-format
- msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
- msgstr "no s'ha pogut obrir un fitxer cua temporal: %s: %s"
- #: dlltool.c:3197
- #, c-format
- msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
- msgstr "No es pot crear un fitxer .lib: %s: %s"
- #: dlltool.c:3201
- #, c-format
- msgid "Creating library file: %s"
- msgstr "S'està creant un fitxer biblioteca: %s"
- #: dlltool.c:3288 dlltool.c:3294
- #, c-format
- msgid "cannot delete %s: %s"
- msgstr "no es pot esborrar %s: %s"
- #: dlltool.c:3300
- msgid "Created lib file"
- msgstr "S'ha creat un fitxer biblioteca"
- #: dlltool.c:3513
- #, c-format
- msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
- msgstr "No es pot obrir el fitxer .lib: %s: %s"
- #: dlltool.c:3521 dlltool.c:3543
- #, c-format
- msgid "%s is not a library"
- msgstr "%s no és una biblioteca"
- #: dlltool.c:3561
- #, c-format
- msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
- msgstr "La biblioteca d'importació `%s' especifica una o més dlls"
- #: dlltool.c:3572
- #, c-format
- msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
- msgstr "No es pot determinar el nom de la dll per a `%s' (no és una biblioteca d'importació?)"
- #: dlltool.c:3804
- #, c-format
- msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
- msgstr "Advertiment, s'ignorarà EXPORTACIÓ duplicada %s %d, %d"
- #: dlltool.c:3810
- #, c-format
- msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
- msgstr "Error, EXPORTACIÓ duplicada amb ordinals: %s"
- #: dlltool.c:3913
- msgid "Processing definitions"
- msgstr "S'estan processant les definicions"
- #: dlltool.c:3940
- msgid "Processed definitions"
- msgstr "S'han processat les definicions"
- #. xgetext:c-format
- #: dlltool.c:3947 dllwrap.c:477
- #, c-format
- msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
- msgstr "Forma d'ús %s <opció(ns)> <fitxer(s)-objecte>\n"
- #. xgetext:c-format
- #: dlltool.c:3949
- #, c-format
- msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
- msgstr " -m --machine <màquina> Crea com a DLL per a <màquina>. [per defecte: %s]\n"
- #: dlltool.c:3950
- #, c-format
- msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
- msgstr " <màquina> possible: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
- #: dlltool.c:3951
- #, c-format
- msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
- msgstr " -e --output-exp <nom-de-sortida> Genera un fitxer d'exportació.\n"
- #: dlltool.c:3952
- #, c-format
- msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
- msgstr " -l --output-lib <nom-de-sortida> Genera una biblioteca d'interfície.\n"
- #: dlltool.c:3953
- #, c-format
- msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
- msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortida> Crea una biblioteca d'importació diferida.\n"
- #: dlltool.c:3954
- #, c-format
- msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
- msgstr " -a --add-indirect Afegeix els indirectes de dll al fitxer d'exportació.\n"
- #: dlltool.c:3955
- #, c-format
- msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
- msgstr " -D --dllname <nom> Nom de l'entrada dll per posar a la biblioteca d'interfície.\n"
- #: dlltool.c:3956
- #, c-format
- msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
- msgstr " -d --input-def <fitxer-definició> Nom del fitxer .def a llegir.\n"
- #: dlltool.c:3957
- #, c-format
- msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
- msgstr " -z --output-def <fitxer-definició> Nom del fitxer .def a crear.\n"
- #: dlltool.c:3958
- #, c-format
- msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
- msgstr " --export-all-symbols Exporta tots els símbols a .def\n"
- #: dlltool.c:3959
- #, c-format
- msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
- msgstr " --no-export-all-symbols Exporta sols els símbols llistats\n"
- #: dlltool.c:3960
- #, c-format
- msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
- msgstr " --exclude-symbols <llista> No exportis <llista>\n"
- #: dlltool.c:3961
- #, c-format
- msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
- msgstr " --no-default-excludes Neteja els símbols per defecte d'exclusió\n"
- #: dlltool.c:3962
- #, c-format
- msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
- msgstr " -b --base-file <fitxer-base> Llegeix el fitxer base generat per l'enllaçador.\n"
- #: dlltool.c:3963
- #, c-format
- msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
- msgstr " -x --no-idata4 No generis la secció idata$4\n"
- #: dlltool.c:3964
- #, c-format
- msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
- msgstr " -c --no-idata5 No generis la secció idata$5\n"
- #: dlltool.c:3965
- #, c-format
- msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
- msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Usa idata$4 i idata$5 prefixat per zeros.\n"
- #: dlltool.c:3966
- #, c-format
- msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
- msgstr " -U --add-underscore Afegeix subratllats a tots els símbols de la biblioteca d'interfície.\n"
- #: dlltool.c:3967
- #, c-format
- msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
- msgstr " --add-stdcall-underscore Afegeix subratllats als símbols stdcall de la biblioteca d'interfície.\n"
- #: dlltool.c:3968
- #, c-format
- msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
- msgstr " --no-leading-underscore No s'hauria de prefixar tots els simbols per un subratllat.\n"
- #: dlltool.c:3969
- #, c-format
- msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
- msgstr " --leading-underscore S'haurien de prefixar tots els símbols per un subratllat.\n"
- #: dlltool.c:3970
- #, c-format
- msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
- msgstr " -k --kill-at Elimina @<n> dels noms exportats.\n"
- #: dlltool.c:3971
- #, c-format
- msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
- msgstr " -A --add-stdcall-alias Afegeix els àlies sense @<n>\n"
- #: dlltool.c:3972
- #, c-format
- msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
- msgstr " -p --ext-prefix-alias <prefix> Afegeix àlies amb <prefix>.\n"
- #: dlltool.c:3973
- #, c-format
- msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
- msgstr " -S --as <nom> Usa <nom> per l'assemblador.\n"
- #: dlltool.c:3974
- #, c-format
- msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
- msgstr " -f --as-flags <senyaladors> Passa <senyaladors> per a l'assemblador.\n"
- #: dlltool.c:3975
- #, c-format
- msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
- msgstr " -C --compat-implib Crea una biblioteca d'importació compatible amb versions anteriors.\n"
- #: dlltool.c:3976
- #, c-format
- msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
- msgstr " -n --no-delete Manté els fitxers temporals (repeteix per a preservació extra).\n"
- #: dlltool.c:3977
- #, c-format
- msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
- msgstr ""
- " -t --temp-prefix <prefix> Usa <prefix> per construir el noms dels\n"
- " fitxers temporals.\n"
- #: dlltool.c:3978
- #, c-format
- msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
- msgstr " -I --identify <implib> Reporta el nom de la DLL associada amb <implib>.\n"
- #: dlltool.c:3979
- #, c-format
- msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
- msgstr " --identify-strict Causa que --identify reporti un error quan hi ha multiples DLLs.\n"
- #: dlltool.c:3980
- #, c-format
- msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
- msgstr " -v --verbose Ensenya tots els missatges.\n"
- #: dlltool.c:3981
- #, c-format
- msgid " -V --version Display the program version.\n"
- msgstr " -V --version Mostra la versió del programa.\n"
- #: dlltool.c:3982
- #, c-format
- msgid " -h --help Display this information.\n"
- msgstr " -h --help Mostra aquesta informació.\n"
- #: dlltool.c:3983
- #, c-format
- msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
- msgstr " @<fitxer> Llegeix les opcions de <fitxer>.\n"
- #: dlltool.c:3985
- #, c-format
- msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
- msgstr " -M --mcore-elf <nom-de-sortida> Processa els fitxers objectes mcore-els a <nom-de-sortida>.\n"
- #: dlltool.c:3986
- #, c-format
- msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
- msgstr " -L --linker <nom> Usa <nom> com l'enllaçador.\n"
- #: dlltool.c:3987
- #, c-format
- msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
- msgstr " -F --linker-flags <senyaladors> Passa <senyaladors> a l'enllaçador.\n"
- #: dlltool.c:4133
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unable to open base-file: %s"
- msgid "Unable to open def-file: %s"
- msgstr "No s'ha pogut obrir fitxer-base: %s"
- #: dlltool.c:4138
- #, c-format
- msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
- msgstr "Els components de camí s'han eliminat del nom de la dll, '%s'."
- #: dlltool.c:4186
- #, c-format
- msgid "Unable to open base-file: %s"
- msgstr "No s'ha pogut obrir fitxer-base: %s"
- #: dlltool.c:4221
- #, c-format
- msgid "Machine '%s' not supported"
- msgstr "La màquina '%s' no està suportada"
- #: dlltool.c:4301
- #, c-format
- msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
- msgstr "Advertiment, la màquina tipus (%d) no està suportada per a delayimport."
- #: dlltool.c:4369 dllwrap.c:206
- #, c-format
- msgid "Tried file: %s"
- msgstr "S'ha provat el fitxer: %s"
- #: dlltool.c:4376 dllwrap.c:213
- #, c-format
- msgid "Using file: %s"
- msgstr "S'està usant %s"
- #: dllwrap.c:296
- #, c-format
- msgid "Keeping temporary base file %s"
- msgstr "S'està mantenint el fitxer temporal de base %s"
- #: dllwrap.c:298
- #, c-format
- msgid "Deleting temporary base file %s"
- msgstr "S'està esborrant el fitxer temporal de base %s"
- #: dllwrap.c:312
- #, c-format
- msgid "Keeping temporary exp file %s"
- msgstr "S'està mantenint el fitxer temporal d'exportació %s"
- #: dllwrap.c:314
- #, c-format
- msgid "Deleting temporary exp file %s"
- msgstr "S'està esborrant el fitxer temporal d'exportació %s"
- #: dllwrap.c:327
- #, c-format
- msgid "Keeping temporary def file %s"
- msgstr "S'està mantenint el fitxer temporal de definició %s"
- #: dllwrap.c:329
- #, c-format
- msgid "Deleting temporary def file %s"
- msgstr "S'està esborrant el fitxer temporal de definició %s"
- #: dllwrap.c:411
- #, c-format
- msgid "pwait returns: %s"
- msgstr "pwait retorna: %s"
- #: dllwrap.c:478
- #, c-format
- msgid " Generic options:\n"
- msgstr " Opcions genèriques:\n"
- #: dllwrap.c:479
- #, c-format
- msgid " @<file> Read options from <file>\n"
- msgstr " @<fitxer> Llegeix les opcions de <fitxer>\n"
- #: dllwrap.c:480
- #, c-format
- msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
- msgstr " --quiet, -q Treballa silenciosament\n"
- #: dllwrap.c:481
- #, c-format
- msgid " --verbose, -v Verbose\n"
- msgstr " --verbose, -v Amb missatges\n"
- #: dllwrap.c:482
- #, c-format
- msgid " --version Print dllwrap version\n"
- msgstr " --version Imprimeix la versió dllwrap\n"
- #: dllwrap.c:483
- #, c-format
- msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
- msgstr " --implib <nom-sortida> Sinònim de --output-lib\n"
- #: dllwrap.c:484
- #, c-format
- msgid " Options for %s:\n"
- msgstr " Opcions per a %s:\n"
- #: dllwrap.c:485
- #, c-format
- msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
- msgstr " --driver-name <dispositiu> Valors predeterminats per a \"gcc\"\n"
- #: dllwrap.c:486
- #, c-format
- msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
- msgstr " --driver-flags <senyaladors> Redefineix els senyaladors ld per defecte\n"
- #: dllwrap.c:487
- #, c-format
- msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
- msgstr " --dlltool-name <dlltool> Valors predeterminats per a \"dlltool\"\n"
- #: dllwrap.c:488
- #, c-format
- msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
- msgstr " --entry <entrada> Especifiqueu un punt alternatiu d'entrada a la DLL\n"
- #: dllwrap.c:489
- #, c-format
- msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
- msgstr " --image-base <base> Especifiqueu una adreça per a la base de la imatge\n"
- #: dllwrap.c:490
- #, c-format
- msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
- msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 o i386-mingw32\n"
- #: dllwrap.c:491
- #, c-format
- msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
- msgstr " --dry-run Mostra el que es necessita executar\n"
- #: dllwrap.c:492
- #, c-format
- msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
- msgstr " --mno-cygwin Crea una DLL Mingw\n"
- #: dllwrap.c:493
- #, c-format
- msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
- msgstr " Opcions passades a DLLTOOL:\n"
- #: dllwrap.c:494
- #, c-format
- msgid " --machine <machine>\n"
- msgstr " --machine <màquina>\n"
- #: dllwrap.c:495
- #, c-format
- msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
- msgstr " --output-exp <nom-de-sortida> Genera un fitxer d'exportació.\n"
- #: dllwrap.c:496
- #, c-format
- msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
- msgstr " --output-lib <nom-de-sortida> Genera una biblioteca d'entrada.\n"
- #: dllwrap.c:497
- #, c-format
- msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
- msgstr " --add-indirect Afegeix indirectes dll al fitxer d'exportació.\n"
- #: dllwrap.c:498
- #, c-format
- msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
- msgstr " --dllname <name> Nom del dll d'entrada per a posar a la biblioteca de sortida.\n"
- #: dllwrap.c:499
- #, c-format
- msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
- msgstr " --def <fitxer-def> Nomeneu el fitxer .def d'entrada\n"
- #: dllwrap.c:500
- #, c-format
- msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
- msgstr " --output-def <fitxer-def> Anomeneu el fitxer de sortida .def\n"
- #: dllwrap.c:501
- #, c-format
- msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
- msgstr " --export-all-symbols Exporta tots els símbols a .def\n"
- #: dllwrap.c:502
- #, c-format
- msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
- msgstr " --no-export-all-symbols Exporta sols símbols.drectve \n"
- #: dllwrap.c:503
- #, c-format
- msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
- msgstr " --exclude-symbols <llista> Exclou <llista> de .def\n"
- #: dllwrap.c:504
- #, c-format
- msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
- msgstr " --no-default-excludes No usis els símbols d'exclusió per defecte\n"
- #: dllwrap.c:505
- #, c-format
- msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
- msgstr " --base-file <fitxer-base> Llegeix el fitxer base generat pel l'enllaçador\n"
- #: dllwrap.c:506
- #, c-format
- msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
- msgstr " --no-idata4 No generis la secció idata$4\n"
- #: dllwrap.c:507
- #, c-format
- msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
- msgstr " --no-idata5 No generis la secció idata$5\n"
- #: dllwrap.c:508
- #, c-format
- msgid " -U Add underscores to .lib\n"
- msgstr " -U Afegeix subratllats a .lib\n"
- #: dllwrap.c:509
- #, c-format
- msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
- msgstr " -k Elimina @<n> dels noms exportats\n"
- #: dllwrap.c:510
- #, c-format
- msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
- msgstr " --add-stdcall-alias Afegeix àlies sense @<n>\n"
- #: dllwrap.c:511
- #, c-format
- msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
- msgstr " --as <nom> Usa <nom> per l'assemblador\n"
- #: dllwrap.c:512
- #, c-format
- msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
- msgstr " --nodelete Manté els fitxers temporals.\n"
- #: dllwrap.c:513
- #, c-format
- msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
- msgstr " --no-leading-underscore Punt d'entrada sense subratllat\n"
- #: dllwrap.c:514
- #, c-format
- msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
- msgstr " --leading-underscore Punt d'entrada amb subratllat.\n"
- #: dllwrap.c:515
- #, c-format
- msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
- msgstr " La resta es passen sense modificació al controlador de llenguatge\n"
- #: dllwrap.c:799
- msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
- msgstr "Heu de proveir almenys una de les opcions -o o --dllname"
- #: dllwrap.c:828
- msgid ""
- "no export definition file provided.\n"
- "Creating one, but that may not be what you want"
- msgstr ""
- "no s'ha proveït un fitxer de definicions d'exportació.\n"
- "S'està creant un, però potser això no és el que voleu"
- #: dllwrap.c:1017
- #, c-format
- msgid "DLLTOOL name : %s\n"
- msgstr "Nom de DLLTOOL : %s\n"
- #: dllwrap.c:1018
- #, c-format
- msgid "DLLTOOL options : %s\n"
- msgstr "Opcions de DLLTOOL : %s\n"
- #: dllwrap.c:1019
- #, c-format
- msgid "DRIVER name : %s\n"
- msgstr "Nom de CONTROLADOR : %s\n"
- #: dllwrap.c:1020
- #, c-format
- msgid "DRIVER options : %s\n"
- msgstr "Opcions de CONTROLADOR : %s\n"
- #: dwarf.c:152
- #, fuzzy
- #| msgid " Version def aux past end of section\n"
- msgid "Encoded value extends past end of section\n"
- msgstr " Versió def aux s'estén més enllà del final de la secció\n"
- #: dwarf.c:160
- #, c-format
- msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:168
- msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:369 dwarf.c:383
- #, c-format
- msgid "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n"
- msgstr ""
- #. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL as an unsigned value.
- #. Checks to make sure that the read will not reach or pass END
- #. and that VAL is big enough to hold AMOUNT bytes.
- #: dwarf.c:399
- #, c-format
- msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
- msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: dwarf.c:525 dwarf.c:4422
- #, fuzzy
- #| msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
- msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
- msgstr "s'ha trobat una línia op formada malament!\n"
- #: dwarf.c:532
- #, c-format
- msgid " Extended opcode %d: "
- msgstr " Opcode estès %d: "
- #: dwarf.c:537
- #, c-format
- msgid ""
- "End of Sequence\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Final de seqüència\n"
- "\n"
- #: dwarf.c:545
- #, c-format
- msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:551
- #, c-format
- msgid "set Address to 0x%s\n"
- msgstr "estableix Adreça a 0x%s\n"
- #: dwarf.c:558
- #, c-format
- msgid "define new File Table entry\n"
- msgstr " defineix una nova entrada de la taula de fitxers\n"
- #: dwarf.c:559 dwarf.c:3711
- #, c-format
- msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
- msgstr " Entrada\tDirectori\tTemps\tMida\tNom\n"
- #: dwarf.c:578
- msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
- msgstr "DW_LNE_define_file: Longitud d'opcode incorrecta\n"
- #: dwarf.c:582
- #, c-format
- msgid "set Discriminator to %s\n"
- msgstr "estableix el Discriminador a %s\n"
- #: dwarf.c:657
- #, c-format
- msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
- msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC desconegut (%u)\n"
- #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
- #. the limited range of the unsigned char data type used
- #. for op_code.
- #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
- #: dwarf.c:674
- #, c-format
- msgid "user defined: "
- msgstr "definit per l'usuari: "
- #: dwarf.c:676
- #, c-format
- msgid "UNKNOWN: "
- msgstr "DESCONEGUT: "
- #: dwarf.c:677
- #, c-format
- msgid "length %d ["
- msgstr "longitud %d ["
- #: dwarf.c:695 dwarf.c:771 dwarf.c:1728
- msgid "<no .debug_str section>"
- msgstr "<no hi ha secció .debug_str>"
- #: dwarf.c:699
- #, c-format
- msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
- msgstr "Desplaçament DW_FORM_strp massa gran: %s\n"
- #: dwarf.c:701 dwarf.c:729 dwarf.c:1733
- msgid "<offset is too big>"
- msgstr "<el desplaçament és massa gran>"
- #: dwarf.c:711 dwarf.c:1742
- #, fuzzy
- #| msgid "<no .debug_str section>"
- msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
- msgstr "<no hi ha secció .debug_str>"
- #: dwarf.c:723
- #, fuzzy
- #| msgid "<no .debug_str section>"
- msgid "<no .debug_line_str section>"
- msgstr "<no hi ha secció .debug_str>"
- #: dwarf.c:727
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
- msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
- msgstr "Desplaçament DW_FORM_strp massa gran: %s\n"
- #: dwarf.c:739
- #, fuzzy
- #| msgid "<no .debug_str section>"
- msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
- msgstr "<no hi ha secció .debug_str>"
- #: dwarf.c:757
- msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
- msgstr "<no hi ha secció .debug_str_offsets.dwo>"
- #: dwarf.c:758
- msgid "<no .debug_str_offsets section>"
- msgstr "<no hi ha secció .debug_str_offset>"
- #: dwarf.c:764
- #, c-format
- msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
- msgstr "Desplaçament DW_FORM_GNU_str_index massa gran: %s\n"
- #: dwarf.c:766
- msgid "<index offset is too big>"
- msgstr "<el desplaçament de l'índex és massa gran>"
- #: dwarf.c:770
- msgid "<no .debug_str.dwo section>"
- msgstr "<no hi ha secció .debug_str.dwo>"
- #: dwarf.c:777
- #, c-format
- msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
- msgstr "Desplaçament indirecte DW_FORM_GNU_str_index massa gran: %s\n"
- #: dwarf.c:779
- msgid "<indirect index offset is too big>"
- msgstr "<el desplaçament de l'índex indirecte és massa gran>"
- #: dwarf.c:788
- #, fuzzy
- #| msgid " Version def aux past end of section\n"
- msgid "<no NUL byte at end of section>"
- msgstr " Versió def aux s'estén més enllà del final de la secció\n"
- #: dwarf.c:799
- msgid "<no .debug_addr section>"
- msgstr "<no hi ha secció .debug_str>"
- #: dwarf.c:803
- #, c-format
- msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
- msgstr "La posició dins de la secció %s és massa gran: %s\n"
- #. Report the missing single zero which ends the section.
- #: dwarf.c:981
- msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
- msgstr "La secció .debug_abbrev no està terminada amb zeros\n"
- #: dwarf.c:996
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown TAG value: %lx"
- msgid "User TAG value: %#lx"
- msgstr "Valor TAG desconegut: %lx"
- #: dwarf.c:998
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown TAG value: %lx"
- msgid "Unknown TAG value: %#lx"
- msgstr "Valor TAG desconegut: %lx"
- #: dwarf.c:1018
- #, c-format
- msgid "Unknown FORM value: %lx"
- msgstr "Valor FORM desconegut: %lx"
- #: dwarf.c:1034
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown AT value: %lx"
- msgid "Unknown IDX value: %lx"
- msgstr "Valor AT desconegut: %lx"
- #: dwarf.c:1048
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %s byte block: "
- msgid "%c%s byte block: "
- msgstr " %s bloc byte: "
- #: dwarf.c:1402
- #, c-format
- msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
- msgstr "(DW_OP_call_ref informació en el marc)"
- #: dwarf.c:1424
- #, c-format
- msgid "size: %s "
- msgstr "mida: %s "
- #: dwarf.c:1427
- #, c-format
- msgid "offset: %s "
- msgstr "posició: %s "
- #: dwarf.c:1446
- #, c-format
- msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
- msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address o DW_OP_HP_unknown"
- #: dwarf.c:1471
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
- msgid "(%s in frame info)"
- msgstr "(DW_OP_call_ref informació en el marc)"
- #: dwarf.c:1583
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
- msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)"
- msgstr "(DW_OP_call_ref informació en el marc)"
- #: dwarf.c:1636
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(User defined location op)"
- msgid "(User defined location op 0x%x)"
- msgstr "(Localització op definida per l'usuari)"
- #: dwarf.c:1638
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(Unknown location op)"
- msgid "(Unknown location op 0x%x)"
- msgstr "(Localització op desconeguda)"
- #: dwarf.c:1721
- msgid "<following link not possible>"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:1724
- #, fuzzy
- #| msgid "could not retrieve section contents"
- msgid "<could not load separate string section>"
- msgstr "no s'han pogut recuperar els continguts de la secció"
- #: dwarf.c:1732
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
- msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n"
- msgstr "Desplaçament DW_FORM_GNU_str_index massa gran: %s\n"
- #: dwarf.c:1765
- #, c-format
- msgid "Unknown AT value: %lx"
- msgstr "Valor AT desconegut: %lx"
- #: dwarf.c:1796
- #, fuzzy
- #| msgid "corrupt attribute\n"
- msgid "Corrupt attribute\n"
- msgstr "atribut corrupte\n"
- #: dwarf.c:1811
- msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
- msgstr "Error intern: La versió DWARF no és 2, 3 o 4.\n"
- #: dwarf.c:1949
- msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
- msgstr "DW_FORM_data8 no està suportat quan sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
- #: dwarf.c:1993 dwarf.c:2018 dwarf.c:2039 dwarf.c:2061
- msgid "Block ends prematurely\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2004 dwarf.c:2025 dwarf.c:2046 dwarf.c:2070
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "corrupt index table entry: %x\n"
- msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
- msgstr "entrada de taula d'índex corrrupta: %x\n"
- #: dwarf.c:2081
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
- msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
- msgstr "(cadena indirecta, posició: 0x%s):%s"
- #: dwarf.c:2088
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
- msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
- msgstr "(cadena indirecta, posició: 0x%s):%s"
- #: dwarf.c:2099
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " (indexed string: 0x%s): %s"
- msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
- msgstr "(cadena indexada: 0x%s):%s"
- #: dwarf.c:2108
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)"
- msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
- msgstr "(cadena indirecta alternativa, posició: 0x%s)"
- #: dwarf.c:2133
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " (addr_index: 0x%s): %s"
- msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
- msgstr " (addr_index: 0x%s): %s"
- #: dwarf.c:2139
- #, c-format
- msgid "Unrecognized form: %lu\n"
- msgstr "Forma no reconeguda: %lu\n"
- #: dwarf.c:2200
- msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2212
- msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2272 dwarf.c:2297 dwarf.c:2313
- #, c-format
- msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2274 dwarf.c:2299 dwarf.c:4344 dwarf.c:4654 readelf.c:5849
- #: readelf.c:5924 readelf.c:5942 readelf.c:5960 readelf.c:10408
- #: readelf.c:11040 readelf.c:15684 readelf.c:15716
- msgid "<unknown>"
- msgstr "<desconegut>"
- #: dwarf.c:2336
- #, c-format
- msgid "(not inlined)"
- msgstr "(no està en línia)"
- #: dwarf.c:2339
- #, c-format
- msgid "(inlined)"
- msgstr "(en línia)"
- #: dwarf.c:2342
- #, c-format
- msgid "(declared as inline but ignored)"
- msgstr "(declarat com en línia però s'ignorarà)"
- #: dwarf.c:2345
- #, c-format
- msgid "(declared as inline and inlined)"
- msgstr "(declarat com en línia i s'ha posat en línia)"
- #: dwarf.c:2348
- #, c-format
- msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
- msgstr " (Valor de l'atribut en línia desconegut: %s)"
- #: dwarf.c:2405
- #, c-format
- msgid "(implementation defined: %s)"
- msgstr "(implementació definida: %s)"
- #: dwarf.c:2408
- #, c-format
- msgid "(Unknown: %s)"
- msgstr "(Desconegut: %s)"
- #: dwarf.c:2453
- #, c-format
- msgid "(user defined type)"
- msgstr "(tipus definit per l'usuari)"
- #: dwarf.c:2455
- #, c-format
- msgid "(unknown type)"
- msgstr "(tipus desconegut)"
- #: dwarf.c:2468
- #, c-format
- msgid "(unknown accessibility)"
- msgstr "(accessibilitat desconeguda)"
- #: dwarf.c:2480
- #, c-format
- msgid "(unknown visibility)"
- msgstr "(visibilitat desconeguda)"
- #: dwarf.c:2493
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(user defined)"
- msgid "(user specified)"
- msgstr "(definit per l'usuari)"
- #: dwarf.c:2495
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(unknown virtuality)"
- msgid "(unknown endianity)"
- msgstr "(virtualitat desconeguda)"
- #: dwarf.c:2507
- #, c-format
- msgid "(unknown virtuality)"
- msgstr "(virtualitat desconeguda)"
- #: dwarf.c:2519
- #, c-format
- msgid "(unknown case)"
- msgstr "(cas desconegut)"
- #: dwarf.c:2537
- #, c-format
- msgid "(user defined)"
- msgstr "(definit per l'usuari)"
- #: dwarf.c:2539
- #, c-format
- msgid "(unknown convention)"
- msgstr "(convenció desconeguda)"
- #: dwarf.c:2548
- #, c-format
- msgid "(undefined)"
- msgstr "(no definit)"
- #: dwarf.c:2558
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(undefined)"
- msgid "(unsigned)"
- msgstr "(no definit)"
- #: dwarf.c:2559
- #, c-format
- msgid "(leading overpunch)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2560
- #, c-format
- msgid "(trailing overpunch)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2561
- #, c-format
- msgid "(leading separate)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2562
- #, c-format
- msgid "(trailing separate)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2563 dwarf.c:2574 dwarf.c:2584
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unrecognized: %-7lx"
- msgid "(unrecognised)"
- msgstr "no reconegut: %-7lx"
- #: dwarf.c:2571
- #, c-format
- msgid "(no)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2572
- #, c-format
- msgid "(in class)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2573
- #, c-format
- msgid "(out of class)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2582
- #, c-format
- msgid "(label)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2583
- #, c-format
- msgid "(range)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:2610
- #, c-format
- msgid " (location list)"
- msgstr "(llista de localitzacions)"
- #: dwarf.c:2631 dwarf.c:5616 dwarf.c:5773 dwarf.c:5955
- #, c-format
- msgid " [without DW_AT_frame_base]"
- msgstr " [sense DW_AT_frame_base]"
- #: dwarf.c:2664
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
- msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
- msgstr "La posició %s usada com a valor per a l'atribut DW_AT_import de DIE al desplaçament %lx és massa gran.\n"
- #: dwarf.c:2674
- #, c-format
- msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
- msgstr "[Nom d'abreviatura: %ld"
- #: dwarf.c:2759
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
- #| "\n"
- msgid ""
- "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
- "\n"
- msgstr "Volcat en brut dels continguts de depuració de la secció %s:\n"
- #: dwarf.c:2762
- #, c-format
- msgid ""
- "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
- "\n"
- msgstr "Volcat en brut dels continguts de depuració de la secció %s:\n"
- #: dwarf.c:2767
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Contents of the %s section:\n"
- #| "\n"
- msgid ""
- "Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Continguts de la secció %s:\n"
- "\n"
- #: dwarf.c:2770
- #, c-format
- msgid ""
- "Contents of the %s section:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Continguts de la secció %s:\n"
- "\n"
- #: dwarf.c:2819
- #, c-format
- msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
- msgstr "S'ha trobat un valor reservat de longitud (0x%s) a la secció %s\n"
- #: dwarf.c:2831
- #, c-format
- msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
- msgstr "S'ha trobat un valor corrupte de longitud (0x%s) a la secció %s\n"
- #: dwarf.c:2839
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "No comp units in %s section ?"
- msgid "No comp units in %s section ?\n"
- msgstr "No hi ha unitats comp a la secció %s ?"
- #: dwarf.c:2848
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
- msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
- msgstr "No hi ha suficient memòria per a una matriu de informació de depuració amb %u entrades"
- #: dwarf.c:2877
- #, c-format
- msgid "Unable to locate %s section!\n"
- msgstr "No s'ha pogut trobar la secció %s!\n"
- #: dwarf.c:2957
- #, c-format
- msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3000
- #, c-format
- msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
- msgstr " Unitat de compilació @ posició 0x%s:\n"
- #: dwarf.c:3002
- #, c-format
- msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
- msgstr " Longitud: 0x%s (%s)\n"
- #: dwarf.c:3005
- #, c-format
- msgid " Version: %d\n"
- msgstr " Versió: %d\n"
- #: dwarf.c:3006
- #, c-format
- msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
- msgstr " Posició d'abreviatura: 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3008
- #, c-format
- msgid " Pointer Size: %d\n"
- msgstr " Mida del punter: %d\n"
- #: dwarf.c:3013
- #, c-format
- msgid " Signature: 0x%s\n"
- msgstr " Signatura: 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3016
- #, c-format
- msgid " Type Offset: 0x%s\n"
- msgstr " Posició de tipus: 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3024
- #, c-format
- msgid " Section contributions:\n"
- msgstr "Contribucions de la secció:\n"
- #: dwarf.c:3025
- #, c-format
- msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
- msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3028
- #, c-format
- msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
- msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3031
- #, c-format
- msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
- msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3034
- #, c-format
- msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
- msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3044 dwarf.c:4833 dwarf.c:6381 dwarf.c:8487
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
- msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
- msgstr "La informació de depuració està corrupta, la mida de CU a %s s'estén més enllà del final de la secció (longitud = %s)\n"
- #: dwarf.c:3057
- #, c-format
- msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
- msgstr "La CU a la posició %s conté un número de versió corrupte o no suportat: %d\n"
- #: dwarf.c:3066
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
- msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
- msgstr "La CU a la posició %s conté un número de versió corrupte o no suportat: %d\n"
- #: dwarf.c:3076
- #, c-format
- msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
- msgstr "La informació de depuració està corrupta, la posició d'abreviació (%lx) és més gran que la mida de la secció abreujada (%lx)\n"
- #: dwarf.c:3082
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
- msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
- msgstr "La informació de depuració està corrupta, la posició d'abreviació (%lx) és més gran que la mida de la secció abreujada (%lx)\n"
- #: dwarf.c:3128
- #, c-format
- msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
- msgstr " <%d><%lx>: Número d'abreviatura: 0\n"
- #: dwarf.c:3138
- #, c-format
- msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
- msgstr "S'ha detectat un marcador end-of-siblings fals a la posició %lx a la secció %s\n"
- #: dwarf.c:3142
- msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
- msgstr "S'han suprimit els advertiments addicionals sobre marcadors end-of-sibling falsos\n"
- #: dwarf.c:3161
- #, c-format
- msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
- msgstr " <%d><%lx>: Número d'abreviatura: %lu"
- #: dwarf.c:3165
- #, c-format
- msgid " <%d><%lx>: ...\n"
- msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
- #: dwarf.c:3184
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
- msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
- msgstr "El DIE a la posició %lx es refereix a un número %lu d'una abreviatura que no existeix\n"
- #: dwarf.c:3257
- msgid "DIE has locviews without loclist\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3372
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
- msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
- msgstr "La informació de línia sembla estar corrupta - la secció és massa petita\n"
- #: dwarf.c:3386
- #, fuzzy
- #| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
- msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
- msgstr "Sols estan actualment suportades les versions DWARF 2, 3 i 4.\n"
- #: dwarf.c:3398 dwarf.c:6048 dwarf.c:6794
- #, c-format
- msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3415
- msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
- msgstr "Màxim invàlid de operacions per insn.\n"
- #: dwarf.c:3431
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
- msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
- msgstr "La informació de depuració està corrupta, la mida de CU a %s s'estén més enllà del final de la secció (longitud = %s)\n"
- #: dwarf.c:3463
- #, fuzzy
- #| msgid "Corrupt file name table entry\n"
- msgid "Corrupt directory format table entry\n"
- msgstr "Entrada corrupta de taula de noms de fitxers\n"
- #: dwarf.c:3465
- #, fuzzy
- #| msgid "Corrupt file name table entry\n"
- msgid "Corrupt file name format table entry\n"
- msgstr "Entrada corrupta de taula de noms de fitxers\n"
- #: dwarf.c:3475
- #, fuzzy
- #| msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
- msgid "Corrupt directory list\n"
- msgstr "Capçalera corrupta en la secció de grup `%s'\n"
- #: dwarf.c:3477 dwarf.c:4160 dwarf.c:4183 dwarf.c:4230
- #, fuzzy
- #| msgid "Corrupt file name table entry\n"
- msgid "Corrupt file name list\n"
- msgstr "Entrada corrupta de taula de noms de fitxers\n"
- #: dwarf.c:3484 dwarf.c:3681
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " The Directory Table is empty.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " La taula de directoris està buida.\n"
- #: dwarf.c:3486 dwarf.c:3706
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " The File Name Table is empty.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " La taula de noms de fitxers està buida.\n"
- #: dwarf.c:3491 dwarf.c:3686
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " La taula de directoris (posició 0x%lx)::\n"
- #: dwarf.c:3494 dwarf.c:3709
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " La taula de noms de fitxers (posició 0x%lx):\n"
- #: dwarf.c:3497
- #, c-format
- msgid " Entry"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3512
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Name"
- msgid "\tName"
- msgstr "Nom"
- #: dwarf.c:3515
- #, c-format
- msgid "\tDir"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3518
- #, c-format
- msgid "\tTime"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3521
- #, c-format
- msgid "\tSize"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3524
- #, c-format
- msgid "\tMD5"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3527
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unknown format type `%s'"
- msgid "\t(Unknown format content type %s)"
- msgstr "Tipus `%s' desconegut de format "
- #: dwarf.c:3564
- #, fuzzy
- #| msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
- msgid "Corrupt directory entries list\n"
- msgstr "Capçalera corrupta a la secció %s.\n"
- #: dwarf.c:3566
- #, fuzzy
- #| msgid "Corrupt file name table entry\n"
- msgid "Corrupt file name entries list\n"
- msgstr "Entrada corrupta de taula de noms de fitxers\n"
- #: dwarf.c:3614 dwarf.c:4030
- msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3627 dwarf.c:5151
- #, c-format
- msgid " Offset: 0x%lx\n"
- msgstr " Posició: 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:3628
- #, c-format
- msgid " Length: %ld\n"
- msgstr " Longitud: %ld\n"
- #: dwarf.c:3629
- #, c-format
- msgid " DWARF Version: %d\n"
- msgstr " Versió DWARF: %d\n"
- #: dwarf.c:3630
- #, c-format
- msgid " Prologue Length: %d\n"
- msgstr " Longitud de pròleg: %d\n"
- #: dwarf.c:3631
- #, c-format
- msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
- msgstr " Longitud mínima d'instrucció: %d\n"
- #: dwarf.c:3633
- #, c-format
- msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
- msgstr " Màxim d'operacions per instrucció: %d\n"
- #: dwarf.c:3634
- #, c-format
- msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
- msgstr " El valor inicial de 'is_stmt': %d\n"
- #: dwarf.c:3635
- #, c-format
- msgid " Line Base: %d\n"
- msgstr " Base de línia: %d\n"
- #: dwarf.c:3636
- #, c-format
- msgid " Line Range: %d\n"
- msgstr " Rang de línia: %d\n"
- #: dwarf.c:3637
- #, c-format
- msgid " Opcode Base: %d\n"
- msgstr " Base d'opcode: %d\n"
- #: dwarf.c:3642 dwarf.c:4046
- msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3654
- msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3658
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Opcodes:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " Opcodes:\n"
- #: dwarf.c:3661
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Opcode %d has %d args\n"
- msgid " Opcode %d has %d arg\n"
- msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
- msgstr[0] " L'opcode %d te %d arguments\n"
- msgstr[1] " L'opcode %d te %d arguments\n"
- #: dwarf.c:3735
- msgid "Corrupt file name table entry\n"
- msgstr "Entrada corrupta de taula de noms de fitxers\n"
- #: dwarf.c:3751
- #, c-format
- msgid " No Line Number Statements.\n"
- msgstr " No hi ha cap declaració de número de línia.\n"
- #: dwarf.c:3754
- #, c-format
- msgid " Line Number Statements:\n"
- msgstr "Declaracions de números de línia:\n"
- #: dwarf.c:3777
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
- msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
- msgstr " Opcode especial %d: avança l'adreça per %s a 0x%s"
- #: dwarf.c:3782 dwarf.c:3803 dwarf.c:3843 dwarf.c:3863 dwarf.c:3916
- #: dwarf.c:3936
- msgid " (reset view)"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3797
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
- msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
- msgstr " Opcode especial %d: avança l'adreça per %s a 0x%s[%d]"
- #: dwarf.c:3807
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " and Line by %s to %d\n"
- msgid " and Line by %s to %d"
- msgstr " i la línia per %s a %d\n"
- #: dwarf.c:3810 dwarf.c:3824
- #, c-format
- msgid " (view %u)\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:3822
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Copy\n"
- msgid " Copy"
- msgstr " Copia\n"
- #: dwarf.c:3839
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
- msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
- msgstr " Avança PC per %s a 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3858
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
- msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
- msgstr " Avança PC per %s a 0x%s[%d]\n"
- #: dwarf.c:3871
- #, c-format
- msgid " Advance Line by %s to %d\n"
- msgstr " Avança la línia per %s a %d\n"
- #: dwarf.c:3879
- #, c-format
- msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
- msgstr " Estableix el nom del fitxer a l'entrada %s a la taula de noms de fitxers\n"
- #: dwarf.c:3887
- #, c-format
- msgid " Set column to %s\n"
- msgstr " Estableix la columna a %s\n"
- #: dwarf.c:3895
- #, c-format
- msgid " Set is_stmt to %s\n"
- msgstr " Estableix is_stmt a %s\n"
- #: dwarf.c:3900
- #, c-format
- msgid " Set basic block\n"
- msgstr " Estableix el bloc bàsic\n"
- #: dwarf.c:3912
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
- msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
- msgstr " Avança PC per la constant %s a 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3931
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
- msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
- msgstr " Avança PC per la constant %s a 0x%s[%d]\n"
- #: dwarf.c:3944
- #, c-format
- msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
- msgstr " Avança PC per una quantitat %s de mida fixa a 0x%s\n"
- #: dwarf.c:3951
- #, c-format
- msgid " Set prologue_end to true\n"
- msgstr " Estableix prologue_end a vertader\n"
- #: dwarf.c:3955
- #, c-format
- msgid " Set epilogue_begin to true\n"
- msgstr " Estableix epilogue_begin a vertader\n"
- #: dwarf.c:3961
- #, c-format
- msgid " Set ISA to %s\n"
- msgstr " Estableix ISA a %s\n"
- #: dwarf.c:3965 dwarf.c:4617
- #, c-format
- msgid " Unknown opcode %d with operands: "
- msgstr " Opcode desconegut %d amb operands: "
- #: dwarf.c:4059
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
- msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
- msgstr "La informació de depuració està corrupta, la mida de CU a %s s'estén més enllà del final de la secció (longitud = %s)\n"
- #: dwarf.c:4087 dwarf.c:4110 dwarf.c:4140
- #, fuzzy
- #| msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
- msgid "Corrupt directories list\n"
- msgstr "Capçalera corrupta a la secció %s.\n"
- #: dwarf.c:4250
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| " The Directory Table is empty.\n"
- msgid "directory table ends unexpectedly\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " La taula de directoris està buida.\n"
- #: dwarf.c:4295
- msgid "file table ends unexpectedly\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:4334
- #, c-format
- msgid "CU: %s:\n"
- msgstr "CU: %s:\n"
- #: dwarf.c:4347 dwarf.c:4545
- #, c-format
- msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:4349 dwarf.c:4648 elfcomm.c:891 readelf.c:309 readelf.c:650
- #: readelf.c:6844 readelf.c:7395 readelf.c:9389 readelf.c:11440
- #: readelf.c:11507 readelf.c:11511 readelf.c:11853 readelf.c:14540
- #: readelf.c:14635 readelf.c:15217 readelf.c:15236 readelf.c:15360
- #: readelf.c:15693 readelf.c:16808 readelf.c:16811
- #, c-format
- msgid "<corrupt>"
- msgstr "<corrupte>"
- #: dwarf.c:4355
- #, c-format
- msgid "CU: %s/%s:\n"
- msgstr "CU: %s/%s:\n"
- #: dwarf.c:4360
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "File name Line number Starting address\n"
- msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n"
- msgstr "Nom de fitxer Número de línia Adreça d'inici\n"
- #: dwarf.c:4476
- #, c-format
- msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
- msgstr "DESCONEGUT (%u): longitud %d\n"
- #: dwarf.c:4529
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " [Use file table entry %d]\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " [Usa l'entrada de taula de fitxers %d]\n"
- #: dwarf.c:4533
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
- msgid "file index %u > number of files %u\n"
- msgstr "Números de línia per a %s (%u)\n"
- #: dwarf.c:4534
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
- msgid ""
- "\n"
- " <over large file table index %u>"
- msgstr "<índex corrupte de taula de cadena de caràcters: %3ld>"
- #: dwarf.c:4540
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| " [Use directory table entry %d]\n"
- msgid ""
- "\n"
- " [Use file %s in directory table entry %d]\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " [Usa l'entrada de taula de fitxers %d]\n"
- #: dwarf.c:4547
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| " [Use directory table entry %d]\n"
- msgid ""
- "\n"
- " <over large directory table entry %u>\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " [Usa l'entrada de taula de fitxers %d]\n"
- #: dwarf.c:4613
- #, c-format
- msgid " Set ISA to %lu\n"
- msgstr " Estableix ISA a %lu\n"
- #: dwarf.c:4647
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Corrupt file name table entry\n"
- msgid "corrupt file index %u encountered\n"
- msgstr "Entrada corrupta de taula de noms de fitxers\n"
- #: dwarf.c:4782
- msgid "no info"
- msgstr "sense informació"
- #: dwarf.c:4783
- msgid "type"
- msgstr "tipus"
- #: dwarf.c:4784
- msgid "variable"
- msgstr "variable"
- #: dwarf.c:4785
- msgid "function"
- msgstr "funció"
- #: dwarf.c:4786
- msgid "other"
- msgstr "un altre"
- #: dwarf.c:4787
- msgid "unused5"
- msgstr "unused5"
- #: dwarf.c:4788
- msgid "unused6"
- msgstr "unused6"
- #: dwarf.c:4789
- msgid "unused7"
- msgstr "unused7"
- #: dwarf.c:4849 dwarf.c:6394
- #, c-format
- msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
- msgstr "La posició de .debug_infor de 0x%lx a la secció %s no apunta a una capçalera CU\n"
- #: dwarf.c:4854
- #, c-format
- msgid " Length: %ld\n"
- msgstr " Longitud: %ld\n"
- #: dwarf.c:4856
- #, c-format
- msgid " Version: %d\n"
- msgstr " Versió: %d\n"
- #: dwarf.c:4858
- #, c-format
- msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
- msgstr " Posició a la secció .debug_info: 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:4860
- #, c-format
- msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
- msgstr " Mida de l'àrea a la secció .debug_info: %ld\n"
- #: dwarf.c:4869
- msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
- msgstr "Actualment sols estan suportats els noms pub DWARF 2 i 3.\n"
- #: dwarf.c:4877
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Offset Kind Name\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " Posició Tipus Nom\n"
- #: dwarf.c:4879
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Offset\tName\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " Posició Nom\n"
- #: dwarf.c:4915
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #: dwarf.c:4915
- msgid "g"
- msgstr "g"
- #: dwarf.c:4975
- #, c-format
- msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
- msgstr " DW_MACINFO_start_file - línia-número: %d fitxer-número: %d\n"
- #: dwarf.c:4981
- #, c-format
- msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
- msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
- #: dwarf.c:4989
- #, c-format
- msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
- msgstr " DW_MACINFO_define - línia-número: %d macro: %s\n"
- #: dwarf.c:4998
- #, c-format
- msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
- msgstr " DW_MACINFO_undef - línia-número: %d macro: %s\n"
- #: dwarf.c:5010
- #, c-format
- msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
- msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d cadena : %s\n"
- #: dwarf.c:5143
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
- msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
- msgstr "Actualment sols està suportada la extensió GNU a DWARF 4 de %s\n"
- #: dwarf.c:5153
- #, c-format
- msgid " Version: %d\n"
- msgstr " Versió: %d\n"
- #: dwarf.c:5154
- #, c-format
- msgid " Offset size: %d\n"
- msgstr " Mida de posicio: %d\n"
- #: dwarf.c:5158
- #, c-format
- msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
- msgstr " Posició a dins de .debug-line: 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:5172
- #, c-format
- msgid " Extension opcode arguments:\n"
- msgstr " Arguments opcode d'extensió:\n"
- #: dwarf.c:5180
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
- msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x no té cap argument: \n"
- #: dwarf.c:5183
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
- msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
- msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
- #: dwarf.c:5209
- #, c-format
- msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
- msgstr "Formulari invàlid per a l'opcode d'extensió %s\n"
- #: dwarf.c:5226
- msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
- msgstr "La secció .debug_macro no està terminada amb zeros\n"
- #: dwarf.c:5247
- #, fuzzy
- #| msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
- msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
- msgstr "S'ha usat DW_MACRO_GNU_start_file, però no s'ha proveït cap posició .debug_line.\n"
- #: dwarf.c:5253
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
- msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - línia-número: %d fitxer-número: %d\n"
- #: dwarf.c:5256
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
- msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - línia-número: %d fitxer-número: %d nom de fitxer: %s%s%s\n"
- #: dwarf.c:5264
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
- msgid " DW_MACRO_end_file\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
- #: dwarf.c:5272
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
- msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_define - línia-numero : %d macro : %s\n"
- #: dwarf.c:5281
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
- msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - línia-número : %d macro : %s\n"
- #: dwarf.c:5290
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
- msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_define - línia-numero : %d macro : %s\n"
- #: dwarf.c:5299
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
- msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - línia-número : %d macro : %s\n"
- #: dwarf.c:5305
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
- msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include - posició : 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:5313
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
- msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect-alt - línia-número : %d macro : 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:5321
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
- msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect-alt - línia-número : %d macro : 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:5327
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
- msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include - posició : 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:5334
- #, c-format
- msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
- msgstr "S'ha vist un macro opcode desconegut %02x\n"
- #: dwarf.c:5346
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
- msgid " DW_MACRO_%02x\n"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
- #: dwarf.c:5349
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
- msgid " DW_MACRO_%02x -"
- msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"
- #: dwarf.c:5398
- #, c-format
- msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
- msgstr " INDICADOR de número (0x%lx)\n"
- #: dwarf.c:5407
- msgid "has children"
- msgstr "té fills"
- #: dwarf.c:5407
- msgid "no children"
- msgstr "sense fills"
- #: dwarf.c:5476
- #, c-format
- msgid "location view pair\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:5508
- #, c-format
- msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:5520 dwarf.c:5672 dwarf.c:5842
- #, c-format
- msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:5532 dwarf.c:5589 dwarf.c:5598 dwarf.c:5684 dwarf.c:5752
- #: dwarf.c:5853 dwarf.c:5932 dwarf.c:5940
- #, c-format
- msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
- msgstr "La llista de localització que comença a la posició 0x%lx no està terminada.\n"
- #: dwarf.c:5553 dwarf.c:5712 dwarf.c:5893 dwarf.c:6616 dwarf.c:6672
- #, c-format
- msgid "<End of list>\n"
- msgstr "<Final de llista>\n"
- #: dwarf.c:5565 dwarf.c:5724 dwarf.c:6677
- #, c-format
- msgid "(base address)\n"
- msgstr "(adreça de base)\n"
- #: dwarf.c:5583 dwarf.c:5705 dwarf.c:5881
- #, c-format
- msgid ""
- "views at %8.8lx for:\n"
- " %*s "
- msgstr ""
- #: dwarf.c:5619 dwarf.c:5776
- msgid " (start == end)"
- msgstr "(inici == fi)"
- #: dwarf.c:5621 dwarf.c:5778
- msgid " (start > end)"
- msgstr "(inici > fi)"
- #: dwarf.c:5659
- #, c-format
- msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:5729
- #, c-format
- msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:5738
- #, c-format
- msgid "views for:\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:5742
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
- msgid "Invalid location list entry type %d\n"
- msgstr "Tipus desconegut d'entrada de llista de localització 0x%x.\n"
- #: dwarf.c:5787
- #, c-format
- msgid "Trailing view pair not used in a range"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:5830
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "no information for symbol number %ld\n"
- msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
- msgstr "no hi ha informació per al símbol número %ld\n"
- #: dwarf.c:5900
- #, c-format
- msgid "(base address selection entry)\n"
- msgstr "(entrada de selecció d'adreça de base)\n"
- #: dwarf.c:5924
- #, c-format
- msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
- msgstr "Tipus desconegut d'entrada de llista de localització 0x%x.\n"
- #: dwarf.c:6017 dwarf.c:6270 dwarf.c:6491 dwarf.c:6563 dwarf.c:6734
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "The %s section is empty.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "La secció %s està buida.\n"
- #: dwarf.c:6037
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
- msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
- msgstr "La CU a la posició %s conté un número de versió corrupte o no suportat: %d\n"
- #: dwarf.c:6057
- #, c-format
- msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:6068 dwarf.c:6497 dwarf.c:6812
- #, c-format
- msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
- msgstr "No es pot carregar/analitzar la secció .debug_info, per això no es pot interpretar la secció %s.\n"
- #: dwarf.c:6116
- msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
- msgstr "No hi ha llistes de localització a la secció .debug_info!\n"
- #: dwarf.c:6121
- #, c-format
- msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
- msgstr "Les llistes de localització a la secció %s comencen a 0x%s\n"
- #: dwarf.c:6131
- #, c-format
- msgid ""
- " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:6133
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Offset Begin End Expression\n"
- msgid " Offset Begin End Expression\n"
- msgstr " Posició Inici Fi Expressió\n"
- #: dwarf.c:6188
- #, c-format
- msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
- msgstr "Hi ha un forat [0x%lx - 0x%lx] a la secció .debug_loc.\n"
- #: dwarf.c:6192
- #, c-format
- msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
- msgstr "Hi ha un desplaçament [0x%lx - 0x%lx] a la secció .debug_loc.\n"
- #: dwarf.c:6201
- #, c-format
- msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
- msgstr "La posició 0x%lx és més gran que la mida de la secció .debug_loc.\n"
- #: dwarf.c:6208
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
- msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
- msgstr "La posició 0x%lx és més gran que la mida de la secció .debug_loc.\n"
- #: dwarf.c:6225
- #, fuzzy
- #| msgid "BCD float type not supported"
- msgid "DWO is not yet supported.\n"
- msgstr "Tipus BCD flotant no suportat"
- #: dwarf.c:6242
- msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:6251
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
- msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
- msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
- msgstr[0] "Hi ha %ld bytes sense usar al final de la secció %s\n"
- msgstr[1] "Hi ha %ld bytes sense usar al final de la secció %s\n"
- #: dwarf.c:6407
- msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
- msgstr "Actualment sols estan suportats organitzacions DWARF 2 i 3.\n"
- #: dwarf.c:6411
- #, c-format
- msgid " Length: %ld\n"
- msgstr " Longitud: %ld\n"
- #: dwarf.c:6413
- #, c-format
- msgid " Version: %d\n"
- msgstr " Versió: %d\n"
- #: dwarf.c:6414
- #, c-format
- msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
- msgstr " Posició a .debug_info: 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:6416
- #, c-format
- msgid " Pointer Size: %d\n"
- msgstr " Mida del punter: %d\n"
- #: dwarf.c:6417
- #, c-format
- msgid " Segment Size: %d\n"
- msgstr " Mida del segment: %d\n"
- #: dwarf.c:6424
- #, c-format
- msgid "Invalid address size in %s section!\n"
- msgstr "Adreça invàlida a la secció %s!\n"
- #: dwarf.c:6434
- msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
- msgstr "La mida del punter + la mida del segment no és una potència de dos.\n"
- #: dwarf.c:6439
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Address Length\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " Adreça Mida\n"
- #: dwarf.c:6441
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Address Length\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " Adreça Mida\n"
- #: dwarf.c:6517
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
- msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
- msgstr "S'ha trobat un valor corrupte de longitud (0x%s) a la secció %s\n"
- #: dwarf.c:6533
- #, c-format
- msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
- msgstr " Per a la unitat de compilació a la posició 0x%s:\n"
- #: dwarf.c:6536
- #, c-format
- msgid "\tIndex\tAddress\n"
- msgstr "\tÍndex\tAddreça\n"
- #: dwarf.c:6543
- #, c-format
- msgid "\t%d:\t"
- msgstr "\t%d:\t"
- #: dwarf.c:6635 dwarf.c:6709
- msgid "(start == end)"
- msgstr "(inici == fi)"
- #: dwarf.c:6637 dwarf.c:6711
- msgid "(start > end)"
- msgstr "(inici < fi)"
- #: dwarf.c:6660
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
- msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
- msgstr "La llista de localització que comença a la posició 0x%lx no està terminada.\n"
- #: dwarf.c:6696
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
- msgid "Invalid range list entry type %d\n"
- msgstr "Tipus desconegut d'entrada de llista de localització 0x%x.\n"
- #: dwarf.c:6773
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
- msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
- msgstr "La informació de línia sembla estar corrupta - la secció és massa petita\n"
- #: dwarf.c:6784
- #, fuzzy
- #| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
- msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
- msgstr "Sols estan actualment suportades les versions DWARF 2, 3 i 4.\n"
- #: dwarf.c:6803
- #, c-format
- msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
- msgstr ""
- #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
- #. which removes references to range lists from the primary .o file.
- #: dwarf.c:6825
- #, c-format
- msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
- msgstr "No hi ha llistes de rang a la secció .debug_info.\n"
- #: dwarf.c:6850
- #, c-format
- msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
- msgstr "Les llistes de rang a la secció %s comencen a 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:6855
- #, c-format
- msgid " Offset Begin End\n"
- msgstr " Posició Inici Fi\n"
- #: dwarf.c:6874
- #, c-format
- msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:6881
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Corrupt file name table entry\n"
- msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
- msgstr "Entrada corrupta de taula de noms de fitxers\n"
- #: dwarf.c:6889
- #, c-format
- msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
- msgstr "Hi ha un forat [0x%lx - 0x%lx] a la secció %s.\n"
- #: dwarf.c:6896
- #, c-format
- msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
- msgstr "Hi ha una superposició [0x%lx - 0x%lx] a la secció %s.\n"
- #: dwarf.c:6969
- #, c-format
- msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:6982
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
- msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
- msgstr "Memòria exhaurida quan s'estava assignant 0x%lx bytes per a %s\n"
- #: dwarf.c:7325
- msgid "No terminator for augmentation name\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:7337
- #, c-format
- msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:7345
- #, c-format
- msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:7376
- #, c-format
- msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:7463
- #, c-format
- msgid " Augmentation data: "
- msgstr ""
- #: dwarf.c:7480
- msgid "bad register: "
- msgstr "registre dolent: "
- #: dwarf.c:7650
- #, fuzzy
- #| msgid "Failed to read in number of chains\n"
- msgid "Failed to read CIE information\n"
- msgstr "No s'ha pogut llegir el nombre de cadenes\n"
- #: dwarf.c:7661 dwarf.c:7685 dwarf.c:7712
- #, fuzzy
- #| msgid "Invalid radix: %s\n"
- msgid "Invalid max register\n"
- msgstr "Radix invàlid: %s\n"
- #. PR 17512: file: 9e196b3e.
- #: dwarf.c:7727
- #, c-format
- msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:7751
- #, c-format
- msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:7873
- #, c-format
- msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
- msgstr ""
- #. PR 17512: file:306-192417-0.005.
- #: dwarf.c:7887
- #, c-format
- msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8190
- msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8237
- #, c-format
- msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8261
- #, c-format
- msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8393
- #, c-format
- msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
- msgstr " DW_CFA_??? (op de marc de crida definit per l'usuari: %#x)\n"
- #: dwarf.c:8395
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
- msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
- msgstr "Número de instrucció de marc de crida DWARF no suportat o desconegut: %#x\n"
- #: dwarf.c:8496 dwarf.c:8893
- #, c-format
- msgid "Version %ld\n"
- msgstr "Versió %ld\n"
- #: dwarf.c:8502
- #, fuzzy
- #| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
- msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
- msgstr "Sols estan actualment suportades les versions DWARF 2, 3 i 4.\n"
- #: dwarf.c:8509
- #, c-format
- msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8514
- msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8525
- #, c-format
- msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8530
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "version string"
- msgid "Augmentation string:"
- msgstr "cadena de caràcters de versió"
- #: dwarf.c:8541
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "CU table:\n"
- msgid "CU table:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Taula CU:\n"
- #: dwarf.c:8547 dwarf.c:8557
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
- msgid "[%3u] 0x%lx\n"
- msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:8551
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "TU table:\n"
- msgid "TU table:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Taula TU:\n"
- #: dwarf.c:8561
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "TU table:\n"
- msgid "Foreign TU table:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Taula TU:\n"
- #: dwarf.c:8567
- #, c-format
- msgid "[%3u] "
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8587
- #, c-format
- msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8604
- #, c-format
- msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
- msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: dwarf.c:8631
- #, c-format
- msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8669
- #, c-format
- msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8695 dwarf.c:9019
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Symbol table:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Tauls de símbols:\n"
- #: dwarf.c:8748
- #, c-format
- msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8784
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Local entries:\n"
- msgid " <no entries>"
- msgstr " Entrades locals\n"
- #: dwarf.c:8816
- msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8820
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
- msgid " Separate debug info file: %s\n"
- msgstr " Mida de l'àrea a la secció .debug_info: %ld\n"
- #: dwarf.c:8831
- msgid "CRC offset missing/truncated\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8837
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Language: %s\n"
- msgid " CRC value: %#x\n"
- msgstr " Idioma: %s\n"
- #: dwarf.c:8841
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
- msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
- msgstr "Hi ha %ld bytes sense usar al final de la secció %s\n"
- #: dwarf.c:8855
- #, c-format
- msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8859
- #, c-format
- msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8888
- #, c-format
- msgid "Truncated header in the %s section.\n"
- msgstr "Capçalera truncada a la secció %s.\n"
- #: dwarf.c:8899
- #, c-format
- msgid "Unsupported version %lu.\n"
- msgstr "Versió no suportada %lu.\n"
- #: dwarf.c:8903
- msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
- msgstr "Les dades de la taula d'adreces a la versió 3 poden ser incorrectes.\n"
- #: dwarf.c:8905
- msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
- msgstr "La versió 4 no dóna suport a cerques no sensitives a majúscula/minúscula.\n"
- #: dwarf.c:8907
- msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
- msgstr "La versió 5 no inclou funcions en línia.\n"
- #: dwarf.c:8909
- msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
- msgstr "La versió 6 no inclou atributs de símbols.\n"
- #: dwarf.c:8927
- #, c-format
- msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
- msgstr "Capçalera corrupta a la secció %s.\n"
- #: dwarf.c:8934
- #, c-format
- msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8943
- #, c-format
- msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8953
- #, c-format
- msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8962
- #, c-format
- msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8977
- msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:8981
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "CU table:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Taula CU:\n"
- #: dwarf.c:8987
- #, c-format
- msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
- msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
- #: dwarf.c:8992
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "TU table:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Taula TU:\n"
- #: dwarf.c:8999
- #, c-format
- msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
- msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
- #: dwarf.c:9006
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Address table:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Taula d'adreces:\n"
- #: dwarf.c:9016
- #, c-format
- msgid "%lu\n"
- msgstr "%lu\n"
- #: dwarf.c:9036
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " <corrupt: %14ld>"
- msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
- msgstr " <corrupte: %14ld>"
- #: dwarf.c:9037
- #, c-format
- msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9048
- #, c-format
- msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9049
- #, c-format
- msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9062
- #, c-format
- msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9087
- msgid "static"
- msgstr "estàtic"
- #: dwarf.c:9087
- msgid "global"
- msgstr "global"
- #: dwarf.c:9125 dwarf.c:9136
- msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
- msgstr "Error intern: espai exhaurit al conjunt shndx.\n"
- #: dwarf.c:9200
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "The %s section is empty.\n"
- msgid "Section %s is empty\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "La secció %s està buida.\n"
- #: dwarf.c:9206
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
- msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
- msgstr "La secció %s és massa petita per a les taules de desplaçaments i mides\n"
- #: dwarf.c:9224
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
- msgid "Section %s is too small for %d slot\n"
- msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n"
- msgstr[0] "La secció %s és massa petita per al fons shndx\n"
- msgstr[1] "La secció %s és massa petita per al fons shndx\n"
- #: dwarf.c:9235
- #, c-format
- msgid " Version: %d\n"
- msgstr " Versió: %d\n"
- #: dwarf.c:9237
- #, c-format
- msgid " Number of columns: %d\n"
- msgstr " Nombre de columnes: %d\n"
- #: dwarf.c:9238
- #, c-format
- msgid " Number of used entries: %d\n"
- msgstr " Nombre d'entrades usades: %d\n"
- #: dwarf.c:9239
- #, c-format
- msgid ""
- " Number of slots: %d\n"
- "\n"
- msgstr " Nombre de posicions: %d\n"
- #: dwarf.c:9244
- #, c-format
- msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
- msgstr "La secció %s és massa petita per a %d entrades de taula de resum\n"
- #: dwarf.c:9266
- msgid "Section index pool located before start of section\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9271
- #, c-format
- msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
- msgstr " [%3d] Signatura: 0x%s Seccions: "
- #: dwarf.c:9278
- #, c-format
- msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
- msgstr "La secció %s és massa petita per al fons shndx\n"
- #: dwarf.c:9320
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Number of columns: %d\n"
- msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
- msgstr " Nombre de columnes: %d\n"
- #: dwarf.c:9326
- #, c-format
- msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
- msgstr "La secció %s és massa petita per a les taules de desplaçaments i mides\n"
- #: dwarf.c:9333
- #, c-format
- msgid " Offset table\n"
- msgstr " Taula de posicions\n"
- #: dwarf.c:9335 dwarf.c:9436
- msgid "signature"
- msgstr "signatura"
- #: dwarf.c:9335 dwarf.c:9436
- msgid "dwo_id"
- msgstr "dwo_id"
- #: dwarf.c:9373
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
- msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
- msgstr "secció %u: el valor sh_link de %u és més gran que el nombre de seccions\n"
- #: dwarf.c:9387
- #, c-format
- msgid "Signature (%p) extends beyond end of space in section\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9396
- #, c-format
- msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9402 dwarf.c:9459
- #, c-format
- msgid " [%3d] 0x%s"
- msgstr " [%3d] 0x%s"
- #: dwarf.c:9416 dwarf.c:9472
- #, c-format
- msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9434
- #, c-format
- msgid " Size table\n"
- msgstr "Mida de la taula\n"
- #: dwarf.c:9487
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Unsupported version\n"
- msgid " Unsupported version (%d)\n"
- msgstr "Versió no suportada\n"
- #: dwarf.c:9559
- #, c-format
- msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
- msgstr "Encara no està suportat mostrar els continguts de depuració de la secció %s.\n"
- #: dwarf.c:9590
- #, c-format
- msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9608
- #, c-format
- msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9624
- #, c-format
- msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9722
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
- msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
- msgstr "No es pot obrir el fitxer temporal d'assemblador: %s"
- #: dwarf.c:9734
- #, c-format
- msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9829
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot create debug link section `%s'"
- msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
- msgstr "no es pot crear la secció d'enllaçament de depuració `%s'"
- #: dwarf.c:9867
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory\n"
- msgid "Out of memory"
- msgstr "Memòria exhaurida\n"
- #. Failed to find the file.
- #: dwarf.c:9917
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "could not open section dump file"
- msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
- msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de bolcat de secció"
- #: dwarf.c:9918 dwarf.c:9922 dwarf.c:9927 dwarf.c:9931 dwarf.c:9934
- #: dwarf.c:9937 dwarf.c:9940
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Tried `%s'\n"
- msgid "tried: %s\n"
- msgstr "S'ha provat `%s'\n"
- #: dwarf.c:9952
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "failed to open temporary head file: %s"
- msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
- msgstr "no s'ha pogut obrir un fitxer capçalera temporal: %s"
- #. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
- #. files that would also match.
- #: dwarf.c:9960
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: Found separate debug info file: %s\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:9979
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
- msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava assignant la taula de demanda de bolcat\n"
- #: dwarf.c:9985
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unable to open base-file: %s"
- msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
- msgstr "No s'ha pogut obrir fitxer-base: %s"
- #. FIXME: We should check the dwo_id.
- #: dwarf.c:9992
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: Found separate debug object file: %s\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:10024
- #, c-format
- msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n"
- msgstr ""
- #: dwarf.c:10026
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Name: %s\n"
- msgid " Name: %s\n"
- msgstr " Nom: %s\n"
- #: dwarf.c:10027
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " identity: %s\n"
- msgid " Directory: %s\n"
- msgstr " identitat: %s\n"
- #: dwarf.c:10027
- #, fuzzy
- #| msgid " no tags found\n"
- msgid "<not-found>"
- msgstr " no s'han trobat senyaladors\n"
- #: dwarf.c:10029
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Version: %d\n"
- msgid " ID: "
- msgstr " Versió: %d\n"
- #: dwarf.c:10031
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ", <unknown>"
- msgid " ID: <unknown>\n"
- msgstr ", <desconegut>"
- #: dwarf.c:10190 dwarf.c:10232
- #, c-format
- msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
- msgstr "Opció de depuració '%s' no reconeguda\n"
- #: elfcomm.c:42
- #, c-format
- msgid "%s: Error: "
- msgstr "%s: Error: "
- #: elfcomm.c:56
- #, c-format
- msgid "%s: Warning: "
- msgstr "%s: Advertiment: "
- #: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
- #, c-format
- msgid "Unhandled data length: %d\n"
- msgstr "Longitud de dades no controlada: %d\n"
- #: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909
- msgid "Out of memory\n"
- msgstr "Memòria exhaurida\n"
- #: elfcomm.c:434
- #, c-format
- msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
- msgstr ""
- #: elfcomm.c:478
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
- msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut trobar una capçalera vàlida d'arxiu\n"
- #: elfcomm.c:491
- #, c-format
- msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut saltar la taula de símbols de l'arxiu\n"
- #: elfcomm.c:510
- #, c-format
- msgid "%s: the archive index is empty\n"
- msgstr "%s: l'índex del fitxer està buit\n"
- #: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547
- #, c-format
- msgid "%s: failed to read archive index\n"
- msgstr "%s: ha fallat la lectura de l'índex del fitxer\n"
- #: elfcomm.c:529
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the size is only %ld\n"
- msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
- msgstr "%s:l'index de l'arxiu hauria de tenir %ld entrades de %d bytes, però la mida és sols %ld\n"
- #: elfcomm.c:539
- msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava intentant llegir l'índex de símbols de l'arxiu\n"
- #: elfcomm.c:559
- msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava intentant convertir l'índex de simbols dels fitxer\n"
- #: elfcomm.c:572
- #, c-format
- msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
- msgstr "%s: l'arxiu té un índex però cap símbol\n"
- #: elfcomm.c:580
- msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava intentant llegir la taula de símbols de l'índex de l'arxiu\n"
- #: elfcomm.c:588
- #, c-format
- msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la taula de símbols de l'índex de l'arxiu\n"
- #: elfcomm.c:598
- #, c-format
- msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la capçalera de l'arxiu a continuació de l'índex de l'arxiu\n"
- #: elfcomm.c:631
- #, c-format
- msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
- msgstr "%s: ha fallat la cerca a la primera capçalera de fitxer\n"
- #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
- #. have already been freed.
- #: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:584 readelf.c:19511
- #, c-format
- msgid "%s: failed to read archive header\n"
- msgstr "%s: ha fallat la lectura de la capçalera del fitxer\n"
- #: elfcomm.c:657
- #, c-format
- msgid "%s has no archive index\n"
- msgstr "%s no té cap índex d'arxiu\n"
- #: elfcomm.c:669
- #, c-format
- msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
- msgstr ""
- #: elfcomm.c:676
- #, c-format
- msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
- msgstr ""
- #: elfcomm.c:687
- msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estaven llegint noms llargs de símbol a l'arxiu\n"
- #: elfcomm.c:695
- #, c-format
- msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la taula de cadenes de noms llargs de símbols\n"
- #: elfcomm.c:772
- msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
- msgstr "El membre de l'arxiu fa servir noms llargs, però no s'ha trobar cap taula de noms llargs\n"
- #: elfcomm.c:786
- #, c-format
- msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
- msgstr ""
- #: elfcomm.c:805
- #, fuzzy
- #| msgid "%s: bad archive file name\n"
- msgid "Invalid Thin archive member name\n"
- msgstr "%s: nom dolent de fixer d'arxiu\n"
- #: elfcomm.c:861
- #, c-format
- msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut buscar el pròxim nom de fitxer\n"
- #: elfcomm.c:872 elfedit.c:591 readelf.c:19518
- #, c-format
- msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut trobar una capçalera vàlida d'arxiu\n"
- #: elfedit.c:90
- #, c-format
- msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n"
- msgstr ""
- #: elfedit.c:96
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: fread failed"
- msgid "%s: stat () failed\n"
- msgstr "%s: lectura-f ha fallat"
- #: elfedit.c:104
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: fread failed"
- msgid "%s: mmap () failed\n"
- msgstr "%s: lectura-f ha fallat"
- #: elfedit.c:243
- #, c-format
- msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n"
- msgstr ""
- #: elfedit.c:309
- #, c-format
- msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
- msgstr "%s: Versió EI no suportada: %d no és %d\n"
- #: elfedit.c:330
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
- msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
- msgstr "%s: CLASSE EI sense coincidència: %d no és %d\n"
- #: elfedit.c:339
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
- msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
- msgstr "%s: CLASSE EI sense coincidència: %d no és %d\n"
- #: elfedit.c:348
- #, c-format
- msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
- msgstr "%s: Màquina e sense coincidència: %d no és %d\n"
- #: elfedit.c:359
- #, c-format
- msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
- msgstr "%s: Tipus e sense coincidència: %d no és %d\n"
- #: elfedit.c:370
- #, c-format
- msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
- msgstr "%s: EI_OSABI sense coincidència:; %d no és %d\n"
- #: elfedit.c:403
- #, c-format
- msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
- msgstr "%s: No s'ha pogut actualitzar la capçalera ELF: %s\n"
- #: elfedit.c:473
- msgid ""
- "This executable has been built without support for a\n"
- "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
- msgstr ""
- "Aquest executable s'ha construït sense suport per a un tipus\n"
- "de 64 bits i per això no pot processar fitxers ELF de 64 bits.\n"
- #: elfedit.c:514
- #, c-format
- msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
- msgstr "%s: No s'ha pogut llegir la capçalera ELF\n"
- #: elfedit.c:521
- #, c-format
- msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
- msgstr "%s: No s'ha pogut buscar la capçalera ELF\n"
- #: elfedit.c:575 readelf.c:19501
- #, c-format
- msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut buscar la capçalera següent de l'arxiu\n"
- #: elfedit.c:606 elfedit.c:615 readelf.c:19532 readelf.c:19541
- #, c-format
- msgid "%s: bad archive file name\n"
- msgstr "%s: nom dolent de fixer d'arxiu\n"
- #: elfedit.c:635 elfedit.c:727
- #, c-format
- msgid "Input file '%s' is not readable\n"
- msgstr "El fixer '%s' d'entrada no és llegible\n"
- #: elfedit.c:659
- #, c-format
- msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut buscar el membre de l'arxiu\n"
- #: elfedit.c:698 readelf.c:19650
- #, c-format
- msgid "'%s': No such file\n"
- msgstr "'%s': No existeix aquest fitxer\n"
- #: elfedit.c:700 readelf.c:19652
- #, c-format
- msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
- msgstr "No s'ha pogut localitzar '%s'. Missatge d'error de sistema: %s\n"
- #: elfedit.c:707 readelf.c:19659
- #, c-format
- msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
- msgstr "'%s' no és un fitxer ordinari\n"
- #: elfedit.c:733 readelf.c:19681
- #, c-format
- msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
- msgstr "%s: No s'ha pogut llegir el número màgic del fixer\n"
- #: elfedit.c:797
- #, c-format
- msgid "Unknown OSABI: %s\n"
- msgstr "OSABI desconegut: %s\n"
- #: elfedit.c:822
- #, c-format
- msgid "Unknown machine type: %s\n"
- msgstr "Tipus de màquina desconeguda: %s\n"
- #: elfedit.c:841
- #, c-format
- msgid "Unknown type: %s\n"
- msgstr "Tipus desconegut: %s\n"
- #: elfedit.c:882
- #, c-format
- msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s <opció(ns)> fitxer(s)-elf\n"
- #: elfedit.c:884
- #, c-format
- msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
- msgstr "Actualitza la capçalera ELF dels fitxers ELF\n"
- #: elfedit.c:885 objcopy.c:539 objcopy.c:675 strings.c:700
- #, c-format
- msgid " The options are:\n"
- msgstr "Les opcions són:\n"
- #: elfedit.c:886
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
- #| " --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
- #| " --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
- #| " --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
- #| " --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
- #| " --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
- #| " -h --help Display this information\n"
- #| " -v --version Display the version number of %s\n"
- msgid ""
- " --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
- " --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
- " --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
- " --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
- " --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
- " --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
- msgstr ""
- " --input-mach <màquina> Estableix el tipus de màquina d'entrada a \n"
- " <màquina>\n"
- " --output-mach <màquina> Estableix el tipus de màquina de sortida a\n"
- " <màquina>\n"
- " --input-type <tipus> Estableix el tipus de fitxer d'entrada a <tipus>\n"
- " --output-type <tipus> Estableix el tipus de fitxer de sortida a <tipus>\n"
- " --input-osabi <osabi> Estableix l'OSABI d'entrada a <osabi>\n"
- " --output-osabi <osabi> Estableix l'OSABI de sortida a <osabi>\n"
- " -h --help Mostra aquesta informació\n"
- " -v --version Mostra el número de versió de %s\n"
- #: elfedit.c:894
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " -D --enable-deterministic-archives\n"
- #| " Produce deterministic output when stripping archives\n"
- #| " -U --disable-deterministic-archives\n"
- #| " Disable -D behavior (default)\n"
- msgid ""
- " --enable-x86-feature <feature>\n"
- " Enable x86 feature <feature>\n"
- " --disable-x86-feature <feature>\n"
- " Disable x86 feature <feature>\n"
- msgstr ""
- " -D --enable-deterministic-archives\n"
- " Produeix sortida determinista quan es redueixin fitxers\n"
- " -U --disable-deterministic-archives\n"
- " Desactiva el comportament -D\n"
- #: elfedit.c:900
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " The options are:\n"
- #| " -h --help Display this information\n"
- #| " -v --version Print the program's version number\n"
- msgid ""
- " -h --help Display this information\n"
- " -v --version Display the version number of %s\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " -h --help Mostra aquesta informació\n"
- " -v --version Imprimeix el número de versió del programa\n"
- #: emul_aix.c:44
- #, c-format
- msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
- msgstr " [-g] - arxiu petit de 32 bit\n"
- #: emul_aix.c:45
- #, c-format
- msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
- msgstr " [-X32] - ignora objectes de 64 bit\n"
- #: emul_aix.c:46
- #, c-format
- msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
- msgstr " [-X64] - ignora objectes de 32 bit\n"
- #: emul_aix.c:47
- #, c-format
- msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
- msgstr " [-X32_64] - accepta objectes de 32 i 64 bits\n"
- #: mclex.c:240
- msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
- msgstr "S'ha entrat un símbol duplicat a una llista de paraules clau."
- #: nm.c:248 size.c:76 strings.c:698
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s [opció(ns)] [fitxer(s)]\n"
- #: nm.c:249
- #, c-format
- msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
- msgstr "Llista els símbols a [fitxer(s)] (per defecte a.out).\n"
- #: nm.c:250
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " The options are:\n"
- #| " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
- #| " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
- #| " -B Same as --format=bsd\n"
- #| " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
- #| " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
- #| " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
- #| " or `gnat'\n"
- #| " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
- #| " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
- #| " --defined-only Display only defined symbols\n"
- #| " -e (ignored)\n"
- #| " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
- #| " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
- #| " -g, --extern-only Display only external symbols\n"
- #| " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
- #| " line number for each symbol\n"
- #| " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
- #| " -o Same as -A\n"
- #| " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
- #| " -P, --portability Same as --format=posix\n"
- #| " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
- msgid ""
- " The options are:\n"
- " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
- " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
- " -B Same as --format=bsd\n"
- " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
- " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
- " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
- " or `gnat'\n"
- " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
- " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. This is the default.\n"
- " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
- " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
- " --defined-only Display only defined symbols\n"
- " -e (ignored)\n"
- " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
- " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
- " -g, --extern-only Display only external symbols\n"
- " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
- " line number for each symbol\n"
- " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
- " -o Same as -A\n"
- " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
- " -P, --portability Same as --format=posix\n"
- " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " -a, --debug-syms Mostra únicamant els símbols del depurador\n"
- " -A, --print-file-name Imprimeix el nom del fitxer d'entrada abans\n"
- " de cada símbol\n"
- " -B El mateix que --format=bsd\n"
- " -C, --demangle[=ESTIL] Decodifica els noms dels símbols de nivell\n"
- " baix a nivell d'usuari\n"
- " L'ESTIL, si s'especifica, pot ser `auto' \n"
- " (predeterminat), `gnu', `lucid', `arm',\n"
- " `hp', `edg', `gnu-v3', `java' o `gnat'\n"
- " --no-demangle No decodifiquis els noms de símbols de nivell baix\n"
- " -D, --dynamic Mostra els símbols dinàmics en comptes dels \n"
- " símbols normals\n"
- " --defined-only Mostra únicament els símbols definits\n"
- " -e (ignorat)\n"
- " -f, --format=FORMAT Usa el format d'uaout FORMAT, FORMAT pot ser `bsd',\n"
- " `sysv' o `posix'. Per defecte és `bsd'\n"
- " -g, --extern-only Mostra sols els símbols externs\n"
- " -l, --line-numbers Usa informació de depuració per trobar un fitxer \n"
- " i el número de línia per a cada símbol\n"
- " -n, --numeric-sort Ordena els símbols numèricament per adreça\n"
- " -o El mateix que -A\n"
- " -p, --no-sort No ordenis els símbols\n"
- " -P, --portability El mateix que --format=posix\n"
- " -r, --reverse-sort Reverteix el sentit de l'ordenació\n"
- #: nm.c:275
- #, c-format
- msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
- msgstr " --plugin NOM Carrega el connector especificat\n"
- #: nm.c:278
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
- #| " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
- #| " --size-sort Sort symbols by size\n"
- #| " --special-syms Include special symbols in the output\n"
- #| " --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
- #| " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
- #| " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
- #| " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
- #| " -X 32_64 (ignored)\n"
- #| " @FILE Read options from FILE\n"
- #| " -h, --help Display this information\n"
- #| " -V, --version Display this program's version number\n"
- #| "\n"
- msgid ""
- " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
- " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
- " --size-sort Sort symbols by size\n"
- " --special-syms Include special symbols in the output\n"
- " --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
- " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
- " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
- " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
- " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
- " -X 32_64 (ignored)\n"
- " @FILE Read options from FILE\n"
- " -h, --help Display this information\n"
- " -V, --version Display this program's version number\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " -S, --print-size Imprimeix la mida dels símbols definits\n"
- " -s, --print-armap Inclou un índex per als símbols dels membres de l'arxiu\n"
- " --size-sort Ordena els símbos per mida\n"
- " --special-syms Inclou símbols especials a la sortida\n"
- " --synthetic Mostra també els símbos sintètics\n"
- " -t, --radix=RADIX Usa RADIX per imprimir els valors dels símbols\n"
- " --target=BFDNAME Especifica el format de l'objecte de destí com BDFNAME\n"
- " -u, --undefined-only Mostra sols els símbols no definits\n"
- " -X 32_64 (ignorat)\n"
- " @FITXER Llegeix les opcions des de FITXER\n"
- " -h, --help Mostra aquesta informació\n"
- " -V, --version Mostra el número de versió d'aquest programa\n"
- "\n"
- #: nm.c:327
- #, c-format
- msgid "%s: invalid radix"
- msgstr "%s radix no vàlid"
- #: nm.c:351
- #, c-format
- msgid "%s: invalid output format"
- msgstr "%s: format de sortida no vàlid"
- #: nm.c:375 readelf.c:10957 readelf.c:11002
- #, c-format
- msgid "<processor specific>: %d"
- msgstr "<específic per al processador>: %d"
- #: nm.c:377 readelf.c:10966 readelf.c:11021
- #, c-format
- msgid "<OS specific>: %d"
- msgstr "<específic per al SO>: %d"
- #: nm.c:379 readelf.c:10969 readelf.c:11024
- #, c-format
- msgid "<unknown>: %d"
- msgstr "<desconegut>: %d"
- #: nm.c:409
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<unknown>: %d"
- msgid "<unknown>: %d/%d"
- msgstr "<desconegut>: %d"
- #: nm.c:450
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Archive index:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Índex de l'arxiu:\n"
- #: nm.c:497
- #, c-format
- msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
- msgstr ""
- #: nm.c:1376
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Undefined symbols from %s:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Símbols no definits de %s:\n"
- "\n"
- #: nm.c:1378
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Symbols from %s:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Símbols de %s:\n"
- "\n"
- #: nm.c:1380 nm.c:1431
- #, c-format
- msgid ""
- "Name Value Class Type Size Line Section\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Nom Valor Classe Tipus Mida Línia Secció\n"
- "\n"
- #: nm.c:1383 nm.c:1434
- #, c-format
- msgid ""
- "Name Value Class Type Size Line Section\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Nom Valor Classe Tipus Mida Línia Secció\n"
- "\n"
- #: nm.c:1427
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Símbols no definits de %s[%s]:\n"
- "\n"
- #: nm.c:1429
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Symbols from %s[%s]:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Símbols de %s[%s]:\n"
- "\n"
- #: nm.c:1521
- #, c-format
- msgid "Print width has not been initialized (%d)"
- msgstr "No s'ha inicialitzat l'ample de la impressió (%d)"
- #: nm.c:1770
- msgid "Only -X 32_64 is supported"
- msgstr "Sols està suportat -X 32_64"
- #: nm.c:1798
- msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
- msgstr "S'estan usant conjuntament les opcions --size-sort i --undefined-only"
- #: nm.c:1799
- msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
- msgstr "no es produirà cap sortida, ja que els símbols no definits no tenen mida."
- #: objcopy.c:537 srconv.c:1695
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s [opció(ns)] fitxer-entrada [fitxer-sortida]\n"
- #: objcopy.c:538
- #, c-format
- msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
- msgstr "Còpia un fitxer binari, possiblement transformant-lo en el procés\n"
- #: objcopy.c:540
- #, c-format
- msgid ""
- " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
- " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
- " -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
- " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
- " --debugging Convert debugging information, if possible\n"
- " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
- msgstr ""
- " -I --input-target <bfdname> Suposa que el fitxer d'entrada està en format <bfdname>\n"
- " -O --output-target <bfdname> Crea un fitxer de sortida en format <bfdname>\n"
- " -B --binary-architecture <arch> Estableix la sortida a <arch>, quan l'entrada és independent de l'arquitectura\n"
- " -F --target <bfdname> Estableix el format tant d'entrada com de sortida a <bfdname>\n"
- " --debugging Converteix la informació de depuració, si és possible\n"
- " -p --preserve-dates Copia les marques horàries de modificat/accés a l'output\n"
- #: objcopy.c:548 objcopy.c:683
- #, c-format
- msgid ""
- " -D --enable-deterministic-archives\n"
- " Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
- " -U --disable-deterministic-archives\n"
- " Disable -D behavior\n"
- msgstr ""
- " -D --enable-deterministic-archives\n"
- " Produeix sortida determinística quan es redueixin els fitxers (predeterminat)n\n"
- " -U --disable-deterministic-archives\n"
- " Desactiva el comportament -D\n"
- #: objcopy.c:554 objcopy.c:689
- #, c-format
- msgid ""
- " -D --enable-deterministic-archives\n"
- " Produce deterministic output when stripping archives\n"
- " -U --disable-deterministic-archives\n"
- " Disable -D behavior (default)\n"
- msgstr ""
- " -D --enable-deterministic-archives\n"
- " Produeix sortida determinista quan es redueixin fitxers\n"
- " -U --disable-deterministic-archives\n"
- " Desactiva el comportament -D\n"
- #: objcopy.c:559
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
- #| " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
- #| " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
- #| " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
- #| " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
- #| " --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
- #| " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
- #| " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
- #| " --strip-unneeded-symbol <name>\n"
- #| " Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
- #| " relocations\n"
- #| " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
- #| " --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
- #| " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
- #| " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
- #| " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
- #| " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
- #| " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
- #| " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
- #| " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
- #| " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
- #| " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
- #| " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
- #| " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
- #| " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
- #| " -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
- #| " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
- #| " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
- #| " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
- #| " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
- #| " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
- #| " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
- #| " Add <incr> to the start address\n"
- #| " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
- #| " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
- #| " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
- #| " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
- #| " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
- #| " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
- #| " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
- #| " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
- #| " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
- #| " Warn if a named section does not exist\n"
- #| " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
- #| " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
- #| " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
- #| " --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
- #| " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
- #| " --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
- #| " Handle long section names in Coff objects.\n"
- #| " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
- #| " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
- #| " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
- #| " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
- #| " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
- #| " listed in <file>\n"
- #| " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
- #| " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
- #| " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
- #| " --strip-unneeded-symbols <file>\n"
- #| " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
- #| " in <file>\n"
- #| " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
- #| " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
- #| " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
- #| " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
- #| " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
- #| " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
- #| " --writable-text Mark the output text as writable\n"
- #| " --readonly-text Make the output text write protected\n"
- #| " --pure Mark the output file as demand paged\n"
- #| " --impure Mark the output file as impure\n"
- #| " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
- #| " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
- #| " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
- #| " Add <prefix> to start of every allocatable\n"
- #| " section name\n"
- #| " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
- #| " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
- #| " <commit>\n"
- #| " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
- #| " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
- #| " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
- #| " <commit>\n"
- #| " --subsystem <name>[:<version>]\n"
- #| " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
- #| " --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
- #| " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
- #| " -v --verbose List all object files modified\n"
- #| " @<file> Read options from <file>\n"
- #| " -V --version Display this program's version number\n"
- #| " -h --help Display this output\n"
- #| " --info List object formats & architectures supported\n"
- msgid ""
- " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
- " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
- " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
- " --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
- " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
- " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
- " --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
- " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
- " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
- " --strip-unneeded-symbol <name>\n"
- " Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
- " relocations\n"
- " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
- " --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
- " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
- " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
- " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
- " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
- " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
- " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
- " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
- " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
- " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
- " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
- " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
- " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
- " -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
- " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
- " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
- " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
- " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
- " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
- " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
- " Add <incr> to the start address\n"
- " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
- " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
- " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
- " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
- " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
- " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
- " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
- " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
- " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
- " Warn if a named section does not exist\n"
- " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
- " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
- " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
- " --update-section <name>=<file>\n"
- " Update contents of section <name> with\n"
- " contents found in <file>\n"
- " --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
- " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
- " --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
- " Handle long section names in Coff objects.\n"
- " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
- " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
- " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
- " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
- " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
- " listed in <file>\n"
- " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
- " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
- " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
- " --strip-unneeded-symbols <file>\n"
- " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
- " in <file>\n"
- " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
- " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
- " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
- " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
- " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
- " --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
- " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
- " --writable-text Mark the output text as writable\n"
- " --readonly-text Make the output text write protected\n"
- " --pure Mark the output file as demand paged\n"
- " --impure Mark the output file as impure\n"
- " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
- " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
- " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
- " Add <prefix> to start of every allocatable\n"
- " section name\n"
- " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
- " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
- " <commit>\n"
- " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
- " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
- " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
- " <commit>\n"
- " --subsystem <name>[:<version>]\n"
- " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
- " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
- " Compress DWARF debug sections using zlib\n"
- " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
- " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
- " type\n"
- " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
- " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
- " -v --verbose List all object files modified\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- " -V --version Display this program's version number\n"
- " -h --help Display this output\n"
- " --info List object formats & architectures supported\n"
- msgstr ""
- " -j --only-section <nom> Copia sols <nom> a la sortida\n"
- " --add-gnu-debuglink=<fitxer> Afegeix la secció .gnu_debuglink a <fitxer>\n"
- " -R --remove-section <nom> Elimina la secció <nom> de la sortida\n"
- " -S --strip-all Elimina tota la informació sobre símbols\n"
- " i relocalització\n"
- " -g --strip-debug Elimina totes les seccions i símbols de\n"
- " depuració\n"
- " --strip-dwo Elimina totes les seccoins DWO\n"
- " --strip-unneeded Elimina tots els símbols que no siguin\n"
- " necessaris per a la relocalització\n"
- " -N --strip-symbol <nom> No copiïs el símbol <nom>\n"
- " --strip-unneeded-symbol <nom>\n"
- " No copiïs el símbol <nom> a no ser que\n"
- " es necessiti per relocalitzacions\n"
- " --only-keep-debug Elimina tot excepte la informació de\n"
- " depuració\n"
- " --extract-dwo Copia sols les seccions DWO\n"
- " --extract-symbol Elimina els continguts de la secció però\n"
- " manté els símbols\n"
- " -K --keep-symbol <nom> No eliminis el símbol <nom>\n"
- " --keep-file-symbols No eliminis el(s) símbols(s) de fitxers\n"
- " --localize-hidden Converteix tots els símbols ELF amagats a\n"
- " locals\n"
- " -L --localize-symbol <nom> Força que el símbol <nom> es marqui com a \n"
- " --globalize-symbol <nom> Força que el símbol <nom> es marqui com a \n"
- " global\n"
- " -G --keep-global-symbol <nom> Localitza tots els símbols excepte <nom>\n"
- " -W --weaken-symbol <nom> Força que el símbol <nom> es marqui com a \n"
- " feble\n"
- " --weaken Força que tots els símbols globals es marquin\n"
- " com a febles\n"
- " -w --wildcard Permet comodí en comparació de símbols\n"
- " -x --discard-all Elimina tots els símbols no globals\n"
- " -X --discard-locals Remou qualsevol símbols generat pel\n"
- " compilador \n"
- " -i --interleave [<número>] Copia únicament N de cada <número> bytes\n"
- " --interleave-width <number> Estableix N per a --interleave\n"
- " -b --byte <num> Selecciona el byte <num> en cada bloc\n"
- " intercalat\n"
- " --gap-fill <val> Omple els buits entre seccions amb <val>\n"
- " --pad-to <adr> Omple l'última secció fins a l'adreça <adr>\n"
- " --set-start <adr> Estableix l'adreça d'inici a <adr>\n"
- " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
- " Afegeix <incr> a l'adreça d'inici\n"
- " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
- " Afegeix <incr> a les adreces LMA,\n"
- " VMA i d'inici\n"
- " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<val>\n"
- " Canvia l'LMA i la VMA de la secció <nom>\n"
- " per <val>\n"
- " --change-section-lma <nom>{=|+|-}<val>\n"
- " Canvia l'LMA de la secció <nom> per <val>\n"
- " --change-section-vma <nom>{=|+|-}<val>\n"
- " Canvia la VMA de la secció <nom>\n"
- " per <val>\n"
- " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
- " Adverteix si no existeix una secció amb nom\n"
- " --set-section-flags <nom>=<senyaladors>\n"
- " Estableix les propietats de la secció <nom>\n"
- " a <indicadors>\n"
- " --add-section <nom>=<fitxer> Afegeix la secció <nom> trobada a <fitxer>\n"
- " a la sortida\n"
- " --rename-section <vella>=<nova>[,<indicadors>] Rebateja la secció <vella>\n"
- " a <nova>\n"
- " --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
- " Gestiona els noms llargs de secció a objectes\n"
- " Coff.\n"
- " --change-leading-char Força l'estil dels caràcters inicials del\n"
- " format de la sortida\n"
- " --remove-leading-char Elimina els caràcters inicials dels símbols\n"
- " globals\n"
- " --reverse-bytes=<num> Reverteix <num> bytes cada cop, a les\n"
- " seccions amb contingut de la sortida\n"
- " --redefine-sym <vell>=<nou> Redefineix el nom del símbol <vell> a <nou>\n"
- " --redefine-syms <fitxer> --redefineix-símbols per a totes les\n"
- " parelles de símbols llistades a <fitxer>\n"
- " --srec-len <número> Restringeix la longitud dels Srecords \n"
- " generats\n"
- " --srec-forceS3 Restringeix el tipus de Srecords generats\n"
- " a S3\n"
- " --strip-symbols <fitxer> -N per a tots els símbols llistats a <fitxer>\n"
- " --strip-unneeded-symbols <fitxer>\n"
- " --elimina-símbols-no-necessitats\n"
- " per a tots els símbols llistats a <fitxer>\n"
- " --keep-symbols <fitxer> -K per a tots els símbols llistats a <fitxer>\n"
- " --localize-symbols <fitxer> -L per a tots els símbols llistats a <fitxer>\n"
- " --globalize-symbols <fitxer> --globalitza-símbols per a tots el que hi ha\n"
- " a <fitxer>\n"
- " --keep-global-symbols <fitxer> -G per a totes els símbols llistats a \n"
- " <fitxer>\n"
- " --weaken-symbols <fitxer> -W per a tots els símbols a <fitxer>\n"
- " --alt-machine-code <índex> Usa la màquina alternativa amb índex\n"
- " <index>-èssim del destí\n"
- " --writable-text Marca el text de la sortida com escrivible\n"
- " --readonly-text Marca el text de la sortida com protegit\n"
- " --pure Marca el fitxer de sortida com paginat per\n"
- " demanda\n"
- " --impure Marca el fitxer de sortida com impur\n"
- " --prefix-symbols <prefix> Afegeix <prefix> al començament de cada nom\n"
- " de símbol\n"
- " --prefix-sections <prefix> Afegeix <prefix> al començament de cada nom\n"
- " de secció\n"
- " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
- " Afegeix <prefix> al començament de cada nom \n"
- " de secció assignat\n"
- " --file-alignment <num> Estableix l'alineació del fitxer PE a <num>\n"
- " --heap <reserva>[,<publica>] Estableix la memòria reserva/publica PD a \n"
- " <reserva>/<publica>\n"
- " --image-base <adreça> Estableix la base de la imatge PE a <adreça>\n"
- " --section-alignment <num> Estableix l'alineació de la secció PE a <num>\n"
- " --stack <reserva>[,<publica>] Estableix la pila reserva/publica PE a \n"
- " <reserva>/<publica>\n"
- " --subsystem <nom>[:<versió>] Estableix el subsistema PE a <nom> \n"
- " [& <versió>]\n"
- " --compress-debug-sections Comprimeix les seccions de depuració DWARF \n"
- " usant zlib\n"
- " --decompress-debug-sections Descomprimeix les seccions de depuració DWARF \n"
- " usant zlib\n"
- " -v --verbose Llista totes els fitxers objecte modificats\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions de <fitxer>\n"
- " -V --version Mostra el número de versió d'aquest programa\n"
- " -h --help Mostra aquesta sortida\n"
- " --info Llista els formats i arquitectures d'objecte \n"
- " suportats \n"
- #: objcopy.c:673
- #, c-format
- msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s <opció(ns)> fitxer(s)-entrada\n"
- #: objcopy.c:674
- #, c-format
- msgid " Removes symbols and sections from files\n"
- msgstr " Elimina els símbols i les seccions dels fitxers\n"
- #: objcopy.c:676
- #, c-format
- msgid ""
- " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
- " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
- " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
- " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
- msgstr ""
- " -I --input-target=<bfdname> Suposa que el fitxer d'entrada és en format <bfdname>\n"
- " -O --output-target=<bfdname> Crea un fitxer de sortida en format <bfdname>\n"
- " -F --target=<bfdname> Estableix el format tant d'entrada com de sortida a <bfdname>\n"
- " -p --preserve-dates Copia les marques horàries de modificació/accés a <bfdname>\n"
- #: objcopy.c:694
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
- #| " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
- #| " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
- #| " --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
- #| " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
- #| " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
- #| " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
- #| " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
- #| " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
- #| " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
- #| " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
- #| " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
- #| " -v --verbose List all object files modified\n"
- #| " -V --version Display this program's version number\n"
- #| " -h --help Display this output\n"
- #| " --info List object formats & architectures supported\n"
- #| " -o <file> Place stripped output into <file>\n"
- msgid ""
- " -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
- " --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
- " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
- " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
- " --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
- " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
- " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
- " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n"
- " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n"
- " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
- " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
- " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
- " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
- " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
- " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
- " -v --verbose List all object files modified\n"
- " -V --version Display this program's version number\n"
- " -h --help Display this output\n"
- " --info List object formats & architectures supported\n"
- " -o <file> Place stripped output into <file>\n"
- msgstr ""
- " -R --remove-section=<nom> Elimina la secció <nom> de la sortida\n"
- " -s --strip-all Elimina tota la informació sobre símbols i \n"
- " relocalització\n"
- " -g -S -d --strip-debug Elimina tots els símbols i seccions de\n"
- " depuració\n"
- " --strip-dwo Elimina totes les seccions DWO\n"
- " --strip-unneeded Elimina tots els símbols que no es necessitin\n"
- " per a relocalitzacions\n"
- " --only-keep-debug Elimina tot excepte la informació de\n"
- " depuració\n"
- " -N --strip-symbol=<nom> No copiïs el símbol <nom>\n"
- " -K --keep-symbol=<nom> No eliminis el símbol <nom>\n"
- " --keep-file-symbols No eliminis el(s) símbol(s) del fitxer\n"
- " -w --wildcard Permet comodins en les comparacions de\n"
- " símbols\n"
- " -x --discard-all Elimina tots els símbols no globals\n"
- " -X --discard-locals Elimina tots els símbols generats pel\n"
- " compilador\n"
- " -v --verbose Llista tots els fitxers objecte modificats\n"
- " -V --version Mostra el número de versió d'aquest programa\n"
- " -h --help Mostra aquesta sortida\n"
- " --info Llista els formats i arquitectures suportats\n"
- " -o <fitxer> Posa la sortida netejada a <fitxer>\n"
- #: objcopy.c:769
- #, c-format
- msgid "unrecognized section flag `%s'"
- msgstr "senyalador `%s' de secció no reconegut"
- #: objcopy.c:770 objcopy.c:842
- #, c-format
- msgid "supported flags: %s"
- msgstr "senyaladors suportats: %s"
- #: objcopy.c:841
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unrecognized section flag `%s'"
- msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
- msgstr "senyalador `%s' de secció no reconegut"
- #: objcopy.c:900
- #, c-format
- msgid "error: %s both copied and removed"
- msgstr "error: %s tan copiat com esborrat"
- #: objcopy.c:906
- #, c-format
- msgid "error: %s both sets and alters VMA"
- msgstr "error: %s tant estableix com altera el VMA"
- #: objcopy.c:912
- #, c-format
- msgid "error: %s both sets and alters LMA"
- msgstr "error: %s tant estableix com altera el VMA<"
- #: objcopy.c:1063
- #, c-format
- msgid "cannot open '%s': %s"
- msgstr "no es pot obrir '%s': %s"
- #: objcopy.c:1066 objcopy.c:4742
- #, c-format
- msgid "%s: fread failed"
- msgstr "%s: lectura-f ha fallat"
- #: objcopy.c:1139
- #, c-format
- msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
- msgstr "%s:%d: S'ignorarà la brossa trobada en aquesta línia"
- #: objcopy.c:1304
- #, c-format
- msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
- msgstr "error: les concordances de la secció %s tant eliminen com copies opcions"
- #: objcopy.c:1307
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
- msgid "error: section %s matches both update and remove options"
- msgstr "error: les concordances de la secció %s tant eliminen com copies opcions"
- #: objcopy.c:1460
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Section '%s' has no data to dump.\n"
- msgid "Section %s not found"
- msgstr ""
- "\n"
- "La secció %s no té dades per bolcar.\n"
- #: objcopy.c:1608
- #, c-format
- msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
- msgstr "no s'eliminarà el símbol `%s' perquè se'l menciona a una relocalització"
- #: objcopy.c:1668
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "C++ reference not found"
- msgid "'before=%s' not found"
- msgstr "no s'ha trobat la referència C++"
- #: objcopy.c:1707
- #, c-format
- msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
- msgstr "%s: Redefinició múltiple del símbol \"%s\""
- #: objcopy.c:1711
- #, c-format
- msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
- msgstr "%s: Símbol \"%s\" és el destí de més d'una redefinició"
- #: objcopy.c:1738
- #, c-format
- msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
- msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de redefinició de símbols %s (error: %s)"
- #: objcopy.c:1816
- #, c-format
- msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
- msgstr "%s:%d: s'ha trobat brossa al final de la línia"
- #: objcopy.c:1819
- #, c-format
- msgid "%s:%d: missing new symbol name"
- msgstr "%s:%d: nom del nou símbol absent"
- #: objcopy.c:1829
- #, c-format
- msgid "%s:%d: premature end of file"
- msgstr "%s:%d: acabament prematur del fitxer"
- #: objcopy.c:1856
- #, c-format
- msgid "stat returns negative size for `%s'"
- msgstr "stat retorna una mida negativa per a `%s'"
- #: objcopy.c:1868
- #, c-format
- msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
- msgstr "copia de `%s' [desconegut] a `%s' [desconegut]\n"
- #: objcopy.c:2021
- msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2027
- msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2033
- msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2060
- msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2109
- msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2140
- msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2152
- msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2158
- msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2166
- msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2180
- msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
- msgstr ""
- #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
- #. may need to tidy temporary files.
- #: objcopy.c:2473
- msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
- msgstr "No és possible canviar la codificació endian del(s) fitxer(s) d'entrada"
- #: objcopy.c:2485
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "error: the input file '%s' is empty"
- msgid "error: the input file '%s' has no sections"
- msgstr "error: el fitxer d'entrada '%s' està buit"
- #: objcopy.c:2495
- #, c-format
- msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2502
- #, c-format
- msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2509
- #, c-format
- msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
- msgstr "copia de `%s' [%s] a `%s' [%s]\n"
- #: objcopy.c:2558
- #, c-format
- msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
- msgstr "El fitxer d'entrada `%s' ignora el paràmetre d'arquitectura binària."
- #: objcopy.c:2566
- #, c-format
- msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
- msgstr "No s'ha pogut reconèixer el format del fitxer d'entrada `%s'"
- #: objcopy.c:2569
- #, c-format
- msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
- msgstr "El fitxer de sortida no pot representar l'arquitectura `%s'"
- #: objcopy.c:2632
- #, c-format
- msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
- msgstr "advertiment: alineació de fitxer (0x%s) > alineació de secció (0x%s)"
- #: objcopy.c:2698
- #, c-format
- msgid "can't add section '%s'"
- msgstr "no es pot afegir la secció '%s'"
- #: objcopy.c:2712
- #, c-format
- msgid "can't create section `%s'"
- msgstr "no es pot crear la secció `%s'"
- #: objcopy.c:2761
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "error: %s both copied and removed"
- msgid "error: %s not found, can't be updated"
- msgstr "error: %s tan copiat com esborrat"
- #: objcopy.c:2786
- #, fuzzy
- #| msgid "can't dump section - it is empty"
- msgid "warning: note section is empty"
- msgstr "no es pot bolcar la seccció - està buida"
- #: objcopy.c:2791
- #, fuzzy
- #| msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
- msgid "warning: could not load note section"
- msgstr "Advertiment: no s'ha pogut localitzar '%s'. raó: %s"
- #: objcopy.c:2812
- #, fuzzy
- #| msgid "failed to set size"
- msgid "warning: failed to set merged notes size"
- msgstr "no s'ha pogut establir la mida"
- #: objcopy.c:2833
- #, c-format
- msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
- msgstr "no s'ha pogut bolcar La secció '%s' - no existeix"
- #: objcopy.c:2841
- msgid "can't dump section - it has no contents"
- msgstr "no es pot bolcar la secció - no té continguts"
- #: objcopy.c:2849
- msgid "can't dump section - it is empty"
- msgstr "no es pot bolcar la seccció - està buida"
- #: objcopy.c:2858
- msgid "could not open section dump file"
- msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de bolcat de secció"
- #: objcopy.c:2867
- #, c-format
- msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:2877
- msgid "could not retrieve section contents"
- msgstr "no s'han pogut recuperar els continguts de la secció"
- #: objcopy.c:2891
- #, c-format
- msgid "%s: debuglink section already exists"
- msgstr "%s: la secció debuglink ja existeix"
- #: objcopy.c:2903
- #, c-format
- msgid "cannot create debug link section `%s'"
- msgstr "no es pot crear la secció d'enllaçament de depuració `%s'"
- #: objcopy.c:2995
- msgid "Can't fill gap after section"
- msgstr "No es pot omplir el buit després de la secció"
- #: objcopy.c:3019
- msgid "can't add padding"
- msgstr "no es pot afegir el farcit"
- #: objcopy.c:3152
- msgid "error: failed to copy merged notes into output"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:3157
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Could not find unwind info section for "
- msgid "could not find any mergeable note sections"
- msgstr ""
- "\n"
- "No s'ha pogut trobar la secció d'informació de desplegament per "
- #: objcopy.c:3169
- #, c-format
- msgid "cannot fill debug link section `%s'"
- msgstr "no es pot omplir la secció d'enllaçament de depuració `%s'"
- #: objcopy.c:3231
- msgid "error copying private BFD data"
- msgstr "s'ha produït un error copiant dades BFD privades"
- #: objcopy.c:3242
- #, c-format
- msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
- msgstr "aquest destí no suporta codis de màquina alternatius %lu"
- #: objcopy.c:3246
- msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
- msgstr "es tractarà aquest número en canvi com un valor e_machine absolut"
- #: objcopy.c:3250
- msgid "ignoring the alternative value"
- msgstr "s'ignorarà el valor alternatiu"
- #: objcopy.c:3282 objcopy.c:3337
- #, c-format
- msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
- msgstr "no es pot crear el directori temporal per al fitxer que es copiarà (error: %s)"
- #: objcopy.c:3370
- msgid "Unable to recognise the format of file"
- msgstr "No s'ha pogut reconèixer el format del fitxer"
- #: objcopy.c:3503
- #, c-format
- msgid "error: the input file '%s' is empty"
- msgstr "error: el fitxer d'entrada '%s' està buit"
- #: objcopy.c:3671
- #, c-format
- msgid "Multiple renames of section %s"
- msgstr "Canvis de nom múltiples de la secció %s"
- #: objcopy.c:3717
- msgid "error in private header data"
- msgstr "error en dades de capçalera privada"
- #: objcopy.c:3795
- msgid "failed to create output section"
- msgstr "ha fallat la creació d'una secció de la sortida"
- #: objcopy.c:3810
- msgid "failed to set size"
- msgstr "no s'ha pogut establir la mida"
- #: objcopy.c:3829
- msgid "failed to set vma"
- msgstr "no s'ha pogut establir la vma"
- #: objcopy.c:3854
- msgid "failed to set alignment"
- msgstr "no s'ha pogut establir l'alineació"
- #: objcopy.c:3886
- msgid "failed to copy private data"
- msgstr "no s'han pogut copiar les dades privades"
- #: objcopy.c:4043
- msgid "relocation count is negative"
- msgstr "la comptabilització de la relocalització és negativa"
- #. User must pad the section up in order to do this.
- #: objcopy.c:4140
- #, c-format
- msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
- msgstr "no es poden revertir els bits: la longitud de la secció %s ha de poder-se dividir exactament per %d"
- #: objcopy.c:4345
- msgid "can't create debugging section"
- msgstr "no es pot crear la secció de depuració"
- #: objcopy.c:4359
- msgid "can't set debugging section contents"
- msgstr "no es poden establir els continguts de la secció de depuració"
- #: objcopy.c:4368
- #, c-format
- msgid "don't know how to write debugging information for %s"
- msgstr "no hi ha informació per escriure la informació de depuració per a %s"
- #: objcopy.c:4539
- msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
- msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporari per mantenir la còpia netejada"
- #: objcopy.c:4611
- #, c-format
- msgid "%s: bad version in PE subsystem"
- msgstr "%s: versió dolenta al subsistema PE"
- #: objcopy.c:4641
- #, c-format
- msgid "unknown PE subsystem: %s"
- msgstr "subsistema PE desconegut: %s"
- #: objcopy.c:4695 objcopy.c:4961 objcopy.c:5041 objcopy.c:5182 objcopy.c:5214
- #: objcopy.c:5237 objcopy.c:5241 objcopy.c:5261
- #, c-format
- msgid "bad format for %s"
- msgstr "format dolent per a %s"
- #: objcopy.c:4724
- #, c-format
- msgid "cannot open: %s: %s"
- msgstr "no es pot obrir: %s: %s"
- #: objcopy.c:4777
- msgid "byte number must be non-negative"
- msgstr "el nombre de bytes ha de ser no-negatiu"
- #: objcopy.c:4783
- #, c-format
- msgid "architecture %s unknown"
- msgstr "arquitectura %s desconeguda"
- #: objcopy.c:4791
- msgid "interleave must be positive"
- msgstr "l'interllaçat ha de ser positiu"
- #: objcopy.c:4800
- msgid "interleave width must be positive"
- msgstr "l'amplada de l'interllaçat ha de ser positiva"
- #: objcopy.c:5114
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unrecognized --endian type `%s'"
- msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
- msgstr "tipus --endian no reconegut `%s'"
- #: objcopy.c:5135
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unrecognized section flag `%s'"
- msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
- msgstr "senyalador `%s' de secció no reconegut"
- #: objcopy.c:5151
- #, c-format
- msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
- msgstr "Advertiment: s'està truncant el farciment de buit de 0x%s a 0x%x"
- #: objcopy.c:5316
- #, c-format
- msgid "unknown long section names option '%s'"
- msgstr "opció desconeguda '%s' de nom llargs de secció"
- #: objcopy.c:5339
- msgid "unable to parse alternative machine code"
- msgstr "no s'ha pogut analitzar el codi alternatiu de màquina"
- #: objcopy.c:5388
- msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
- msgstr "el nombre de bytes a revertir ha de ser positiu i parell"
- #: objcopy.c:5391
- #, c-format
- msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
- msgstr "Advertiment: s'ignoraran els valors previs --reverse-bytes de %d"
- #: objcopy.c:5406
- #, c-format
- msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
- msgstr "%s: valor de reserva no vàlid per a --heap"
- #: objcopy.c:5412
- #, c-format
- msgid "%s: invalid commit value for --heap"
- msgstr "%s: valor de publicació no vàlid per a --heap"
- #: objcopy.c:5437
- #, c-format
- msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
- msgstr "%s: valor de reserva no vàlid per a --stack"
- #: objcopy.c:5443
- #, c-format
- msgid "%s: invalid commit value for --stack"
- msgstr "%s: valor de publicació no vàlid per a --stack"
- #: objcopy.c:5463
- msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
- msgstr ""
- #: objcopy.c:5475
- msgid "interleave start byte must be set with --byte"
- msgstr "el byte d'inici d'intercalació s'ha d'establir amb --byte"
- #: objcopy.c:5478
- msgid "byte number must be less than interleave"
- msgstr "el número de bytes ha de ser menor a la intercalació"
- #: objcopy.c:5481
- msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
- msgstr "l'amplada de la intercalació ha de ser menor o igual a intercalació - byte`"
- #: objcopy.c:5510
- #, c-format
- msgid "unknown input EFI target: %s"
- msgstr "destí EFI d'entrada desconegut: %s"
- #: objcopy.c:5541
- #, c-format
- msgid "unknown output EFI target: %s"
- msgstr "destí EFI de sortida desconegut: %s"
- #: objcopy.c:5554
- #, c-format
- msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
- msgstr "advertiment: no s'ha pogut localitzar '%s'. Missatge d'error de sistema: %s"
- #: objcopy.c:5566
- #, c-format
- msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
- msgstr "advertiment: no s'ha pogut crear el fitxer temporari quan s'estava copiant '%s', (error: %s)"
- #: objcopy.c:5599 objcopy.c:5613
- #, c-format
- msgid "%s %s%c0x%s never used"
- msgstr "no s'ha usat mai %s %s%c0x%s"
- #: objdump.c:204
- #, c-format
- msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s <opció(ns)> <fitxer(s)>\n"
- #: objdump.c:205
- #, c-format
- msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
- msgstr "Mostra la informació del(s) <fitxer(s)> object(es)\n"
- #: objdump.c:206
- #, c-format
- msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
- msgstr " S'ha de donar almenys una de les opcions següents:\n"
- #: objdump.c:207
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
- #| " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
- #| " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
- #| " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
- #| " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
- #| " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
- #| " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
- #| " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
- #| " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
- #| " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
- #| " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
- #| " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
- #| " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
- #| " -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
- #| " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
- #| " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
- #| " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
- #| " =addr,=cu_index]\n"
- #| " Display DWARF info in the file\n"
- #| " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
- #| " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
- #| " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
- #| " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
- #| " @<file> Read options from <file>\n"
- #| " -v, --version Display this program's version number\n"
- #| " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
- #| " -H, --help Display this information\n"
- msgid ""
- " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
- " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
- " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
- " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
- " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
- " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
- " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
- " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
- " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n"
- " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
- " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
- " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
- " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
- " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
- " -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
- " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
- " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
- " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
- " =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
- " Display DWARF info in the file\n"
- " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
- " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
- " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
- " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- " -v, --version Display this program's version number\n"
- " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
- " -H, --help Display this information\n"
- msgstr ""
- " -a, --archive-headers Mostra la informació de capçaleres del fitxer\n"
- " -f, --file-headers Mostra els continguts de la capçalera \n"
- " general del fitxer\n"
- " -p, --private-headers Mostra els continguts de les capçaleres del\n"
- " fitxer específics del format\n"
- " -P, --private=OPC,OPC... Mostra els continguts específics del format d'objecte\n"
- " -h, --[section-]headers Mostra els continguts de les capçaleres de la secció\n"
- " -x, --all-headers Mostra els continguts de totes les capçaleres\n"
- " -d, --disassemble Mostra els continguts de l'assemblador de\n"
- " les secciones executables\n"
- " -D, --disassemble-all Mostra els continguts de l'assemblador de \n"
- " totes les seccions\n"
- " -S, --source Barreja el codi font amb desassemblador\n"
- " -s, --full-contents Mostra el contingut complet de totes les \n"
- " seccions requerides\n"
- " -g, --debugging Mostra la informació de depuració del fitxer objecte\n"
- " -e, --debugging-tags Mostra la informació de depuració usant estil ctags\n"
- " -G, --stabs Mostra (en format brut) qualsevol informació STABS\n"
- " al fitxer\n"
- " -W[lLiaprmfFsoRt] o\n"
- " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
- " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
- " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
- " Mostra la informació DWARF al fitxer\n"
- " -t, --syms Mostra els continguts de la(es) taula(es) de símbols\n"
- " -T, --dynamic-syms Mostra els continguts de la taula dinàmica\n"
- " de símbols\n"
- " -r, --reloc Mostra les entrades de relocalització del fitxer\n"
- " -R, --dynamic-reloc Mostra les entrades de relocalització\n"
- " dinàmica al fitxer\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions del <fitxer>\n"
- " -v, --version Mostra el número de versió d'aquest programa\n"
- " -i, --info Llista els formats i les arquitectures dels\n"
- " objectes suportats\n"
- " -H, --help Mostra aquesta informació\n"
- #: objdump.c:241
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " The following switches are optional:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " Les opcions següents són opcionals:\n"
- #: objdump.c:242
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
- #| " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
- #| " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
- #| " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
- #| " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
- #| " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
- #| " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
- #| " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
- #| " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
- #| " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
- #| " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
- #| " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
- #| " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
- #| " or `gnat'\n"
- #| " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
- #| " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
- #| " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
- #| " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
- #| " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
- #| " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
- #| " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
- #| " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
- #| " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
- #| " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
- #| " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
- msgid ""
- " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
- " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
- " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
- " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
- " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
- " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
- " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
- " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
- " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
- " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
- " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
- " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
- " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
- " or `gnat'\n"
- " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling. [Default]\n"
- " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
- " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
- " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
- " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
- " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
- " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
- " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
- " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
- " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
- " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
- " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
- " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
- " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
- msgstr ""
- " -b, --target=NOM-BFD Especifica el format del objecte destí com \n"
- " NOM-BFD\n"
- " -m, --architecture=MÀQUINA Especifica l'arquitectura del destí\n"
- " com MÀQUINA\n"
- " -j, --section=NOM Mostra sols informació per a la secció NOM\n"
- " -M, --disassembler-options=OPC Passa el text OPC cap al desassemblador\n"
- " -EB --endian=big Suposa format endian gran quan s'estigui \n"
- " desassemblant\n"
- " -EL --endian=little Suposa format endian petit quan s'estigui\n"
- " desassemblant\n"
- " --file-start-context Incloeix el context des de l'inici del fitxer\n"
- " (amb -S)\n"
- " -I, --include=DIR Afegeix DIR a les llistes de cerca per als \n"
- " fitxers font\n"
- " -l, --line-numbers Inclou els números de línia i els fitxers a la \n"
- " sortida\n"
- " -F, --file-offsets Inclou les posicions dels quan es mostri la\n"
- " informació\n"
- " -C, --demangle[=ESTIL] Decodifica els noms del símbols \n"
- " filtrats/processats \n"
- " L'ESTIL, si s'ha especificat, pot ser\n"
- " `auto', `gnu', `lucid', `arm', `hp',\n"
- " `edg', `gnu-v3', `java' o `gnat'\n"
- " -w, --wide Formateja la sortida per a més de 80 columnes\n"
- " -z, --disassemble-zeroes No saltis els blocs de zeros quan\n"
- " s'estigui desassemblant\n"
- " --start-address=ADR Processa sols les dades l'adreça de les\n"
- " quals sigui >= ADR\n"
- " --stop-address=ADR Processa sols les dades l'adreça de les\n"
- " quals sigui <= ADR\n"
- " --prefix-addresses Imprimeix les adreces completes al costat\n"
- " del codi desassemblat\n"
- " --[no-]show-raw-insn Mostra hex al costat del desassemblament\n"
- " simbòlic\n"
- " --insn-width=AMPLADA Mostra AMPLADA bytes a una línia única\n"
- " per a -d \n"
- " --adjust-vma=DESPLAÇAMENT Afegeix DESPLAÇAMENT a totes les adreces\n"
- " de secció mostrades\n"
- " --special-syms Inclou els símbols especials als bolcats\n"
- " de símbols\n"
- " --prefix=PREFIX Afegeix PREFIX als camins absoluts per\n"
- " a -S\n"
- " --prefix-strip=NIVELL Elimina els noms del directoris inicials\n"
- " per a -S\n"
- #: objdump.c:271
- #, c-format
- msgid ""
- " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
- " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
- " or deeper\n"
- " --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
- "\n"
- msgstr ""
- " --dwarf-depth=N No mostris els DIEs a una profunditat N o més gran\n"
- " --dwarf-start=N Mostra els DIEs que comencen amb N, a la mateixa\n"
- " profunditat o més gran\n"
- " --dwarf-check Fes verificacions addicionals de consistència interna de DIEs\n"
- #: objdump.c:285
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Options supported for -P/--private switch:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Opcions suportades per a l'opció -P/--private:\n"
- #: objdump.c:508
- #, c-format
- msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
- msgstr "la secció '%s' mencionada en una opció -j, pero no trobada en cap fitxer d'entrada"
- #: objdump.c:659
- #, c-format
- msgid "Sections:\n"
- msgstr "Seccions:\n"
- #: objdump.c:665
- #, c-format
- msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
- msgstr ""
- #: objdump.c:671
- #, c-format
- msgid " Flags"
- msgstr " Senyaladors"
- #: objdump.c:693
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot read symbol table"
- msgid "failed to read symbol table from: %s"
- msgstr "no es pot llegir la taula de símbols"
- #: objdump.c:694 objdump.c:3675
- msgid "error message was"
- msgstr ""
- #: objdump.c:718
- #, c-format
- msgid "%s: not a dynamic object"
- msgstr "%s: no és un objecte dinàmic"
- #: objdump.c:1265 objdump.c:1289
- #, c-format
- msgid " (File Offset: 0x%lx)"
- msgstr " (Desplaçament de fitxer: 0x%lx)"
- #: objdump.c:1531
- #, c-format
- msgid "source file %s is more recent than object file\n"
- msgstr ""
- #: objdump.c:1987
- #, c-format
- msgid "disassemble_fn returned length %d"
- msgstr "disassemble_fn ha retornat la longitud %d"
- #: objdump.c:2300 objdump.c:3294
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "reading %s section of %s failed: %s"
- msgid "Reading section %s failed because: %s"
- msgstr "ha fallat la lectura de %s de la secció %s: %s"
- #: objdump.c:2317
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Disassembly of section %s:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Desassemblament de la secció %s:\n"
- #: objdump.c:2575
- #, c-format
- msgid "can't use supplied machine %s"
- msgstr "no es pot usar la màquina aportada %s"
- #: objdump.c:2596
- #, c-format
- msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
- msgstr "no es pot desassemblar per a l'arquitectura %s\n"
- #: objdump.c:2682
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
- msgid ""
- "\n"
- "Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n"
- msgstr "La secció %d té sh_entsize no vàlida de %"
- #: objdump.c:2692 objdump.c:2714
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Can't get contents for section '%s'.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No es poden obtenir els continguts per a la secció '%s'.\n"
- #: objdump.c:2898
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: no recognized debugging information"
- msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
- msgstr "%s: informació de depuració no reconeguda"
- #: objdump.c:2971
- #, c-format
- msgid ""
- "No %s section present\n"
- "\n"
- msgstr "Ni ha ha una secció %s present\n"
- #: objdump.c:2978
- #, c-format
- msgid "reading %s section of %s failed: %s"
- msgstr "ha fallat la lectura de %s de la secció %s: %s"
- #: objdump.c:3022
- #, c-format
- msgid ""
- "Contents of %s section:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Continguts de la secció %s:\n"
- "\n"
- #: objdump.c:3156
- #, c-format
- msgid "architecture: %s, "
- msgstr "arquitectura: %s, "
- #: objdump.c:3159
- #, c-format
- msgid "flags 0x%08x:\n"
- msgstr "senyaladors 0x%08x:\n"
- #: objdump.c:3172
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "start address 0x"
- msgstr ""
- "\n"
- "adreça d'inici 0x"
- #: objdump.c:3198
- msgid "option -P/--private not supported by this file"
- msgstr "l'opció -P/--private no està suportada per aquest fitxer"
- #: objdump.c:3222
- #, c-format
- msgid "target specific dump '%s' not supported"
- msgstr "el bolcat '%s' específic del destí no està suportat"
- #: objdump.c:3286
- #, c-format
- msgid "Contents of section %s:"
- msgstr "Continguts de la secció %s:"
- #: objdump.c:3288
- #, c-format
- msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
- msgstr " (S'està començant a la posició del fitxer: 0x%lx)"
- #: objdump.c:3398
- #, c-format
- msgid "no symbols\n"
- msgstr "no hi ha símbols\n"
- #: objdump.c:3405
- #, c-format
- msgid "no information for symbol number %ld\n"
- msgstr "no hi ha informació per al símbol número %ld\n"
- #: objdump.c:3408
- #, c-format
- msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
- msgstr "no s'ha pogut determinar el tipus del símbol número %ld\n"
- #: objdump.c:3674
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: failed to read archive index\n"
- msgid "failed to read relocs in: %s"
- msgstr "%s: ha fallat la lectura de l'índex del fitxer\n"
- #: objdump.c:3774
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "%s: file format %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "%s: format de fixer %s\n"
- #: objdump.c:3837
- #, c-format
- msgid "%s: printing debugging information failed"
- msgstr "%s: ha fallat la impressió de la informació de depuració"
- #: objdump.c:3930
- #, c-format
- msgid "In archive %s:\n"
- msgstr "Al fitxer %s:\n"
- #. Prevent corrupted files from spinning us into an
- #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
- #: objdump.c:3935
- msgid "Archive nesting is too deep"
- msgstr ""
- #: objdump.c:3939
- #, c-format
- msgid "In nested archive %s:\n"
- msgstr "Al fitxer niuat %s:\n"
- #: objdump.c:4104
- msgid "error: the start address should be before the end address"
- msgstr "error: l'adreça d'inici hauria d'estar abans que l'adreça final"
- #: objdump.c:4109
- msgid "error: the stop address should be after the start address"
- msgstr "error: l'adreça d'aturada hauria d'estar després de l'adreça d'inici"
- #: objdump.c:4121
- msgid "error: prefix strip must be non-negative"
- msgstr "error: l'eliminació de prefix ha de ser no-negativa"
- #: objdump.c:4126
- msgid "error: instruction width must be positive"
- msgstr "error: l'amplada de la instrucció ha de ser positiva"
- #: objdump.c:4138
- msgid "unrecognized -E option"
- msgstr "opció -E no reconeguda"
- #: objdump.c:4149
- #, c-format
- msgid "unrecognized --endian type `%s'"
- msgstr "tipus --endian no reconegut `%s'"
- #: od-macho.c:73
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "For Mach-O files:\n"
- #| " header Display the file header\n"
- #| " section Display the segments and sections commands\n"
- #| " map Display the section map\n"
- #| " load Display the load commands\n"
- #| " dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
- #| " codesign Display code signature\n"
- #| " seg_split_info Display segment split info\n"
- msgid ""
- "For Mach-O files:\n"
- " header Display the file header\n"
- " section Display the segments and sections commands\n"
- " map Display the section map\n"
- " load Display the load commands\n"
- " dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
- " codesign Display code signature\n"
- " seg_split_info Display segment split info\n"
- " compact_unwind Display compact unwinding info\n"
- " function_starts Display start address of functions\n"
- " data_in_code Display data in code entries\n"
- " twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n"
- " dyld_info Display dyld information\n"
- msgstr ""
- "For Mach-O files:\n"
- " header Mostra la capçalera del fitxer\n"
- " section Mostra les ordres de segments i seccions\n"
- " map Mostra el mapa de la secció\n"
- " load Mostra les ordres de càrrega\n"
- " dysymtab Mostra la taula de símbols dinàmics\n"
- " codesign Mostra la signatura del codi\n"
- " seg_split_info Mostra la informació de divisió de segment\n"
- #: od-macho.c:319
- msgid "Mach-O header:\n"
- msgstr "Capçalera Mach-O:\n"
- #: od-macho.c:320
- #, c-format
- msgid " magic : %08lx\n"
- msgstr " màgic : %08lx\n"
- #: od-macho.c:321
- #, c-format
- msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
- msgstr " cputype : %08lx (%s)\n"
- #: od-macho.c:323
- #, c-format
- msgid " cpusubtype: %08lx\n"
- msgstr " cpusubtype: %08lx\n"
- #: od-macho.c:324
- #, c-format
- msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
- msgstr " tipus de fitxer : %08lx (%s)\n"
- #: od-macho.c:327
- #, c-format
- msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
- msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n"
- #: od-macho.c:328
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
- msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
- msgstr " sizeofcmds: %08lx\n"
- #: od-macho.c:329
- #, c-format
- msgid " flags : %08lx ("
- msgstr " senyaladors : %08lx ("
- #: od-macho.c:331
- msgid ")\n"
- msgstr ")\n"
- #: od-macho.c:332
- #, c-format
- msgid " reserved : %08x\n"
- msgstr " reservat : %08x\n"
- #: od-macho.c:351
- msgid "Segments and Sections:\n"
- msgstr " Segments i seccions:\n"
- #: od-macho.c:352
- msgid " #: Segment name Section name Address\n"
- msgstr " #: Nom de Segment Nom de secció Adreça\n"
- #: od-macho.c:994
- #, fuzzy
- #| msgid "cannot read segment split info"
- msgid "cannot read rebase dyld info"
- msgstr "no es pot llegir la informació de la divisió de segments"
- #: od-macho.c:999
- #, fuzzy
- #| msgid "cannot read segment split info"
- msgid "cannot read bind dyld info"
- msgstr "no es pot llegir la informació de la divisió de segments"
- #: od-macho.c:1004
- #, fuzzy
- #| msgid "cannot read segment split info"
- msgid "cannot read weak bind dyld info"
- msgstr "no es pot llegir la informació de la divisió de segments"
- #: od-macho.c:1009
- #, fuzzy
- #| msgid "cannot read loader info table"
- msgid "cannot read lazy bind dyld info"
- msgstr "no es pot llegir la taula de informació del carregador"
- #: od-macho.c:1014
- #, fuzzy
- #| msgid "cannot read symbol table"
- msgid "cannot read export symbols dyld info"
- msgstr "no es pot llegir la taula de símbols"
- #: od-macho.c:1094 od-macho.c:1104 od-macho.c:1178 od-macho.c:1230
- #, c-format
- msgid " [bad block length]\n"
- msgstr "[longitud incorrecta de bloc]\n"
- #: od-macho.c:1098
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %u index entries:\n"
- msgid " %u index entry:\n"
- msgid_plural " %u index entries:\n"
- msgstr[0] " %u entrades d'índex:\n"
- msgstr[1] " %u entrades d'índex:\n"
- #: od-macho.c:1114
- #, c-format
- msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
- msgstr " entrada d'índex %u: tipus: %08x, desplaçament: %08x\n"
- #: od-macho.c:1185
- #, c-format
- msgid " version: %08x\n"
- msgstr " versió: %08x\n"
- #: od-macho.c:1186
- #, c-format
- msgid " flags: %08x\n"
- msgstr " senyaladors: %08x\n"
- #: od-macho.c:1187
- #, c-format
- msgid " hash offset: %08x\n"
- msgstr " posició del resum: %08x\n"
- #: od-macho.c:1189
- #, c-format
- msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
- msgstr " posició del sagnat: %08x (- %08x)\n"
- #: od-macho.c:1191
- #, c-format
- msgid " identity: %s\n"
- msgstr " identitat: %s\n"
- #: od-macho.c:1192
- #, c-format
- msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
- msgstr " posicions especials nbr: %08x (al desplaçament %08x)\n"
- #: od-macho.c:1195
- #, c-format
- msgid " nbr code slots: %08x\n"
- msgstr " posicions de codi nbr: %08x\n"
- #: od-macho.c:1196
- #, c-format
- msgid " code limit: %08x\n"
- msgstr " límit de codi %08x\n"
- #: od-macho.c:1197
- #, c-format
- msgid " hash size: %02x\n"
- msgstr " mida del resum: %02x\n"
- #: od-macho.c:1198
- #, c-format
- msgid " hash type: %02x (%s)\n"
- msgstr " tipus de resum: %02x (%s)\n"
- #: od-macho.c:1201
- #, c-format
- msgid " spare1: %02x\n"
- msgstr " spare1: %02x\n"
- #: od-macho.c:1202
- #, c-format
- msgid " page size: %02x\n"
- msgstr " mida de la pàgina: %02x\n"
- #: od-macho.c:1203
- #, c-format
- msgid " spare2: %08x\n"
- msgstr " spare2: %08x\n"
- #: od-macho.c:1205
- #, c-format
- msgid " scatter offset: %08x\n"
- msgstr " posició de la dispersió: %08x\n"
- #: od-macho.c:1217
- #, c-format
- msgid " [truncated block]\n"
- msgstr "[bloc truncat]\n"
- #: od-macho.c:1225
- #, c-format
- msgid " magic : %08x (%s)\n"
- msgstr " màgic : %08x (%s)\n"
- #: od-macho.c:1227
- #, c-format
- msgid " length: %08x\n"
- msgstr " longitud: %08x\n"
- #: od-macho.c:1258
- msgid "cannot read code signature data"
- msgstr "no es poden llegir les dades de la signatura del codi"
- #: od-macho.c:1286
- msgid "cannot read segment split info"
- msgstr "no es pot llegir la informació de la divisió de segments"
- #: od-macho.c:1292
- msgid "segment split info is not nul terminated"
- msgstr "la informació de divisió de segment no està terminada amb nul"
- #: od-macho.c:1300
- #, c-format
- msgid " 32 bit pointers:\n"
- msgstr "punters de 32 bit:\n"
- #: od-macho.c:1303
- #, c-format
- msgid " 64 bit pointers:\n"
- msgstr "punters de 64 bit:\n"
- #: od-macho.c:1306
- #, c-format
- msgid " PPC hi-16:\n"
- msgstr " PPC hi-16:\n"
- #: od-macho.c:1309
- #, c-format
- msgid " Unhandled location type %u\n"
- msgstr " Tipus de localització no gestionada %u\n"
- #: od-macho.c:1333
- #, fuzzy
- #| msgid "cannot read section headers"
- msgid "cannot read function starts"
- msgstr "no es poden llegir les capçaleres de la secció"
- #: od-macho.c:1397
- #, fuzzy
- #| msgid "cannot read header"
- msgid "cannot read data_in_code"
- msgstr "no es pot llegir la capçalera"
- #: od-macho.c:1435
- #, fuzzy
- #| msgid "cannot read relocations"
- msgid "cannot read twolevel hints"
- msgstr "no es poden llegir les relocalitzacions"
- #: od-macho.c:1503
- #, fuzzy
- #| msgid "cannot read symbol table"
- msgid "cannot read build tools"
- msgstr "no es pot llegir la taula de símbols"
- #: od-xcoff.c:77
- #, c-format
- msgid ""
- "For XCOFF files:\n"
- " header Display the file header\n"
- " aout Display the auxiliary header\n"
- " sections Display the section headers\n"
- " syms Display the symbols table\n"
- " relocs Display the relocation entries\n"
- " lineno Display the line number entries\n"
- " loader Display loader section\n"
- " except Display exception table\n"
- " typchk Display type-check section\n"
- " traceback Display traceback tags\n"
- " toc Display toc symbols\n"
- " ldinfo Display loader info in core files\n"
- msgstr ""
- "Per a fitxers XCOFF:\n"
- " header Mostra la capçalera del fitxer\n"
- " aout Mostra la capçalera auxiliar\n"
- " sections Mostra les capçaleres de les seccions\n"
- " syms Mostra la taula dels símbols\n"
- " relocs Mostra les entrades de relocalització\n"
- " lineno Mostra les entrades de números de línia\n"
- " loader Mostra la secció del carregador\n"
- " except Mostra la taula d'excepcions\n"
- " typchk Mostra la secció type-check\n"
- " traceback Mostra els indicadors de les traces d'error\n"
- " toc Mostra els símbols\n"
- " ldinfo Mostra la informació del carregador als fitxers core\n"
- #: od-xcoff.c:419
- #, c-format
- msgid " nbr sections: %d\n"
- msgstr " seccions nbr: %d\n"
- #: od-xcoff.c:420
- #, c-format
- msgid " time and date: 0x%08x - "
- msgstr " temps i data: 0x%08x - "
- #: od-xcoff.c:422 readelf.c:17664
- #, c-format
- msgid "not set\n"
- msgstr "no establert\n"
- #: od-xcoff.c:429
- #, c-format
- msgid " symbols off: 0x%08x\n"
- msgstr " simbols deshabilitats: 0x%08x\n"
- #: od-xcoff.c:430
- #, c-format
- msgid " nbr symbols: %d\n"
- msgstr " símbols nbrs: %d\n"
- #: od-xcoff.c:431
- #, c-format
- msgid " opt hdr sz: %d\n"
- msgstr " mida de capçaleres opt: %d\n"
- #: od-xcoff.c:432
- #, c-format
- msgid " flags: 0x%04x "
- msgstr " senyaladors: 0x%04x "
- #: od-xcoff.c:446
- #, c-format
- msgid "Auxiliary header:\n"
- msgstr "Capçalera auxiliar:\n"
- #: od-xcoff.c:449
- #, c-format
- msgid " No aux header\n"
- msgstr " No hi ha capçalera auxiliar\n"
- #: od-xcoff.c:454
- #, c-format
- msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
- msgstr "advertiment: la mida de la capçalera opcional massa gran (> %d)\n"
- #: od-xcoff.c:460
- msgid "cannot read auxhdr"
- msgstr "no es pot llegir la capçalera auxiliar"
- #: od-xcoff.c:525
- #, c-format
- msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
- msgstr "Capçaleres de la secció (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
- #: od-xcoff.c:530
- #, c-format
- msgid " No section header\n"
- msgstr " No hi ha capçalera de secció\n"
- #: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
- msgid "cannot read section header"
- msgstr "no es pot llegir la capçalera de secció"
- #: od-xcoff.c:561
- #, c-format
- msgid " Flags: %08x "
- msgstr " Senyaladors: %08x "
- #: od-xcoff.c:569
- #, c-format
- msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
- msgstr "sobreeiximent - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
- #: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
- msgid "cannot read section headers"
- msgstr "no es poden llegir les capçaleres de la secció"
- #: od-xcoff.c:649
- msgid "cannot read strings table length"
- msgstr "no es pot llegir la longitud de la taula de cadenes de caràcters"
- #: od-xcoff.c:665
- msgid "cannot read strings table"
- msgstr "no es pot llegir la taula de cadena de caràcters"
- #: od-xcoff.c:673
- msgid "cannot read symbol table"
- msgstr "no es pot llegir la taula de símbols"
- #: od-xcoff.c:688
- msgid "cannot read symbol entry"
- msgstr "no es pot llegir l'entrada auxiliar de símbols"
- #: od-xcoff.c:723
- msgid "cannot read symbol aux entry"
- msgstr "no es pot llegir l'entrada auxiliar de símbols"
- #: od-xcoff.c:745
- #, c-format
- msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
- msgstr "Taula de símbols (strtable a 0x%08x)"
- #: od-xcoff.c:750
- #, c-format
- msgid ""
- ":\n"
- " No symbols\n"
- msgstr ""
- ":\n"
- " No hi ha símbols\n"
- #: od-xcoff.c:756
- #, c-format
- msgid " (no strings):\n"
- msgstr " (no hi cadenes de caràcters):\n"
- #: od-xcoff.c:758
- #, c-format
- msgid " (strings size: %08x):\n"
- msgstr " (mida de les cadenes de caràcters: %08x):\n"
- #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
- #: od-xcoff.c:772
- #, c-format
- msgid " # sc value section type aux name/off\n"
- msgstr " # sc valor secció tipus aux nom/deshabilitat\n"
- #. Section length, number of relocs and line number.
- #: od-xcoff.c:824
- #, c-format
- msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
- msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
- #. Section length and number of relocs.
- #: od-xcoff.c:831
- #, c-format
- msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
- msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
- #: od-xcoff.c:894
- #, c-format
- msgid "offset: %08x"
- msgstr "posició: %08x"
- #: od-xcoff.c:937
- #, c-format
- msgid "Relocations for %s (%u)\n"
- msgstr "Relocalitzacions per a %s (%u)\n"
- #: od-xcoff.c:940
- msgid "cannot read relocations"
- msgstr "no es poden llegir les relocalitzacions"
- #: od-xcoff.c:953
- msgid "cannot read relocation entry"
- msgstr "no es pot llegir l'entrada de la relocalització"
- #: od-xcoff.c:993
- #, c-format
- msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
- msgstr "Números de línia per a %s (%u)\n"
- #: od-xcoff.c:996
- msgid "cannot read line numbers"
- msgstr "no es poden llegir los números de línia"
- #. Line number, symbol index and physical address.
- #: od-xcoff.c:1000
- #, c-format
- msgid "lineno symndx/paddr\n"
- msgstr "lineno symndx/paddr\n"
- #: od-xcoff.c:1008
- msgid "cannot read line number entry"
- msgstr "no es pot llegir l'entrada de números de línies"
- #: od-xcoff.c:1051
- #, c-format
- msgid "no .loader section in file\n"
- msgstr "no hi ha una secció .loader al fitxer\n"
- #: od-xcoff.c:1057
- #, c-format
- msgid "section .loader is too short\n"
- msgstr "la secció .loader és massa curta\n"
- #: od-xcoff.c:1064
- #, c-format
- msgid "Loader header:\n"
- msgstr "Capçalera del carregador:\n"
- #: od-xcoff.c:1066
- #, c-format
- msgid " version: %u\n"
- msgstr " versió: %u\n"
- #: od-xcoff.c:1069
- #, c-format
- msgid " Unhandled version\n"
- msgstr "Versió no gestionada\n"
- #: od-xcoff.c:1074
- #, c-format
- msgid " nbr symbols: %u\n"
- msgstr " símbols nbr: %u\n"
- #: od-xcoff.c:1076
- #, c-format
- msgid " nbr relocs: %u\n"
- msgstr " relocalitzacions nbr: %u\n"
- #. Import string table length.
- #: od-xcoff.c:1078
- #, c-format
- msgid " import strtab len: %u\n"
- msgstr " importació strtab len: %u\n"
- #: od-xcoff.c:1081
- #, c-format
- msgid " nbr import files: %u\n"
- msgstr " fitxers importació nbr: %u\n"
- #: od-xcoff.c:1083
- #, c-format
- msgid " import file off: %u\n"
- msgstr " importació de fitxer deshabilitat: %u\n"
- #: od-xcoff.c:1085
- #, c-format
- msgid " string table len: %u\n"
- msgstr " longitud de la taula de cadenes de caràcters: %u\n"
- #: od-xcoff.c:1087
- #, c-format
- msgid " string table off: %u\n"
- msgstr " cadena de caràcters deshabilitades: %u\n"
- #: od-xcoff.c:1090
- #, c-format
- msgid "Dynamic symbols:\n"
- msgstr "Símbols dinàmics:\n"
- #: od-xcoff.c:1097
- #, c-format
- msgid " %4u %08x %3u "
- msgstr " %4u %08x %3u "
- #: od-xcoff.c:1110
- #, c-format
- msgid " %3u %3u "
- msgstr " %3u %3u "
- #: od-xcoff.c:1119
- #, c-format
- msgid "(bad offset: %u)"
- msgstr "(posició dolenta: %u)"
- #: od-xcoff.c:1126
- #, c-format
- msgid "Dynamic relocs:\n"
- msgstr "Relocalitzacions dinàmiques:\n"
- #: od-xcoff.c:1166
- #, c-format
- msgid "Import files:\n"
- msgstr "Fitxers d'importació:\n"
- #: od-xcoff.c:1198
- #, c-format
- msgid "no .except section in file\n"
- msgstr "no hi ha una secció .except al fitxer\n"
- #: od-xcoff.c:1206
- #, c-format
- msgid "Exception table:\n"
- msgstr "Taula d'excepcions:\n"
- #: od-xcoff.c:1241
- #, c-format
- msgid "no .typchk section in file\n"
- msgstr "no hi ha una secció .typchk al fitxer\n"
- #: od-xcoff.c:1248
- #, c-format
- msgid "Type-check section:\n"
- msgstr "Secció type-check:\n"
- #: od-xcoff.c:1295
- #, c-format
- msgid " address beyond section size\n"
- msgstr " adreça més enllà de la mida de la secció\n"
- #: od-xcoff.c:1305
- #, c-format
- msgid " tags at %08x\n"
- msgstr " senyaladors a %08x\n"
- #: od-xcoff.c:1383
- #, c-format
- msgid " number of CTL anchors: %u\n"
- msgstr " número d'àncores CTL: %u\n"
- #: od-xcoff.c:1402
- #, c-format
- msgid " Name (len: %u): "
- msgstr " Nom (longitud: %u): "
- #: od-xcoff.c:1405
- #, c-format
- msgid "[truncated]\n"
- msgstr "[truncat]\n"
- #: od-xcoff.c:1424
- #, c-format
- msgid " (end of tags at %08x)\n"
- msgstr " (fi dels senyaladors a %08x)\n"
- #: od-xcoff.c:1427
- #, c-format
- msgid " no tags found\n"
- msgstr " no s'han trobat senyaladors\n"
- #: od-xcoff.c:1431
- #, c-format
- msgid " Truncated .text section\n"
- msgstr "Secció .text truncada\n"
- #: od-xcoff.c:1516
- #, c-format
- msgid "TOC:\n"
- msgstr "TOC:\n"
- #: od-xcoff.c:1559
- #, c-format
- msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
- msgstr "Entrades nbr : %-8u Mida: %08x (%u)\n"
- #: od-xcoff.c:1643
- msgid "cannot read header"
- msgstr "no es pot llegir la capçalera"
- #: od-xcoff.c:1651
- #, c-format
- msgid "File header:\n"
- msgstr "Capçalera de fitxer:\n"
- #: od-xcoff.c:1652
- #, c-format
- msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
- msgstr " màgic: 0x%04x (0%04o) "
- #: od-xcoff.c:1656
- #, c-format
- msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
- msgstr "(WRMAGIC: segments de text escrivibles)"
- #: od-xcoff.c:1659
- #, c-format
- msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
- msgstr "(ROMAGIC: segments de text compartibles de sols lectura)"
- #: od-xcoff.c:1662
- #, c-format
- msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
- msgstr "(TOCMAGIC: segments de text sols lectura i TOC)"
- #: od-xcoff.c:1665
- #, c-format
- msgid "unknown magic"
- msgstr "màgic desconegut"
- #: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
- #, c-format
- msgid " Unhandled magic\n"
- msgstr " Màgic no gestionat\n"
- #: od-xcoff.c:1737
- msgid "cannot read loader info table"
- msgstr "no es pot llegir la taula de informació del carregador"
- #: od-xcoff.c:1769
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "el bolcat ldinfo no està suportat en entorns de 32 bits\n"
- #: od-xcoff.c:1787
- msgid "cannot core read header"
- msgstr "no es pot llegir la capçalera del nucli"
- #: od-xcoff.c:1794
- #, c-format
- msgid "Core header:\n"
- msgstr "Capçalera del nucli:\n"
- #: od-xcoff.c:1795
- #, c-format
- msgid " version: 0x%08x "
- msgstr " versió: 0x%08x "
- #: od-xcoff.c:1799
- #, c-format
- msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
- msgstr "(format dumpx - aix4.3 / 32 bits)"
- #: od-xcoff.c:1802
- #, c-format
- msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
- msgstr "(format dumpxx - aix5.0 / 64 bits)"
- #: od-xcoff.c:1805
- #, c-format
- msgid "unknown format"
- msgstr "format desconegut"
- #: rclex.c:196
- msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
- msgstr "s'ha especificat un valor no vàlid per a pragma code_page.\n"
- #: rdcoff.c:116
- #, c-format
- msgid "Excessively large slot index: %lx"
- msgstr ""
- #: rdcoff.c:202
- #, c-format
- msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
- msgstr "parse_coff_type: Codi de tipus dolent 0x%x"
- #: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707
- #, c-format
- msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
- msgstr "ha fallat bfd_coff_get_syment: %s"
- #: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727
- #, c-format
- msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
- msgstr "ha fallat bfd_coff_get_auxent: %s"
- #: rdcoff.c:794
- #, c-format
- msgid "%ld: .bf without preceding function"
- msgstr "%ld: .bf sense funció que precedeix"
- #: rdcoff.c:844
- #, c-format
- msgid "%ld: unexpected .ef\n"
- msgstr "%ld: .ef no esperat\n"
- #: rddbg.c:80
- #, c-format
- msgid "%s: no recognized debugging information"
- msgstr "%s: informació de depuració no reconeguda"
- #: rddbg.c:196
- #, c-format
- msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
- msgstr ""
- #: rddbg.c:220
- #, c-format
- msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
- msgstr ""
- #: rddbg.c:391
- #, c-format
- msgid "Last stabs entries before error:\n"
- msgstr "Últimes entrades stabs abans de l'error:\n"
- #: readelf.c:307
- msgid "<none>"
- msgstr "<cap>"
- #: readelf.c:308
- #, fuzzy
- #| msgid " (no strings):\n"
- msgid "<no-strings>"
- msgstr " (no hi cadenes de caràcters):\n"
- #: readelf.c:385
- #, c-format
- msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:395
- #, c-format
- msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:407
- #, c-format
- msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:415
- #, c-format
- msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
- msgstr "No es pot buscar fins a 0x%lx per a %s\n"
- #: readelf.c:431
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
- msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
- msgstr "Memòria exhaurida quan s'estava assignant 0x%lx bytes per a %s\n"
- #: readelf.c:442
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
- msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
- msgstr "No es pot llegir a 0x%lx bytes de %s\n"
- #: readelf.c:884
- msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
- msgstr "No hi ha informació sobre relocalitzacions a aquesta arquitectura de màquina\n"
- #: readelf.c:911 readelf.c:1016
- msgid "32-bit relocation data"
- msgstr "Dades de relocalització 32-bit"
- #: readelf.c:923 readelf.c:953 readelf.c:1027 readelf.c:1056
- msgid "out of memory parsing relocs\n"
- msgstr "memòria exhaurida quan s'estaven analitzant les relocalitzacions\n"
- #: readelf.c:941 readelf.c:1045
- msgid "64-bit relocation data"
- msgstr "dades de relocalització 64-bit"
- #: readelf.c:1175
- #, c-format
- msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
- msgstr " Posició Info Tipus Valor Sim. Nom símbol + sumand\n"
- #: readelf.c:1177
- #, c-format
- msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
- msgstr " Posició Info Tips Valor Sim. Nom símbol + sumand\n"
- #: readelf.c:1182
- #, c-format
- msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
- msgstr " Posició Info Tipus Valor Sim. Nom Símbol\n"
- #: readelf.c:1184
- #, c-format
- msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
- msgstr "Posició Info Tipus Valor Sim. Nom Símbol\n"
- #: readelf.c:1192
- #, c-format
- msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
- msgstr " Posició Info Tipus Valor Símbol Nom Símbol + Sumand\n"
- #: readelf.c:1194
- #, c-format
- msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
- msgstr " Posició Info Tipus Valor Sim. Nom Símbol + Sumand\n"
- #: readelf.c:1199
- #, c-format
- msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
- msgstr " Posició Info Tipus Valor Símbol Nom Símbol\n"
- #: readelf.c:1201
- #, c-format
- msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
- msgstr " Posició Info Tipus Valor Símbol Nom Símbol\n"
- #: readelf.c:1586 readelf.c:1776 readelf.c:1784
- #, c-format
- msgid "unrecognized: %-7lx"
- msgstr "no reconegut: %-7lx"
- #: readelf.c:1612
- #, c-format
- msgid "<unknown addend: %lx>"
- msgstr "<sumand desconegut: %lx>"
- #: readelf.c:1621
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " bad symbol index: %08lx"
- msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
- msgstr " índex de símbol dolent: %08lx"
- #: readelf.c:1722
- #, c-format
- msgid "<string table index: %3ld>"
- msgstr "<índex de taula de cadena de caràcters: %3ld>"
- #: readelf.c:1725
- #, c-format
- msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
- msgstr "<índex corrupte de taula de cadena de caràcters: %3ld>"
- #: readelf.c:2211
- #, c-format
- msgid "Processor Specific: %lx"
- msgstr "Específic del processador: %lx"
- #: readelf.c:2238
- #, c-format
- msgid "Operating System specific: %lx"
- msgstr "Específic del sistema operatiu. %lx"
- #: readelf.c:2242 readelf.c:4008
- #, c-format
- msgid "<unknown>: %lx"
- msgstr "<desconegut>: %lx"
- #: readelf.c:2255
- msgid "NONE (None)"
- msgstr "CAP (cap)"
- #: readelf.c:2256
- msgid "REL (Relocatable file)"
- msgstr "REL (Fitxer reubicable)"
- #: readelf.c:2257
- msgid "EXEC (Executable file)"
- msgstr "EXEC (Fitxer executable)"
- #: readelf.c:2258
- msgid "DYN (Shared object file)"
- msgstr "DYN (Fitxer objecte compartit)"
- #: readelf.c:2259
- msgid "CORE (Core file)"
- msgstr "CORE (Fitxer de nucli)"
- #: readelf.c:2263
- #, c-format
- msgid "Processor Specific: (%x)"
- msgstr "Específic del processador: (%x)"
- #: readelf.c:2265
- #, c-format
- msgid "OS Specific: (%x)"
- msgstr "Específic de SO: (%x)"
- #: readelf.c:2267
- #, c-format
- msgid "<unknown>: %x"
- msgstr "<desconegut>: %x"
- #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
- #. 0
- #: readelf.c:2281 readelf.c:15773 readelf.c:15784
- msgid "None"
- msgstr "Cap"
- #: readelf.c:2513
- #, c-format
- msgid "<unknown>: 0x%x"
- msgstr "<desconegut>: 0x%x"
- #: readelf.c:2799
- msgid ", <unknown>"
- msgstr ", <desconegut>"
- #: readelf.c:3168 readelf.c:9685
- msgid "unknown"
- msgstr "desconegut"
- #: readelf.c:3169
- msgid "unknown mac"
- msgstr "mac desconegut"
- #: readelf.c:3237
- #, fuzzy
- #| msgid "unknown BB type"
- msgid ", <unknown MeP cpu type>"
- msgstr "tipus BB desconegut"
- #: readelf.c:3247
- #, fuzzy
- #| msgid "unknown BB type"
- msgid "<unknown MeP copro type>"
- msgstr "tipus BB desconegut"
- #: readelf.c:3258
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " <unknown tag %d>: "
- msgid ", unknown flags bits: %#x"
- msgstr "<Senyalador desconegut %d>: "
- #: readelf.c:3267
- msgid ", relocatable"
- msgstr ", reubicable"
- #: readelf.c:3270
- msgid ", relocatable-lib"
- msgstr ", bib-reubicable"
- #: readelf.c:3352
- msgid ", unknown v850 architecture variant"
- msgstr "variant d'arquitectura v850 desconeguda"
- #: readelf.c:3420
- msgid ", unknown CPU"
- msgstr ", CPU desconeguda"
- #: readelf.c:3435
- msgid ", unknown ABI"
- msgstr ", ABI desconeguda"
- #: readelf.c:3460 readelf.c:3531
- msgid ", unknown ISA"
- msgstr ", ISA desconeguda"
- #: readelf.c:3641
- #, c-format
- msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:3707
- msgid ": architecture variant: "
- msgstr ": variant d'arquitectura: "
- #: readelf.c:3726
- msgid ": unknown"
- msgstr ": desconegut"
- #: readelf.c:3730
- msgid ": unknown extra flag bits also present"
- msgstr ": bits desconeguts de senyaladors extra també estan presents"
- #: readelf.c:3780
- msgid "Standalone App"
- msgstr "Aplicació independent"
- #: readelf.c:3789
- msgid "Bare-metal C6000"
- msgstr "C6000 metall nu"
- #: readelf.c:3799 readelf.c:4733 readelf.c:4749 readelf.c:17138
- #: readelf.c:17235 readelf.c:17266 readelf.c:17321
- #, c-format
- msgid "<unknown: %x>"
- msgstr "<desconegut: %x>"
- #. This message is probably going to be displayed in a 15
- #. character wide field, so put the hex value first.
- #: readelf.c:4363
- #, c-format
- msgid "%08x: <unknown>"
- msgstr "%08x: <desconegut>"
- #: readelf.c:4421
- #, c-format
- msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
- msgstr "Forma d'ús: readelf <opció(ns> fitxer(s)-elf\n"
- #: readelf.c:4422
- #, c-format
- msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
- msgstr "Mostra la informació sobre els continguts dels fitxers en format ELF\n"
- #: readelf.c:4423
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " Options are:\n"
- #| " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
- #| " -h --file-header Display the ELF file header\n"
- #| " -l --program-headers Display the program headers\n"
- #| " --segments An alias for --program-headers\n"
- #| " -S --section-headers Display the sections' header\n"
- #| " --sections An alias for --section-headers\n"
- #| " -g --section-groups Display the section groups\n"
- #| " -t --section-details Display the section details\n"
- #| " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
- #| " -s --syms Display the symbol table\n"
- #| " --symbols An alias for --syms\n"
- #| " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
- #| " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
- #| " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
- #| " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
- #| " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
- #| " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
- #| " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
- #| " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
- #| " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
- #| " -x --hex-dump=<number|name>\n"
- #| " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
- #| " -p --string-dump=<number|name>\n"
- #| " Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
- #| " -R --relocated-dump=<number|name>\n"
- #| " Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
- #| " -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
- #| " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
- #| " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
- #| " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
- #| " =addr,=cu_index]\n"
- #| " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
- msgid ""
- " Options are:\n"
- " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
- " -h --file-header Display the ELF file header\n"
- " -l --program-headers Display the program headers\n"
- " --segments An alias for --program-headers\n"
- " -S --section-headers Display the sections' header\n"
- " --sections An alias for --section-headers\n"
- " -g --section-groups Display the section groups\n"
- " -t --section-details Display the section details\n"
- " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
- " -s --syms Display the symbol table\n"
- " --symbols An alias for --syms\n"
- " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
- " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
- " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
- " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
- " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
- " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
- " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
- " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
- " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
- " -x --hex-dump=<number|name>\n"
- " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
- " -p --string-dump=<number|name>\n"
- " Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
- " -R --relocated-dump=<number|name>\n"
- " Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
- " -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
- " -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
- " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
- " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
- " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
- " =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
- " Display the contents of DWARF debug sections\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " -a --all Equivalent a: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
- " -h --file-header Mostra la capçalera del fitxer ELF\n"
- " -l --program-headers Mostra les capçaleres del programa\n"
- " --segments Un àlias per a --program-headers\n"
- " -S --section-headers Mostra la capçalera de la secció\n"
- " --sections Un àlias per a --section-headers\n"
- " -g --section-groups Mostra els grups de la secció\n"
- " -t --section-details Mostra els detalls de la secció\n"
- " -e --headers Equivalent a: -h -l -S\n"
- " -s --syms Mostra la taula de símbols\n"
- " --symbols Un àlias per a --syms\n"
- " --dyn-syms Mostra la taula de símbols dinàmics\n"
- " -n --notes Mostra les notes del nucli (si n'hi ha)\n"
- " -r --relocs Mostra les relocalitzacios (si n'hi ha)\n"
- " -u --unwind Mostra la informació genèrica (si n'hi ha)\n"
- " -d --dynamic Mostra la secció dinàmica (si n'hi ha)\n"
- " -V --version-info Mostra les versions de la secció (si n'hi ha)\n"
- " -A --arch-specific Mostra la informació específica de l'arquitectura (si \n"
- " n'hi ha)\n"
- " -c --archive-index Mostra l'índex del sìmbol/fitxer a un fitxer\n"
- " -D --use-dynamic Usa la informació dinàmica de la secció quan mostris \n"
- " els símbols\n"
- " -x --hex-dump=<número|nom>\n"
- " Bolca els continguts de la secció <número|nom> com\n"
- " a bytes\n"
- " -p --string-dump=<número|nom>\n"
- " Bolca els continguts de la secció <número|nom> com \n"
- " a cadena de caràcters\n"
- " -R --relocated-dump=<número|nom>\n"
- " Bolca els continguts de la secció <número|nom> com a\n"
- " bytes reubicables\n"
- " -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
- " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
- " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
- " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
- " =addr,=cu_index]\n"
- " Mostra els continguts de les seccions de depuració\n"
- " DWARF2\n"
- #: readelf.c:4457
- #, c-format
- msgid ""
- " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
- " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
- " or deeper\n"
- msgstr ""
- " --dwarf-depth=N No mostris DIEs a una profunditat N o més gran\n"
- " --dwarf-start=N Mostra DIEs que comencen amb N, a la mateixa\n"
- " profunditat o més gran\n"
- #: readelf.c:4462
- #, c-format
- msgid ""
- " -i --instruction-dump=<number|name>\n"
- " Disassemble the contents of section <number|name>\n"
- msgstr ""
- " -i --instruction-dump=<número|nom>\n"
- " Desassembla els continguts de la secció <número|nom>\n"
- #: readelf.c:4466
- #, c-format
- msgid ""
- " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
- " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- " -H --help Display this information\n"
- " -v --version Display the version number of readelf\n"
- msgstr ""
- " -I --histogram Mostra l'histograma de les longituds de llistes de \n"
- " cubells\n"
- " -W --wide Permet amplada de sotrida que excedeix 80 caràcters\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions de <fitxer>\n"
- " -H --help Mostra aquesta informació\n"
- " -v --version Mostar el número de versió de readelf\n"
- #: readelf.c:4495 readelf.c:4526 readelf.c:4530
- msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava assignant la taula de demanda de bolcat\n"
- #: readelf.c:4707
- #, c-format
- msgid "Invalid option '-%c'\n"
- msgstr "Opció no vàlida '-%c'\n"
- #: readelf.c:4729 readelf.c:4745 readelf.c:10382
- msgid "none"
- msgstr "cap"
- #: readelf.c:4746
- msgid "2's complement, little endian"
- msgstr "complement de 2, endian petit"
- #: readelf.c:4747
- msgid "2's complement, big endian"
- msgstr "complement de 2, endian gran"
- #: readelf.c:4767
- msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
- msgstr "No és un fitxer ELF - té els bytes màgics incorrectes al principi\n"
- #: readelf.c:4777
- #, c-format
- msgid "ELF Header:\n"
- msgstr "Capçalera ELF:\n"
- #: readelf.c:4778
- #, c-format
- msgid " Magic: "
- msgstr " Màgic: "
- #: readelf.c:4782
- #, c-format
- msgid " Class: %s\n"
- msgstr " Classe: %s\n"
- #: readelf.c:4784
- #, c-format
- msgid " Data: %s\n"
- msgstr " Dades: %s\n"
- #: readelf.c:4786
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Version: %d %s\n"
- msgid " Version: %d%s\n"
- msgstr " Versió: %d %s\n"
- #: readelf.c:4789
- msgid " (current)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:4791
- #, fuzzy
- #| msgid ", <unknown>"
- msgid " <unknown>"
- msgstr ", <desconegut>"
- #: readelf.c:4793
- #, c-format
- msgid " OS/ABI: %s\n"
- msgstr " SO/ABI: %s\n"
- #: readelf.c:4795
- #, c-format
- msgid " ABI Version: %d\n"
- msgstr " Versió ABI: %d\n"
- #: readelf.c:4797
- #, c-format
- msgid " Type: %s\n"
- msgstr " Tipus: %s\n"
- #: readelf.c:4799
- #, c-format
- msgid " Machine: %s\n"
- msgstr " Màquina: %s\n"
- #: readelf.c:4801
- #, c-format
- msgid " Version: 0x%lx\n"
- msgstr " Versió: 0x%lx\n"
- #: readelf.c:4804
- #, c-format
- msgid " Entry point address: "
- msgstr " Adreça del punt d'entrada: "
- #: readelf.c:4806
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Start of program headers: "
- msgstr ""
- "\n"
- " Començament de les capçaleres del programa:"
- #: readelf.c:4808
- #, c-format
- msgid ""
- " (bytes into file)\n"
- " Start of section headers: "
- msgstr ""
- " (bytes al fitxer)\n"
- " Començament de les capçaleres de la secció:"
- #: readelf.c:4810
- #, c-format
- msgid " (bytes into file)\n"
- msgstr " (bytes al fitxer)\n"
- #: readelf.c:4812
- #, c-format
- msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
- msgstr " Senyaladors: 0x%lx%s\n"
- #: readelf.c:4815
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
- msgid " Size of this header: %u (bytes)\n"
- msgstr " Mida d'aquesta capçalera: %ld (bytes)\n"
- #: readelf.c:4817
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
- msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n"
- msgstr " Mida de les capçaleres del programa: %ld (bytes)\n"
- #: readelf.c:4819
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Number of program headers: %ld"
- msgid " Number of program headers: %u"
- msgstr " Número de les capçaleres del programa: %ld"
- #: readelf.c:4829
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
- msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n"
- msgstr " Mida de les capçaleres de secció: %ld (bytes)\n"
- #: readelf.c:4831
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Number of section headers: %ld"
- msgid " Number of section headers: %u"
- msgstr " Número de les capçaleres de secció: %ld"
- #: readelf.c:4839
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Section header string table index: %ld"
- msgid " Section header string table index: %u"
- msgstr " Índex de la taula de cadenes de caràcters de la capçalera de la secció: %ld"
- #: readelf.c:4851
- #, c-format
- msgid " <corrupt: out of range>"
- msgstr " <corrupte: fora de rang>"
- #: readelf.c:4892 readelf.c:4939
- msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:4896 readelf.c:4943
- msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:4899 readelf.c:4946
- msgid "program headers"
- msgstr "capçaleres de programa"
- #: readelf.c:4985
- #, c-format
- msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:4994
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
- msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estaven llegint noms llargs de símbol a l'arxiu\n"
- #: readelf.c:5025
- #, fuzzy
- #| msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
- msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
- msgstr "capçalera ELF possiblement corrupta - té una posició no-zero de la de programa, però cap capçalera de programa"
- #: readelf.c:5030
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There are no program headers in this file.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi ha cap capçalera de programa en aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:5036
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Elf file type is %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "El tipus de fitxer Elf és %s\n"
- #: readelf.c:5037
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Entry point "
- msgid "Entry point 0x%s\n"
- msgstr "Punt d'entrada"
- #: readelf.c:5038
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "There are %d program headers, starting at offset "
- msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
- msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "Hi ha %d capçaleres de programa, començant a la posició "
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "Hi ha %d capçaleres de programa, començant a la posició "
- #: readelf.c:5051 readelf.c:5053
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Program Headers:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Capçaleres de programa:\n"
- #: readelf.c:5057
- #, c-format
- msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
- msgstr " Tipus Posició AdrVirt AdrFís MidaFit MidaMem Seny Alin\n"
- #: readelf.c:5060
- #, c-format
- msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
- msgstr " Tipus Posició AdrVirt AdrFís MidaFit MidaMem Seny Alin\n"
- #: readelf.c:5064
- #, c-format
- msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
- msgstr " Tipus Posició AdrVirt AdrFís\n"
- #: readelf.c:5066
- #, c-format
- msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
- msgstr " MidaFit MidaMem Seny Alin\n"
- #: readelf.c:5165
- msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5168
- msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5175
- msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5187
- msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5193
- msgid "more than one dynamic segment\n"
- msgstr "més d'un segment dinàmic\n"
- #: readelf.c:5212
- msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
- msgstr "cap secció .dynamic al segment dinàmic\n"
- #: readelf.c:5227
- msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
- msgstr "la secció .dynamic no està continguda dins del segment dinàmica\n"
- #: readelf.c:5230
- msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
- msgstr "la secció .dynamic no és la primera secció en la segment dinàmic.\n"
- #: readelf.c:5240
- msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5248
- msgid "Unable to find program interpreter name\n"
- msgstr "No és possible trobar el nom de l'intèrpret del programa\n"
- #: readelf.c:5255
- msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
- msgstr "Error intern: no s'ha pogut crear la cadena de format per l'intèrpret del programa\n"
- #: readelf.c:5259
- msgid "Unable to read program interpreter name\n"
- msgstr "No es pot llegir el nom de l'intèrpret del programa\n"
- #: readelf.c:5262
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| " [Requesting program interpreter: %s]"
- msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " [S'està demanant l'intèrpret del programa: %s]"
- #: readelf.c:5273
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Section to Segment mapping:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " Correspondència secció a segment:\n"
- #: readelf.c:5274
- #, c-format
- msgid " Segment Sections...\n"
- msgstr " Seccions de segment...\n"
- #: readelf.c:5310
- msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
- msgstr "No es poden interpretar les adreces virtuals sense les capçaleres del programa.\n"
- #: readelf.c:5326
- #, c-format
- msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
- msgstr "Les adreces virtual 0x%lx no estan localitzades en cap segment PT_LOAD.\n"
- #: readelf.c:5351 readelf.c:5416
- msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5355 readelf.c:5421
- msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5359 readelf.c:5426
- msgid "section headers"
- msgstr "capçaleres de secció"
- #: readelf.c:5369 readelf.c:5436
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
- msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estaven llegint noms llargs de símbol a l'arxiu\n"
- #: readelf.c:5389 readelf.c:5456
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
- msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
- msgstr "La secció %d té sh_entsize no vàlida de %"
- #: readelf.c:5391 readelf.c:5458
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
- msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
- msgstr "La secció %d té sh_entsize no vàlida de %"
- #: readelf.c:5488 readelf.c:5605
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
- msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
- msgstr "La secció %d té sh_entsize no vàlida de %"
- #: readelf.c:5496 readelf.c:5613
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
- msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
- msgstr "La secció %d té sh_entsize no vàlida de %"
- #: readelf.c:5506 readelf.c:5623
- #, c-format
- msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5514 readelf.c:5631
- msgid "symbols"
- msgstr "símbols"
- #: readelf.c:5526 readelf.c:5643
- msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5533 readelf.c:5650
- #, fuzzy
- #| msgid "symbol table section indicies"
- msgid "symbol table section indices"
- msgstr "índexs de la secció de taula de símbols"
- #: readelf.c:5540 readelf.c:5657
- #, c-format
- msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5552 readelf.c:5669
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
- msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estaven llegint noms llargs de símbol a l'arxiu\n"
- #: readelf.c:5848 readelf.c:5923 readelf.c:5941 readelf.c:5959
- msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
- msgstr ""
- #: readelf.c:5966
- #, c-format
- msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
- msgstr "DESCONEGUT (%*.*lx)"
- #: readelf.c:5985 readelf.c:6000
- msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6024
- msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
- msgstr "capçalera de fitxer ELF possiblement corrupte - té una posició no- de la capçalera de secció, però cap capçalera de secció\n"
- #: readelf.c:6029
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There are no sections in this file.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi ha cap secció en aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:6035
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
- msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
- msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
- msgstr[0] "Hi ha %d capçaleres de secció, començant a la posició 0x%lx:\n"
- msgstr[1] "Hi ha %d capçaleres de secció, començant a la posició 0x%lx:\n"
- #: readelf.c:6064 readelf.c:6840 readelf.c:7286 readelf.c:7704 readelf.c:8168
- #: readelf.c:9272 readelf.c:11822 readelf.c:13844 readelf.c:18041
- msgid "string table"
- msgstr "taula de cadenes de caràcters"
- #. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
- #: readelf.c:6135
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
- msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
- msgstr "La secció %d té sh_entsize no vàlida de %"
- #: readelf.c:6136
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n"
- msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
- msgstr "(S'usarà la mida esperada de %d per a la resta d'aquest bolcat)\n"
- #: readelf.c:6157
- msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
- msgstr "El fitxer conté múltiples taules de símbols dinàmics\n"
- #: readelf.c:6169
- msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
- msgstr "El fitxer conté múltiples taules de símbols dinàmics\n"
- #: readelf.c:6175
- msgid "dynamic strings"
- msgstr "cadenes de caràcters dinàmiques"
- #: readelf.c:6265
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Section Headers:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Capçaleres de secció:\n"
- #: readelf.c:6267
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Section Header:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Capçalera de secció:\n"
- #: readelf.c:6273 readelf.c:6284 readelf.c:6295
- #, c-format
- msgid " [Nr] Name\n"
- msgstr " [Nr] Nom\n"
- #: readelf.c:6274
- #, c-format
- msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
- msgstr " Tipus Adr Pos Mida ES Lk Inf Al\n"
- #: readelf.c:6278
- #, c-format
- msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
- msgstr " [Nr] Nom Tipus Adr Pos Mida ES Sen Lk Inf Al\n"
- #: readelf.c:6285
- #, c-format
- msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
- msgstr " Tipus Adreça Pos Mida ES Lk Inf Al\n"
- #: readelf.c:6289
- #, c-format
- msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
- msgstr " [Nr] Nom Tipus Adreça Pos Mida ES Sen Lk Inf Al\n"
- #: readelf.c:6296
- #, c-format
- msgid " Type Address Offset Link\n"
- msgstr " Tipus Adreça Posició Enllaç\n"
- #: readelf.c:6297
- #, c-format
- msgid " Size EntSize Info Align\n"
- msgstr " Mida MidaEnt Info Alin\n"
- #: readelf.c:6301
- #, c-format
- msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
- msgstr " [Nr] Nom Tipus Adreça Posició\n"
- #: readelf.c:6302
- #, c-format
- msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
- msgstr " Mida MidaEnt Seny Enllaç Info Alin\n"
- #: readelf.c:6307
- #, c-format
- msgid " Flags\n"
- msgstr " Senyaladors\n"
- #: readelf.c:6336
- #, c-format
- msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6349
- #, c-format
- msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6357 readelf.c:6368
- #, c-format
- msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6395
- #, c-format
- msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6406 readelf.c:6433
- #, c-format
- msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6428
- #, c-format
- msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6443
- #, c-format
- msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6512
- #, c-format
- msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
- msgstr "secció %u: el valor sh_link de %u és més gran que el nombre de seccions\n"
- #: readelf.c:6613
- #, fuzzy
- #| msgid "menu header"
- msgid "compression header"
- msgstr "capçalera de menú"
- #: readelf.c:6622
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "[<unknown>: 0x%x] "
- msgid " [<unknown>: 0x%x], "
- msgstr "[<desconegut>: 0x%x] "
- #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
- #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
- #. letters will be displayed to the user.
- #: readelf.c:6636
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Key to Flags:\n"
- #| " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
- #| " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
- #| " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
- msgid ""
- "Key to Flags:\n"
- " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
- " L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
- " C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
- " "
- msgstr ""
- "Clau per a senyaladors:\n"
- " W (escriptura), A (assignació), X (execució), M (fusió), S (cadenes)\n"
- " I (info), L (ordre d'enllaç), G (grup), T (TLS), E (exclusió), x (desconegut)\n"
- " O (processament SO extra requerit) o (específic de SO), p (especific de processador)\n"
- #: readelf.c:6643
- #, c-format
- msgid "l (large), "
- msgstr ""
- #: readelf.c:6645
- #, c-format
- msgid "y (purecode), "
- msgstr ""
- #: readelf.c:6647
- #, c-format
- msgid "v (VLE), "
- msgstr ""
- #: readelf.c:6664
- #, c-format
- msgid "[0x%x: "
- msgstr ""
- #: readelf.c:6706
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There are no sections to group in this file.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi seccions per agrupar a aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:6713
- msgid "Section headers are not available!\n"
- msgstr "Les capçaleres de secció no estan disponibles!\n"
- #: readelf.c:6723
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
- msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estaven llegint noms llargs de símbol a l'arxiu\n"
- #: readelf.c:6739
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There are no section groups in this file.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi ha grups de secció en aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:6748
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "out of memory parsing relocs\n"
- msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
- msgstr "memòria exhaurida quan s'estaven analitzant les relocalitzacions\n"
- #: readelf.c:6778
- #, c-format
- msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
- msgstr "sh_link dolent en la secció de grup `%s'\n"
- #: readelf.c:6792
- #, c-format
- msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
- msgstr "Capçalera corrupta en la secció de grup `%s'\n"
- #: readelf.c:6798 readelf.c:6809
- #, c-format
- msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
- msgstr "sh_info dolenta en la secció de grup `%s'\n"
- #: readelf.c:6850
- #, c-format
- msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6859
- msgid "section data"
- msgstr "dades de secció"
- #: readelf.c:6870
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "%sgrup secció [%5u] `%s' [%s] conté %u seccions:\n"
- #: readelf.c:6873
- #, c-format
- msgid " [Index] Name\n"
- msgstr " [Índex] Nom\n"
- #: readelf.c:6891
- #, c-format
- msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
- msgstr "secció [%5u] a la secció de grup [%5u] > secció màxima [%5u]\n"
- #: readelf.c:6894
- msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6907
- #, c-format
- msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
- msgstr "secció [%5u] a la secció de grup [%5u] ja està a la secció de grup [%5u]\n"
- #: readelf.c:6911
- msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:6923
- #, c-format
- msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
- msgstr "secció 0 a secció de grup [%5u]\n"
- #: readelf.c:6992
- msgid "dynamic section image fixups"
- msgstr "correccions d'imatge de secció dinàmica"
- #: readelf.c:7000
- #, c-format
- msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
- msgstr ""
- #: readelf.c:7004
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Correcciones de imatge per la biblioteca que es necessita #%d: %s - identitat: %lx\n"
- #: readelf.c:7007
- #, c-format
- msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
- msgstr "Posició Seg Tipus SymVec Tipus Dades\n"
- #: readelf.c:7040
- msgid "dynamic section image relocations"
- msgstr "relocalitzacions dinàmiques d'imatge de seccions"
- #: readelf.c:7044
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Image relocs\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Relocalitzacions d'imatge\n"
- #: readelf.c:7046
- #, c-format
- msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
- msgstr "Posició Seg Tipus Apèndix Pos Sim Seg\n"
- #: readelf.c:7102
- msgid "dynamic string section"
- msgstr "secció de cadenes dinàmiques de caràcters"
- #: readelf.c:7203
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "'%s' secció de relocalització a la posició 0x%lx conté %ld bytes:\n"
- #: readelf.c:7220
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There are no dynamic relocations in this file.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi ha relocalitzacions dinàmiques a aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:7245
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Relocation section "
- msgstr ""
- "\n"
- "Secció de relocalització "
- #: readelf.c:7253
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
- msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
- msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
- msgstr[0] " a la posició 0x%lx conté %lu entrades:\n"
- msgstr[1] " a la posició 0x%lx conté %lu entrades:\n"
- #: readelf.c:7314
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "There are no dynamic relocations in this file.\n"
- msgid ""
- "\n"
- "There are no static relocations in this file."
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi ha relocalitzacions dinàmiques a aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:7315
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "There are no dynamic relocations in this file.\n"
- msgid ""
- "\n"
- "To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi ha relocalitzacions dinàmiques a aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:7321
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There are no relocations in this file.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi ha relocalitzacions a aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:7491
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| " [Use file table entry %d]\n"
- msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " [Usa l'entrada de taula de fitxers %d]\n"
- #: readelf.c:7509
- #, c-format
- msgid "\tUnknown version.\n"
- msgstr "\tVersió desconeguda.\n"
- #: readelf.c:7572 readelf.c:8005
- msgid "unwind table"
- msgstr "desplega la taula"
- #: readelf.c:7623 readelf.c:8087
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
- msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
- msgstr "Se saltarà el tipus de relocalització no esperat %s\n"
- #: readelf.c:7629 readelf.c:8094
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
- msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
- msgstr "Se saltarà el tipus de relocalització no esperat %s\n"
- #: readelf.c:7638 readelf.c:8101
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
- msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
- msgstr "Se saltarà la relocalització no esperada a la posició 0x%lx\n"
- #: readelf.c:7645 readelf.c:8108
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
- msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
- msgstr "se saltarà l'índex 0x%lx no vàlid de símbols de relocalització a la secció %s\n"
- #: readelf.c:7698 readelf.c:8162
- msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:7712 readelf.c:8176 readelf.c:9280
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There are no unwind sections in this file.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi ha seccions sense desplegar a aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:7786
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Could not find unwind info section for "
- msgstr ""
- "\n"
- "No s'ha pogut trobar la secció d'informació de desplegament per "
- #: readelf.c:7798
- msgid "unwind info"
- msgstr "informació de desplegament"
- #: readelf.c:7801
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Unwind section "
- msgstr ""
- "\n"
- "Secció de desplegament"
- #: readelf.c:7808
- #, c-format
- msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
- msgstr " a la posició 0x%lx conté %lu entrades:\n"
- #: readelf.c:8184 readelf.c:9287
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "Desplega l'index de taula '%s' a la posició 0x%lx que conté %lu entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "Desplega l'index de taula '%s' a la posició 0x%lx que conté %lu entrades:\n"
- #: readelf.c:8323
- msgid "unwind data"
- msgstr "dades de desplegament"
- #: readelf.c:8396
- #, c-format
- msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
- msgstr "Se saltarà la relocalització no esperada a la posició 0x%lx\n"
- #: readelf.c:8418
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
- msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
- msgstr "Trobat u índex desconegut de model compacte ARM\n"
- #: readelf.c:8426
- #, c-format
- msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:8441
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
- msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
- msgstr "Se saltarà el tipus de relocalització no esperat %s\n"
- #: readelf.c:8451
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
- msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
- msgstr "Se saltarà el tipus de relocalització no esperat %s\n"
- #: readelf.c:8460
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
- msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
- msgstr "Se saltarà el tipus de relocalització no esperat %s\n"
- #: readelf.c:8470
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
- msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
- msgstr "Se saltarà el tipus de relocalització no esperat %s\n"
- #. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
- #: readelf.c:8479
- #, fuzzy
- #| msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
- msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
- msgstr "Actualment sols estan suportats els noms pub DWARF 2 i 3.\n"
- #: readelf.c:8542
- #, c-format
- msgid "[Truncated opcode]\n"
- msgstr "[Opcode truncat]\n"
- #: readelf.c:8590 readelf.c:8806
- #, c-format
- msgid "Refuse to unwind"
- msgstr "No es pot desplegar"
- #: readelf.c:8613
- #, c-format
- msgid " [Reserved]"
- msgstr " [Reservat]"
- #: readelf.c:8641
- #, c-format
- msgid " finish"
- msgstr " acaba"
- #: readelf.c:8646 readelf.c:8739
- #, c-format
- msgid "[Spare]"
- msgstr "[Estalvia]"
- #: readelf.c:8680
- #, fuzzy
- #| msgid "corrupt tag\n"
- msgid "corrupt change to vsp"
- msgstr "senyalador corrupte\n"
- #: readelf.c:8761 readelf.c:8911
- #, c-format
- msgid " [unsupported opcode]"
- msgstr " [opcode no suportat]"
- #: readelf.c:8854
- #, c-format
- msgid "pop frame {"
- msgstr "mostra marc {"
- #: readelf.c:8865
- msgid "[pad]"
- msgstr "[farceix]"
- #: readelf.c:8893
- msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:8900
- #, c-format
- msgid "sp = sp + %ld"
- msgstr "sp = sp + %ld"
- #: readelf.c:8970
- #, c-format
- msgid " Personality routine: "
- msgstr " Rutina de personalitat: "
- #: readelf.c:9002
- #, c-format
- msgid " [Truncated data]\n"
- msgstr " [Dades truncades]\n"
- #: readelf.c:9026
- #, c-format
- msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
- msgstr "Entrada corrupta de tauls de model compacte ARM: %x \n"
- #: readelf.c:9031
- #, c-format
- msgid " Compact model index: %d\n"
- msgstr " Índex de model compacte %d\n"
- #: readelf.c:9057
- msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
- msgstr "Trobat u índex desconegut de model compacte ARM\n"
- #: readelf.c:9058
- #, c-format
- msgid " [reserved]\n"
- msgstr " [reservat]\n"
- #: readelf.c:9073
- #, c-format
- msgid " Restore stack from frame pointer\n"
- msgstr " Recupera la pila del punter de marc\n"
- #: readelf.c:9075
- #, c-format
- msgid " Stack increment %d\n"
- msgstr " Increment de pila %d\n"
- #: readelf.c:9076
- #, c-format
- msgid " Registers restored: "
- msgstr " Registres restaurats: "
- #: readelf.c:9081
- #, c-format
- msgid " Return register: %s\n"
- msgstr " Registre de retorn: %s\n"
- #: readelf.c:9085
- #, c-format
- msgid " [reserved (%d)]\n"
- msgstr " [reservat (%d)]\n"
- #: readelf.c:9089
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table"
- msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
- msgstr "S'ha trobat un tipus d'arquitectura no suportada %d quan s'estava decodificant la taula de desplegament"
- #: readelf.c:9144
- #, c-format
- msgid "corrupt index table entry: %x\n"
- msgstr "entrada de taula d'índex corrrupta: %x\n"
- #: readelf.c:9184
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
- msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
- msgstr "se saltarà la posició 0x%lx de relocalització no vàlida a la secció %s\n"
- #: readelf.c:9200
- #, c-format
- msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
- msgstr "No s'ha pogut localitzar la secció .ARM.extab que conté 0x%lx.\n"
- #: readelf.c:9245
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table"
- msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
- msgstr "S'ha trobat un tipus d'arquitectura no suportada %d quan s'estava processant la taula de desplegament<"
- #: readelf.c:9267
- msgid "Multiple string tables found in file.\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:9333
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "La decodificació de les seccions de desplegament per al tipus de màquina %s no està suportada actualment.\n"
- #: readelf.c:9345
- #, c-format
- msgid "NONE"
- msgstr "CAP"
- #: readelf.c:9370
- #, c-format
- msgid "Interface Version: %s"
- msgstr "Versió d'interfície: %s"
- #. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
- #: readelf.c:9376
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt: %"
- msgid "<corrupt: %s>"
- msgstr "<corrupte: %"
- #: readelf.c:9394
- #, c-format
- msgid "Time Stamp: %s"
- msgstr "Marca de temps: %s"
- #: readelf.c:9572 readelf.c:9620
- msgid "dynamic section"
- msgstr "secció dinàmica"
- #: readelf.c:9592 readelf.c:9641
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
- msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
- msgstr "Memòria exhaurida quan s'estava assignant 0x%lx bytes per a %s\n"
- #: readelf.c:9701
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There is no dynamic section in this file.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No hi ha una secció dinàmica a aquest fitxer.\n"
- #. See PR 21379 for a reproducer.
- #: readelf.c:9739
- #, c-format
- msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
- msgstr ""
- #: readelf.c:9756
- #, fuzzy
- #| msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
- msgid "Multiple dynamic symbol table sections found\n"
- msgstr "El fitxer conté múltiples taules de símbols dinàmics\n"
- #: readelf.c:9762
- msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
- msgstr "No es pot determinar el nombre de símbols per carregar\n"
- #: readelf.c:9798
- msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
- msgstr "No es pot determinar la longitud de la taula de cadenes dinàmiques de caràcters\n"
- #: readelf.c:9804
- #, fuzzy
- #| msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
- msgid "Multiple dynamic string tables found\n"
- msgstr "El fitxer conté múltiples taules de símbols dinàmics\n"
- #: readelf.c:9810
- msgid "dynamic string table"
- msgstr "taula de cadenes dinàmiques de caràcters"
- #: readelf.c:9831
- #, c-format
- msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:9850
- msgid "symbol information"
- msgstr "informació de símbols"
- #: readelf.c:9856
- msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:9862
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
- msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
- msgstr "Memòria exhaurida quan s'estava assignant 0x%lx bytes per a %s\n"
- #: readelf.c:9881
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "La secció dinàmica a la posició 0x%lx conté %u entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "La secció dinàmica a la posició 0x%lx conté %u entrades:\n"
- #: readelf.c:9888
- #, c-format
- msgid " Tag Type Name/Value\n"
- msgstr " Seny Tipus Nom/Valor\n"
- #: readelf.c:9922
- #, c-format
- msgid "Auxiliary library"
- msgstr "Biblioteca auxiliar"
- #: readelf.c:9926
- #, c-format
- msgid "Filter library"
- msgstr "Biblioteca de filtres"
- #: readelf.c:9930
- #, c-format
- msgid "Configuration file"
- msgstr "Fitxer de configuració"
- #: readelf.c:9934
- #, c-format
- msgid "Dependency audit library"
- msgstr "Biblioteca d'auditoria de dependències"
- #: readelf.c:9938
- #, c-format
- msgid "Audit library"
- msgstr "Biblioteca d'auditoria"
- #: readelf.c:9956 readelf.c:9984 readelf.c:10012
- #, c-format
- msgid "Flags:"
- msgstr "Senyaladors:"
- #: readelf.c:9959 readelf.c:9987 readelf.c:10014
- #, c-format
- msgid " None\n"
- msgstr " Cap\n"
- #: readelf.c:10220
- #, c-format
- msgid "Shared library: [%s]"
- msgstr "Biblioteca compartida: [%s]"
- #: readelf.c:10223
- #, c-format
- msgid " program interpreter"
- msgstr " intèrpret del programa"
- #: readelf.c:10227
- #, c-format
- msgid "Library soname: [%s]"
- msgstr "soname de la biblioteca: [%s]"
- #: readelf.c:10231
- #, c-format
- msgid "Library rpath: [%s]"
- msgstr "rpath de la biblioteca: [%s]"
- #: readelf.c:10235
- #, c-format
- msgid "Library runpath: [%s]"
- msgstr "runpath de la biblioteca: [%s]"
- #: readelf.c:10269
- #, c-format
- msgid " (bytes)\n"
- msgstr " (bytes)\n"
- #: readelf.c:10299
- #, c-format
- msgid "Not needed object: [%s]\n"
- msgstr "Objecte que no es necessita: [%s]\n"
- #: readelf.c:10324
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt: %"
- msgid "<corrupt time val: %lx"
- msgstr "<corrupte: %"
- #: readelf.c:10441
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "La secció de definició de versió '%s' conté %u entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "La secció de definició de versió '%s' conté %u entrades:\n"
- #: readelf.c:10449
- #, c-format
- msgid " Addr: 0x"
- msgstr " Adr: 0x"
- #: readelf.c:10451 readelf.c:10587 readelf.c:10743
- #, c-format
- msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
- msgstr " Posició: %#08lx Enllaç: %u (%s)\n"
- #: readelf.c:10457
- msgid "version definition section"
- msgstr "secció de definició de versió"
- #: readelf.c:10486
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
- msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
- msgstr " %#06x: Rev: %d Senyaladors: %s"
- #: readelf.c:10489
- #, c-format
- msgid " Index: %d Cnt: %d "
- msgstr " Índex: %d Cnt: %d "
- #: readelf.c:10506
- #, c-format
- msgid "Name: %s\n"
- msgstr "Nom: %s\n"
- #: readelf.c:10508
- #, c-format
- msgid "Name index: %ld\n"
- msgstr "Índex de noms: %ld\n"
- #: readelf.c:10517
- #, c-format
- msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:10537
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
- msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
- msgstr " %#06x: Pare %d: %s\n"
- #: readelf.c:10540
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
- msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
- msgstr " %#06x: Pare %d, índex de noms: %ld\n"
- #: readelf.c:10545
- #, c-format
- msgid " Version def aux past end of section\n"
- msgstr " Versió def aux s'estén més enllà del final de la secció\n"
- #: readelf.c:10552
- #, c-format
- msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:10563
- #, c-format
- msgid " Version definition past end of section\n"
- msgstr " La definició de la versió s'estén més enllà del final de la secció\n"
- #: readelf.c:10578
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "La versió necessita de la secció '%s' conté %u entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "La versió necessita de la secció '%s' conté %u entrades:\n"
- #: readelf.c:10585
- #, c-format
- msgid " Addr: 0x"
- msgstr " Adr: 0x"
- #: readelf.c:10594
- msgid "Version Needs section"
- msgstr "La versió necessita secció"
- #: readelf.c:10619
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %#06x: Version: %d"
- msgid " %#06lx: Version: %d"
- msgstr " %#06x: Versió: %d"
- #: readelf.c:10622
- #, c-format
- msgid " File: %s"
- msgstr " Fitxer: %s"
- #: readelf.c:10624
- #, c-format
- msgid " File: %lx"
- msgstr " Fitxer: %lx"
- #: readelf.c:10626
- #, c-format
- msgid " Cnt: %d\n"
- msgstr " Cnt: %d\n"
- #: readelf.c:10649
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %#06x: Name: %s"
- msgid " %#06lx: Name: %s"
- msgstr " %#06x: Nom: %s"
- #: readelf.c:10652
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %#06x: Name index: %lx"
- msgid " %#06lx: Name index: %lx"
- msgstr " %#06x: Índex de noms: %lx"
- #: readelf.c:10655
- #, c-format
- msgid " Flags: %s Version: %d\n"
- msgstr " Senyaladors: %s Versió: %d\n"
- #: readelf.c:10661
- #, c-format
- msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:10674
- msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
- msgstr "La versió que falta necessita de informació auxiliar\n"
- #: readelf.c:10679
- #, c-format
- msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:10689
- msgid "Missing Version Needs information\n"
- msgstr "La versió que falta necessita informació\n"
- #: readelf.c:10727
- msgid "version string table"
- msgstr "taula de cadenes de caràcters de versió"
- #: readelf.c:10734
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "La secció de símbols de versió '%s' conté %d entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "La secció de símbols de versió '%s' conté %d entrades:\n"
- #: readelf.c:10741
- #, c-format
- msgid " Addr: "
- msgstr " Adr: "
- #: readelf.c:10752
- msgid "version symbol data"
- msgstr "dades de símbols de versió"
- #: readelf.c:10772
- msgid "*invalid*"
- msgstr "no vàlid"
- #: readelf.c:10780
- msgid " 0 (*local*) "
- msgstr " 0 (*local*) "
- #: readelf.c:10784
- msgid " 1 (*global*) "
- msgstr " 1 (*global*) "
- #: readelf.c:10795
- msgid "invalid index into symbol array\n"
- msgstr "índex no vàlid a matriu de símbols\n"
- #: readelf.c:10817 readelf.c:11460
- msgid "version need"
- msgstr "necessitat de versió"
- #: readelf.c:10828
- msgid "version need aux (2)"
- msgstr "necessitat aux (2) de versió"
- #: readelf.c:10874 readelf.c:11400
- msgid "version def"
- msgstr "definició de versió"
- #: readelf.c:10902 readelf.c:11431
- msgid "version def aux"
- msgstr "definició de versió aux"
- #: readelf.c:10910
- msgid "*both*"
- msgstr ""
- #: readelf.c:10940
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "No version information found in this file.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "No s'ha trobat informació de versió en aquest fitxer.\n"
- #: readelf.c:11039
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unrecognized form: %lu\n"
- msgid "Unrecognized visibility value: %u"
- msgstr "Forma no reconeguda: %lu\n"
- #: readelf.c:11100
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
- msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
- msgstr "Tipus XCOFF no reconegut %d\n"
- #: readelf.c:11124
- #, c-format
- msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:11150
- #, c-format
- msgid "<localentry>: %d"
- msgstr "<localentry>: %d"
- #: readelf.c:11184
- #, c-format
- msgid "<other>: %x"
- msgstr "<un altre>: %x"
- #: readelf.c:11223
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Reading section failed"
- msgid "bad section index[%3d]"
- msgstr "La lectura de la secció ha fallat"
- #: readelf.c:11244
- #, c-format
- msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:11253
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Number of used entries: %d\n"
- msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
- msgstr " Nombre d'entrades usades: %d\n"
- #: readelf.c:11261
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
- msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estaven llegint noms llargs de símbol a l'arxiu\n"
- #: readelf.c:11268
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unable to read in dynamic data\n"
- msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
- msgstr "No s'ha pogut llegir dins de les dades dinàmiques\n"
- #: readelf.c:11277
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
- msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
- msgstr "Memòria exhaurida quan s'estava assignant 0x%lx bytes per a %s\n"
- #: readelf.c:11304
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "no information for symbol number %ld\n"
- msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
- msgstr "no hi ha informació per al símbol número %ld\n"
- #: readelf.c:11336
- #, c-format
- msgid " <corrupt: %14ld>"
- msgstr " <corrupte: %14ld>"
- #: readelf.c:11363
- msgid "version data"
- msgstr "dades de versió"
- #: readelf.c:11478
- msgid "version need aux (3)"
- msgstr "aux necessitat de versió (3)"
- #: readelf.c:11556 readelf.c:11608 readelf.c:11632 readelf.c:11662
- #: readelf.c:11686
- msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
- msgstr "No s'ha pogut buscar fins al principi de la informació dinàmica\n"
- #: readelf.c:11562 readelf.c:11614
- msgid "Failed to read in number of buckets\n"
- msgstr "No s'ha pogut llegir el nombre de cubells\n"
- #: readelf.c:11568
- msgid "Failed to read in number of chains\n"
- msgstr "No s'ha pogut llegir el nombre de cadenes\n"
- #: readelf.c:11670
- msgid "Failed to determine last chain length\n"
- msgstr "No s'ha pogut determinar l'última longitud de cadena\n"
- #: readelf.c:11717
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Symbol table for image:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Taula de símbols per la imatge:\n"
- #: readelf.c:11719 readelf.c:11745
- #, c-format
- msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
- msgstr " Nom. Cub: Valor Mida Tipus Unió Vis Nom Ndx\n"
- #: readelf.c:11721 readelf.c:11747
- #, c-format
- msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
- msgstr " Nom. Cub: Valor Mida Tipus Unió Vis Nom Ndx\n"
- #: readelf.c:11732 readelf.c:11928
- msgid "histogram chain is corrupt\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:11743
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Taula de símbols de `.gnu.hash' per a l'imatge:\n"
- #: readelf.c:11788
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "La taula de símbols '%s' té una sh_entsize de zero!\n"
- #: readelf.c:11794
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "La taula de símbols '%s' conté %lu entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "La taula de símbols '%s' conté %lu entrades:\n"
- #: readelf.c:11801
- #, c-format
- msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
- msgstr " Nom.: Valor Mida Tipus Unió Vis Nom Ndx\n"
- #: readelf.c:11803
- #, c-format
- msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
- msgstr " Nom.: Valor Mida Tipus Unió Vis Nom Ndx\n"
- #: readelf.c:11878
- #, c-format
- msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:11889
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "La informació de símbols dinàmics no està disponible per mostrar els símbols.\n"
- #: readelf.c:11902
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "L'histograma per a la longitud de la llista de cubells (total de %lu cubells):\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "L'histograma per a la longitud de la llista de cubells (total de %lu cubells):\n"
- #: readelf.c:11912
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
- msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava assignant la taula de demanda de bolcat\n"
- #: readelf.c:11918 readelf.c:11994
- #, c-format
- msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
- msgstr " Longitud Nombre %% del total Cobertura\n"
- #: readelf.c:11940
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
- msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
- msgstr "Memòria exhaurida quan s'estava assignant 0x%lx bytes per a %s\n"
- #: readelf.c:11980
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "L'histograma per a la longitud de la llista de cubells `.gnu.hash' (total de %lu cubells):\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "L'histograma per a la longitud de la llista de cubells `.gnu.hash' (total de %lu cubells):\n"
- #: readelf.c:11990
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
- msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava assignant la taula de demanda de bolcat\n"
- #: readelf.c:12016
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
- msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava assignant la taula de demanda de bolcat\n"
- #: readelf.c:12061
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "El segment d'informació dinàmica a la posicio 0x%lx conté %d entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "El segment d'informació dinàmica a la posicio 0x%lx conté %d entrades:\n"
- #: readelf.c:12068
- #, c-format
- msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
- msgstr " Nomb.: Nom Unit a Senyaladors\n"
- #: readelf.c:12075
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt>"
- msgid "<corrupt index>"
- msgstr "<corrupte>"
- #: readelf.c:12079
- #, c-format
- msgid "<corrupt: %19ld>"
- msgstr "<corrupte: %19ld>"
- #: readelf.c:12168
- #, c-format
- msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:12197
- #, c-format
- msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
- msgstr ""
- #. PR 21137
- #: readelf.c:12208
- #, c-format
- msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:12219
- #, fuzzy
- #| msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
- msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
- msgstr "S'ha trobat el tipus MSP430 de relocalització no gestionat després de la relocalització SYM_DIFF"
- #: readelf.c:12242
- #, c-format
- msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:12256
- #, c-format
- msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:12266
- #, c-format
- msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:12276
- #, fuzzy
- #| msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
- msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
- msgstr "S'ha trobat el tipus MN10300 de relocalització no gestionat després de la relocalitzacío SYM_DIFF"
- #: readelf.c:12299
- #, c-format
- msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:12318 readelf.c:12327
- #, c-format
- msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:12542
- #, c-format
- msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
- msgstr "Coneixement absent dels tipus de relocalització 32-bit usats a les seccions DWARF de la màquina número %d\n"
- #: readelf.c:13209
- #, c-format
- msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
- msgstr "no s'ha pogut aplicar el tipus %d de relocalització no suportada a la secció %s\n"
- #: readelf.c:13218
- #, c-format
- msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
- msgstr "se saltarà la posició 0x%lx de relocalització no vàlida a la secció %s\n"
- #: readelf.c:13227
- #, c-format
- msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
- msgstr "se saltarà l'índex 0x%lx no vàlid de símbols de relocalització a la secció %s\n"
- #: readelf.c:13250
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
- msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
- msgstr "se saltarà el tipus %s de símbol no esperat a la relocalització %ld-èssima a la secció %s\n"
- #: readelf.c:13327
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Assembly dump of section %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Bolcat d'ensamblatge de la secció %s\n"
- #: readelf.c:13345
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Section '%s' has no data to dump.\n"
- msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "La secció %s no té dades per bolcar.\n"
- #: readelf.c:13351
- msgid "section contents"
- msgstr "continguts de la secció"
- #: readelf.c:13426
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "String dump of section '%s':\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Bolcat de cadenes de caràcters de la secció '%s':\n"
- #: readelf.c:13442 readelf.c:13583 readelf.c:13752
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
- msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
- msgstr "Mida de tipus complex IEEE no suportat %u\n"
- #: readelf.c:13474 readelf.c:13617 readelf.c:13789
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unable to locate %s section!\n"
- msgid "Unable to decompress section %s\n"
- msgstr "No s'ha pogut trobar la secció %s!\n"
- #: readelf.c:13499
- #, c-format
- msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
- msgstr " Nota: Aquesta secció té relocalitzacions contra ella, però NO s'han aplicat a aquest bolcat \n"
- #: readelf.c:13532 readelf.c:14621 readelf.c:14664 readelf.c:14712
- #: readelf.c:14744
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt>"
- msgid "<corrupt>\n"
- msgstr "<corrupte>"
- #: readelf.c:13540
- #, c-format
- msgid " No strings found in this section."
- msgstr " No s'han trobat cadenes de caràcter en aquesta secció."
- #: readelf.c:13568
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Hex dump of section '%s':\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Bolcat hex de la secció '%s':\n"
- #: readelf.c:13650
- #, c-format
- msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
- msgstr " NOTA: Aquesta secció té relocalitzacions contra ella, pero NO s'han aplicat a aquest bolcat.\n"
- #: readelf.c:13719
- #, c-format
- msgid "%s section data"
- msgstr "%s dades de la secció"
- #: readelf.c:13743
- #, c-format
- msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
- msgstr ""
- #: readelf.c:13899
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Section '%s' has no debugging data.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "La secció '%s' no té dades de depuració.\n"
- #. There is no point in dumping the contents of a debugging section
- #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
- #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
- #. stripped with the --only-keep-debug command line option.
- #: readelf.c:13908
- #, c-format
- msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
- msgstr "la secció '%s' té el tipus NOBITS - els seus continguts no fiables.\n"
- #: readelf.c:13958
- #, c-format
- msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
- msgstr "Secció de depuració no reconeguda: %s\n"
- #: readelf.c:13986
- #, c-format
- msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
- msgstr "La secció '%s' no s'ha bolcat perquè no existeix!\n"
- #: readelf.c:14047
- #, c-format
- msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
- msgstr "La secció %d no s'ha bolcat perquè no existeix!\n"
- #: readelf.c:14104
- #, fuzzy
- #| msgid "corrupt tag\n"
- msgid "<corrupt tag>\n"
- msgstr "senyalador corrupte\n"
- #: readelf.c:14119
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
- msgid "<corrupt string tag>"
- msgstr "<índex corrupte de taula de cadena de caràcters: %3ld>"
- #: readelf.c:14159
- #, c-format
- msgid "Absent/Non standard\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14162
- #, c-format
- msgid "Bare metal/mwdt\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14165
- #, c-format
- msgid "Bare metal/newlib\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14168
- #, c-format
- msgid "Linux/uclibc\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14171
- #, c-format
- msgid "Linux/glibc\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14174 readelf.c:14258
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unknown"
- msgid "Unknown\n"
- msgstr "desconegut"
- #: readelf.c:14187 readelf.c:14218 readelf.c:14249
- #, c-format
- msgid "Absent\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14231
- msgid "yes"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14231
- #, fuzzy
- #| msgid "none"
- msgid "no"
- msgstr "cap"
- #: readelf.c:14272 readelf.c:14280
- msgid "default"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14273
- msgid "smallest"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14279
- msgid "OPTFP"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14479 readelf.c:14493 readelf.c:14512 readelf.c:15020
- #: readelf.c:15311 readelf.c:15324 readelf.c:15337
- #, c-format
- msgid "None\n"
- msgstr "Cap\n"
- #: readelf.c:14480
- #, c-format
- msgid "Application\n"
- msgstr "Aplicació\n"
- #: readelf.c:14481
- #, c-format
- msgid "Realtime\n"
- msgstr "Temps real\n"
- #: readelf.c:14482
- #, c-format
- msgid "Microcontroller\n"
- msgstr "Microcontrolador\n"
- #: readelf.c:14483
- #, c-format
- msgid "Application or Realtime\n"
- msgstr "Aplicació o temps real\n"
- #: readelf.c:14494 readelf.c:14514 readelf.c:15074 readelf.c:15092
- #: readelf.c:15167 readelf.c:15188 readelf.c:17674
- #, c-format
- msgid "8-byte\n"
- msgstr "8-byte\n"
- #: readelf.c:14495 readelf.c:15170 readelf.c:15191 readelf.c:17673
- #, c-format
- msgid "4-byte\n"
- msgstr "4-byte\n"
- #: readelf.c:14499 readelf.c:14518
- #, c-format
- msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
- msgstr "8-byte i fins a %d-byte estès\n"
- #: readelf.c:14513
- #, c-format
- msgid "8-byte, except leaf SP\n"
- msgstr "8-byte, excepte la fulla SP\n"
- #: readelf.c:14530 readelf.c:14618 readelf.c:15207
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
- msgid "flag = %d, vendor = "
- msgstr "senyalador = %d, proveïdor = %s\n"
- #: readelf.c:14551
- #, c-format
- msgid "True\n"
- msgstr "Veritat\n"
- #: readelf.c:14573
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<unknown: %x>"
- msgid "<unknown: %d>\n"
- msgstr "<desconegut: %x>"
- #: readelf.c:14622
- msgid "corrupt vendor attribute\n"
- msgstr "atribut corrupte de proveïdor\n"
- #: readelf.c:14674
- #, c-format
- msgid "unspecified hard/soft float, "
- msgstr ""
- #: readelf.c:14677
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Hard float\n"
- msgid "hard float, "
- msgstr "Tipus flotant dur\n"
- #: readelf.c:14680
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Soft float\n"
- msgid "soft float, "
- msgstr "Tipus flotant tou\n"
- #: readelf.c:14683
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Single-precision hard float\n"
- msgid "single-precision hard float, "
- msgstr "Tipus flotant dur de precisió simple\n"
- #: readelf.c:14690
- #, c-format
- msgid "unspecified long double\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14693
- #, c-format
- msgid "128-bit IBM long double\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14696
- #, c-format
- msgid "64-bit long double\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14699
- #, c-format
- msgid "128-bit IEEE long double\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14722 readelf.c:14754
- #, c-format
- msgid "unspecified\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14725
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Generic\n"
- msgid "generic\n"
- msgstr "Genèric\n"
- #: readelf.c:14760
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Memory\n"
- msgid "memory\n"
- msgstr "Memòria\n"
- #: readelf.c:14789
- #, c-format
- msgid "any\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14792
- #, c-format
- msgid "software\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14795
- #, c-format
- msgid "hardware\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14921
- #, c-format
- msgid "Hard or soft float\n"
- msgstr "Tipus flotant dur o tou\n"
- #: readelf.c:14924
- #, c-format
- msgid "Hard float (double precision)\n"
- msgstr "Tipus flotant dur (de precisió doble)\n"
- #: readelf.c:14927
- #, c-format
- msgid "Hard float (single precision)\n"
- msgstr "Tipus flotant tou (de precisió simple)\n"
- #: readelf.c:14930
- #, c-format
- msgid "Soft float\n"
- msgstr "Tipus flotant tou\n"
- #: readelf.c:14933
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
- msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
- msgstr "Tipus flotant dur (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
- #: readelf.c:14936
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
- msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
- msgstr "Tipus flotant dur (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
- #: readelf.c:14939
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
- msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
- msgstr "Tipus flotant dur (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
- #: readelf.c:14942
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
- msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
- msgstr "Tipus flotant dur (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
- #: readelf.c:14945
- #, c-format
- msgid "NaN 2008 compatibility\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:14984
- #, c-format
- msgid "Any MSA or not\n"
- msgstr "Qualsevol MSA o no\n"
- #: readelf.c:14987
- #, c-format
- msgid "128-bit MSA\n"
- msgstr "128-bit MSA\n"
- #: readelf.c:15053
- #, c-format
- msgid "Not used\n"
- msgstr "No s'ha usat\n"
- #: readelf.c:15056
- #, c-format
- msgid "2 bytes\n"
- msgstr "2 bytes\n"
- #: readelf.c:15059
- #, c-format
- msgid "4 bytes\n"
- msgstr "4 bytes\n"
- #: readelf.c:15077 readelf.c:15095 readelf.c:15173 readelf.c:15194
- #, c-format
- msgid "16-byte\n"
- msgstr "16-byte\n"
- #: readelf.c:15110
- #, c-format
- msgid "DSBT addressing not used\n"
- msgstr "No s'ha usat l'adreçament DSBT\n"
- #: readelf.c:15113
- #, c-format
- msgid "DSBT addressing used\n"
- msgstr "S'ha usat l'adreçament DSBT\n"
- #: readelf.c:15128
- #, c-format
- msgid "Data addressing position-dependent\n"
- msgstr "Adreçament de dades depenent de la posició\n"
- #: readelf.c:15131
- #, c-format
- msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
- msgstr "Adreçament de dades independent de la posició, GOT a prop de DP\n"
- #: readelf.c:15134
- #, c-format
- msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
- msgstr "Adreçament de dades independent de la posició, GOT lluny de DP\n"
- #: readelf.c:15149
- #, c-format
- msgid "Code addressing position-dependent\n"
- msgstr "Adreçament de codi dependent de la posició\n"
- #: readelf.c:15152
- #, c-format
- msgid "Code addressing position-independent\n"
- msgstr "Adreçament de codi independent de la posició\n"
- #: readelf.c:15312
- #, c-format
- msgid "MSP430\n"
- msgstr "MSP430\n"
- #: readelf.c:15313
- #, c-format
- msgid "MSP430X\n"
- msgstr "MSP430X\n"
- #: readelf.c:15325 readelf.c:15338
- #, c-format
- msgid "Small\n"
- msgstr "Petit\n"
- #: readelf.c:15326 readelf.c:15339
- #, c-format
- msgid "Large\n"
- msgstr "Gran\n"
- #: readelf.c:15340
- #, c-format
- msgid "Restricted Large\n"
- msgstr "Gran restringit\n"
- #: readelf.c:15346
- #, c-format
- msgid " <unknown tag %d>: "
- msgstr "<Senyalador desconegut %d>: "
- #: readelf.c:15430
- #, c-format
- msgid "%d\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:15438
- #, c-format
- msgid "No unaligned access\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:15441
- #, c-format
- msgid "Unaligned access\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:15448
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "8-byte\n"
- msgid "%d-bytes\n"
- msgstr "8-byte\n"
- #: readelf.c:15483
- msgid "attributes"
- msgstr "atributs"
- #: readelf.c:15495
- #, c-format
- msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:15514
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "The %s section is empty.\n"
- msgid "Tag section ends prematurely\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "La secció %s està buida.\n"
- #: readelf.c:15523
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
- msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
- msgstr "ERROR: longitud dolenta de secció (%d > %d)\n"
- #: readelf.c:15531
- #, c-format
- msgid "Attribute length of %u is too small\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:15542
- #, fuzzy
- #| msgid "corrupt attribute\n"
- msgid "Corrupt attribute section name\n"
- msgstr "atribut corrupte\n"
- #: readelf.c:15547
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Attribute Section: %s\n"
- msgid "Attribute Section: "
- msgstr "Secció d'atributs: %s\n"
- #: readelf.c:15574
- #, fuzzy
- #| msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
- msgid "Unused bytes at end of section\n"
- msgstr "Hi ha %ld bytes sense usar al final de la secció %s\n"
- #: readelf.c:15584
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
- msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
- msgstr "ERROR: Longitud dolenta de subsecció (%d > %d)\n"
- #: readelf.c:15592
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
- msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
- msgstr "ERROR: Longitud dolenta de subsecció (%d > %d)\n"
- #: readelf.c:15607
- #, c-format
- msgid "File Attributes\n"
- msgstr "Atributs de fitxer\n"
- #: readelf.c:15610
- #, c-format
- msgid "Section Attributes:"
- msgstr "Atributs de secció:"
- #: readelf.c:15613
- #, c-format
- msgid "Symbol Attributes:"
- msgstr "Atributs de símbol:"
- #: readelf.c:15629
- #, c-format
- msgid "Unknown tag: %d\n"
- msgstr "Senyalador desconegut: %d\n"
- #: readelf.c:15650
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
- msgid " Unknown attribute:\n"
- msgstr " (Valor de l'atribut en línia desconegut: %s)"
- #: readelf.c:15692
- msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:15775 readelf.c:15844
- #, fuzzy
- #| msgid "unknown"
- msgid "Unknown"
- msgstr "desconegut"
- #: readelf.c:15891
- #, fuzzy
- #| msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
- msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
- msgstr "Capçalera corrupta a la secció %s.\n"
- #: readelf.c:15897
- #, fuzzy
- #| msgid "NDS32 elf flags section"
- msgid "MIPS ABI Flags section"
- msgstr "Secció de senyaladors NDS32 elf"
- #: readelf.c:15956 readelf.c:16504
- msgid "Global Offset Table data"
- msgstr "Dades de la taula de les posicions globals"
- #: readelf.c:15960
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Static GOT:\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:15961 readelf.c:16509
- #, c-format
- msgid " Canonical gp value: "
- msgstr " Valor gp canònic: "
- #: readelf.c:15975 readelf.c:16513 readelf.c:16640
- #, c-format
- msgid " Reserved entries:\n"
- msgstr " Entrades reservades:\n"
- #: readelf.c:15976
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
- msgid " %*s %10s %*s\n"
- msgstr " %*s %10s %*s Propòsit\n"
- #: readelf.c:15977 readelf.c:16007 readelf.c:16515 readelf.c:16543
- #: readelf.c:16561 readelf.c:16642 readelf.c:16651
- msgid "Address"
- msgstr "Adreça"
- #: readelf.c:15977 readelf.c:16007 readelf.c:16515 readelf.c:16543
- #: readelf.c:16562
- msgid "Access"
- msgstr "Accés"
- #: readelf.c:15978 readelf.c:16008
- msgid "Value"
- msgstr ""
- #: readelf.c:16005 readelf.c:16541
- #, c-format
- msgid " Local entries:\n"
- msgstr " Entrades locals\n"
- #: readelf.c:16087 readelf.c:16754
- msgid "liblist section data"
- msgstr "dades de secció liblist"
- #: readelf.c:16090
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "La secció '.liblist' conté %lu entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "La secció '.liblist' conté %lu entrades:\n"
- #: readelf.c:16094
- msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
- msgstr " Biblioteca Marca de temps Checksum Senyaladors de versió\n"
- #: readelf.c:16120
- #, c-format
- msgid "<corrupt: %9ld>"
- msgstr "<corrupte: %9ld>"
- #: readelf.c:16125
- msgid " NONE"
- msgstr " CAP"
- #: readelf.c:16178
- msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:16183
- msgid "options"
- msgstr "opcions"
- #: readelf.c:16190
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
- msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
- msgstr "Memòria exhaurida quan s'estava assignant 0x%lx bytes per a %s\n"
- #: readelf.c:16212
- #, c-format
- msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:16221
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Section '%s' contains %d entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Section '%s' contains %d entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Section '%s' contains %d entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "La secció '%s' conté %d entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "La secció '%s' conté %d entrades:\n"
- #: readelf.c:16392
- msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
- msgstr "s'ha trobat una llista de conflictes sense una taula de símbols dinàmics\n"
- #: readelf.c:16400
- #, c-format
- msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:16408
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
- msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
- msgstr "Memòria exhaurida quan s'estava assignant 0x%lx bytes per a %s\n"
- #: readelf.c:16418 readelf.c:16433
- msgid "conflict"
- msgstr "conflicte"
- #: readelf.c:16443
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "La secció '.conflict' conté %lu entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "La secció '.conflict' conté %lu entrades:\n"
- #: readelf.c:16447
- msgid " Num: Index Value Name"
- msgstr " Núm: Índex Valor Nom"
- #: readelf.c:16454
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
- msgid "<corrupt symbol index>"
- msgstr "<índex corrupte de taula de cadena de caràcters: %3ld>"
- #: readelf.c:16465 readelf.c:16590 readelf.c:16675
- #, c-format
- msgid "<corrupt: %14ld>"
- msgstr "<corrupte: %14ld>"
- #: readelf.c:16488
- #, c-format
- msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:16497
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " nbr symbols: %d\n"
- msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
- msgstr " símbols nbrs: %d\n"
- #: readelf.c:16508
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Primary GOT:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "GOT Primària:\n"
- #: readelf.c:16514
- #, c-format
- msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
- msgstr " %*s %10s %*s Propòsit\n"
- #: readelf.c:16516 readelf.c:16544 readelf.c:16563 readelf.c:16642
- #: readelf.c:16652
- msgid "Initial"
- msgstr "Inicial"
- #: readelf.c:16518
- #, c-format
- msgid " Lazy resolver\n"
- msgstr "Resolvedor fluix\n"
- #: readelf.c:16533
- #, c-format
- msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
- msgstr "Punter de mòduls (extensió GNU)\n"
- #: readelf.c:16559
- #, c-format
- msgid " Global entries:\n"
- msgstr " Entrades globals:\n"
- #: readelf.c:16564 readelf.c:16653
- msgid "Sym.Val."
- msgstr "Val.Sim."
- #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
- #: readelf.c:16567 readelf.c:16653
- msgid "Ndx"
- msgstr "Ndx"
- #: readelf.c:16567 readelf.c:16653
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- #: readelf.c:16577
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "bad dynamic symbol\n"
- msgid "<no dynamic symbols>"
- msgstr "símbol dinàmic dolent\n"
- #: readelf.c:16593
- #, c-format
- msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
- msgstr ""
- #: readelf.c:16635
- msgid "Procedure Linkage Table data"
- msgstr "Dades de la taula d'enllaçament de procediments"
- #: readelf.c:16641
- #, c-format
- msgid " %*s %*s Purpose\n"
- msgstr " %*s %*s Propòsit\n"
- #: readelf.c:16644
- #, c-format
- msgid " PLT lazy resolver\n"
- msgstr " Resolvedor fluix PLT\n"
- #: readelf.c:16646
- #, c-format
- msgid " Module pointer\n"
- msgstr " Punter de mòduls\n"
- #: readelf.c:16649
- #, c-format
- msgid " Entries:\n"
- msgstr " Entrades:\n"
- #: readelf.c:16663
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
- msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
- msgstr "<índex corrupte de taula de cadena de caràcters: %3ld>"
- #: readelf.c:16701
- msgid "NDS32 elf flags section"
- msgstr "Secció de senyaladors NDS32 elf"
- #: readelf.c:16765
- msgid "liblist string table"
- msgstr " taula de cadena de caràcters liblist"
- #: readelf.c:16777
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
- msgid_plural ""
- "\n"
- "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
- msgstr[0] ""
- "\n"
- "La secció de llista de biblioteques '%s' conté %lu entrades:\n"
- msgstr[1] ""
- "\n"
- "La secció de llista de biblioteques '%s' conté %lu entrades:\n"
- #: readelf.c:16783
- msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
- msgstr " Biblioteca Marca de temps Checksum Senyaladors de versió"
- #: readelf.c:16833
- msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
- msgstr "NT_AUXV (vector auxiliar)"
- #: readelf.c:16835
- msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
- msgstr "NT_PRSTATUS (estructura prstatus)"
- #: readelf.c:16837
- msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
- msgstr "NT_FPREGSET (registres de punt flotant)"
- #: readelf.c:16839
- msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
- msgstr "NT_PRPSINFO (estructura prpsinfo)"
- #: readelf.c:16841
- msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
- msgstr "NT_TASKSTRUCT (estructura de tasques)"
- #: readelf.c:16843
- msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
- msgstr "NT_PRXFPREG (estructura user_xfpregs)"
- #: readelf.c:16845
- msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
- msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
- #: readelf.c:16847
- msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
- msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
- #: readelf.c:16849
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
- msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
- msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
- #: readelf.c:16851
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
- msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
- msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
- #: readelf.c:16853
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
- msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
- msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
- #: readelf.c:16855
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
- msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
- msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
- #: readelf.c:16857
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
- msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
- msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
- #: readelf.c:16859
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
- msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
- msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
- #: readelf.c:16861
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
- msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
- msgstr "NT_FPREGS (registres de punt flotant)"
- #: readelf.c:16863
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
- msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
- msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
- #: readelf.c:16865
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
- msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
- msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
- #: readelf.c:16867
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
- msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
- msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
- #: readelf.c:16869
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
- msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
- msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
- #: readelf.c:16871
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
- msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
- msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
- #: readelf.c:16873
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
- msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
- msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
- #: readelf.c:16875
- msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
- msgstr "NT_386_TLS (informació x86 TLS)"
- #: readelf.c:16877
- msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
- msgstr "NT_386_IOPERM (informació x86 I/O)"
- #: readelf.c:16879
- msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
- msgstr "NT_X86_XSTATE (estat estès x86 XSAVE)"
- #: readelf.c:16881
- msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
- msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 meitats de registres superiors)"
- #: readelf.c:16883
- msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
- msgstr "NT_S390_TIMER (registre de temporalització s390)"
- #: readelf.c:16885
- msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
- msgstr "NT_S390_TODCMP (registre comparatiu s390 TOD)"
- #: readelf.c:16887
- msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
- msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programable s390 TOD)"
- #: readelf.c:16889
- msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
- msgstr "NT_S390_CTRS (registres de control s390)"
- #: readelf.c:16891
- msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
- msgstr "NT_S390_PREFIX (registres de prefixos s390)"
- #: readelf.c:16893
- msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
- msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 adreça de l'últim esdeveniment interruptor)"
- #: readelf.c:16895
- msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
- msgstr "NT_S390_SYSTEM (dades de reinici de crida de sistema s390)"
- #: readelf.c:16897
- msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
- msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnòstic de transacció s390)"
- #: readelf.c:16899
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
- msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
- msgstr "NT_S390_CTRS (registres de control s390)"
- #: readelf.c:16901
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
- msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
- msgstr "NT_S390_CTRS (registres de control s390)"
- #: readelf.c:16903
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
- msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
- msgstr "NT_S390_CTRS (registres de control s390)"
- #: readelf.c:16905
- msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:16907
- msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
- msgstr "NT_ARM_VFP (registres arm VFP)"
- #: readelf.c:16909
- msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
- msgstr "NT_ARM_TLS (registres AArch TLS)"
- #: readelf.c:16911
- msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
- msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de punt d'interrupció de maquinari AArch)"
- #: readelf.c:16913
- msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
- msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de punt d'inspecció de maquinari AArch)"
- #: readelf.c:16915
- msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
- msgstr "NT_PSTATUS (estructura pstatus)"
- #: readelf.c:16917
- msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
- msgstr "NT_FPREGS (registres de punt flotant)"
- #: readelf.c:16919
- msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
- msgstr "NT_PSINFO (estructura psinfo)"
- #: readelf.c:16921
- msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
- msgstr "NT_LWPSTATUS (estructura lwpstatus_t)"
- #: readelf.c:16923
- msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
- msgstr "NT_LWPSINFO (estructura lwpsinfo_t)"
- #: readelf.c:16925
- msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
- msgstr "NT_WIN32PSTATUS (estructura win32_pstatus)"
- #: readelf.c:16927
- msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
- msgstr "NT_SIGINFO (dades siginfo_t)"
- #: readelf.c:16929
- msgid "NT_FILE (mapped files)"
- msgstr "NT_FILE (fitxers mapejats)"
- #: readelf.c:16937
- msgid "NT_VERSION (version)"
- msgstr "NT_VERSION (versió)"
- #: readelf.c:16939
- msgid "NT_ARCH (architecture)"
- msgstr "NT_ARCH (arquitectura)"
- #: readelf.c:16941
- msgid "OPEN"
- msgstr ""
- #: readelf.c:16943
- #, fuzzy
- #| msgid "function"
- msgid "func"
- msgstr "funció"
- #: readelf.c:16948 readelf.c:17067 readelf.c:17647 readelf.c:17791
- #: readelf.c:17849 readelf.c:17926
- #, c-format
- msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
- msgstr "Tipus de nota desconeguda: (0x%08x)"
- #: readelf.c:16969
- #, c-format
- msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
- msgstr " No es pot decodificar la nota de 64-bit a compilació 32-bit\n"
- #: readelf.c:16977
- msgid " Malformed note - too short for header\n"
- msgstr " Nota formada malament - massa petita per a la capçalera\n"
- #: readelf.c:16986
- msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
- msgstr " Nota formada malament - no finalitza amb \\0\n"
- #: readelf.c:16999
- msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
- msgstr " Nota formada malament - massa curta per al compte de fitxers proveïts\n"
- #: readelf.c:17003
- #, c-format
- msgid " Page size: "
- msgstr " Mida de pàgina: "
- #: readelf.c:17007
- #, c-format
- msgid " %*s%*s%*s\n"
- msgstr " %*s%*s%*s\n"
- #: readelf.c:17008
- msgid "Start"
- msgstr "Inicia"
- #: readelf.c:17009
- msgid "End"
- msgstr "Finalitza"
- #: readelf.c:17010
- msgid "Page Offset"
- msgstr "Desplaçament de la pàgina"
- #: readelf.c:17018
- msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
- msgstr "Nota formada malament - els noms dels fitxers finalitzen massa aviat\n"
- #: readelf.c:17050
- msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
- msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (senyalador de versió ABI)"
- #: readelf.c:17052
- msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
- msgstr "NT_GNU_HWCAP (informació HWCAP de programari proveït per DSO)"
- #: readelf.c:17054
- msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
- msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (bitsring ID de compilació única)"
- #: readelf.c:17056
- msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
- msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (versió or)"
- #: readelf.c:17058
- msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17060
- msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17062
- msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17151 readelf.c:17248 readelf.c:17279
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<none>"
- msgid "<None>"
- msgstr "<cap>"
- #: readelf.c:17336
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Provider: %s\n"
- msgid " Properties: "
- msgstr " Proveïdor: %s\n"
- #: readelf.c:17340
- #, c-format
- msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17352
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt: %9ld>"
- msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
- msgstr "<corrupte: %9ld>"
- #: readelf.c:17363
- #, c-format
- msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17385 readelf.c:17439
- #, c-format
- msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
- msgstr ""
- #: readelf.c:17396 readelf.c:17450
- #, c-format
- msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
- msgstr ""
- #: readelf.c:17407
- #, c-format
- msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
- msgstr ""
- #: readelf.c:17418
- #, c-format
- msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
- msgstr ""
- #: readelf.c:17429
- #, c-format
- msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
- msgstr ""
- #: readelf.c:17469
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Data size"
- msgid "stack size: "
- msgstr "Mida de les dades"
- #: readelf.c:17471 readelf.c:17479
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<corrupt: %"
- msgid "<corrupt length: %#x> "
- msgstr "<corrupte: %"
- #: readelf.c:17488
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " <unknown tag %d>: "
- msgid "<unknown type %#x data: "
- msgstr "<Senyalador desconegut %d>: "
- #: readelf.c:17490
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<processor specific>: %d"
- msgid "<procesor-specific type %#x data: "
- msgstr "<específic per al processador>: %d"
- #: readelf.c:17492
- #, c-format
- msgid "<application-specific type %#x data: "
- msgstr ""
- #: readelf.c:17521
- #, c-format
- msgid " Build ID: "
- msgstr " ID de compilació: "
- #: readelf.c:17536
- #, c-format
- msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17573
- #, c-format
- msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
- msgstr " SO: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
- #: readelf.c:17582
- #, c-format
- msgid " Version: "
- msgstr " Versió:: "
- #. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries.
- #. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor
- #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
- #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
- #. if enabled in the bitmask.
- #: readelf.c:17598
- #, c-format
- msgid " Hardware Capabilities: "
- msgstr ""
- #: readelf.c:17601
- #, fuzzy
- #| msgid "<corrupt>"
- msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
- msgstr "<corrupte>"
- #: readelf.c:17606
- #, c-format
- msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17622
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s section data"
- msgid " Description data: "
- msgstr "%s dades de la secció"
- #: readelf.c:17640
- msgid "Alignment of 8-byte objects"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17641
- msgid "Sizeof double and long double"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17642
- msgid "Type of FPU support needed"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17643
- msgid "Use of SIMD instructions"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17644
- msgid "Use of cache"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17645
- msgid "Use of MMU"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17681
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "4-byte\n"
- msgid "4-bytes\n"
- msgstr "4-byte\n"
- #: readelf.c:17682
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "8-byte\n"
- msgid "8-bytes\n"
- msgstr "8-byte\n"
- #: readelf.c:17689
- #, c-format
- msgid "FPU-2.0\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17690
- #, c-format
- msgid "FPU-3.0\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17699
- #, c-format
- msgid "yes\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17709
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown AT value: %lx"
- msgid "unknown value: %x\n"
- msgstr "Valor AT desconegut: %lx"
- #: readelf.c:17751
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
- msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
- msgstr "NT_TASKSTRUCT (estructura de tasques)"
- #: readelf.c:17753
- msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17755
- msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17757
- msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17759
- msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17761
- msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17763
- msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17765
- msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17767
- msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17769
- msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:17771
- #, fuzzy
- #| msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
- msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
- msgstr "NT_LWPSINFO (estructura lwpsinfo_t)"
- #: readelf.c:17782
- msgid "NetBSD procinfo structure"
- msgstr "Estructura procinfo NetBSD"
- #: readelf.c:17808 readelf.c:17822
- msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
- msgstr "PT_GETREGS (estructura reg)"
- #: readelf.c:17810 readelf.c:17824
- msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
- msgstr "PT_GETFPREGS (estructura fpreg)"
- #: readelf.c:17843
- msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
- msgstr "NT_STAPSDT (descriptors de sonda SystemTap)"
- #: readelf.c:17876
- #, c-format
- msgid " Provider: %s\n"
- msgstr " Proveïdor: %s\n"
- #: readelf.c:17877
- #, c-format
- msgid " Name: %s\n"
- msgstr " Nom: %s\n"
- #: readelf.c:17878
- #, c-format
- msgid " Location: "
- msgstr " Localització: "
- #: readelf.c:17880
- #, c-format
- msgid ", Base: "
- msgstr ", Base: "
- #: readelf.c:17882
- #, c-format
- msgid ", Semaphore: "
- msgstr ", Semàfor: "
- #: readelf.c:17885
- #, c-format
- msgid " Arguments: %s\n"
- msgstr " Arguments: %s\n"
- #: readelf.c:17898
- msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
- msgstr "NT_VMS_MHD (capçalera de mòdul)"
- #: readelf.c:17900
- msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
- msgstr "NT_VMS_LNM (nom d'idioma)"
- #: readelf.c:17902
- msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
- msgstr "NT_VMS_SRC (fitxers de codi font)"
- #: readelf.c:17906
- msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
- msgstr "NT_VMS_EIDC (verificació de consistència)"
- #: readelf.c:17908
- msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
- msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)"
- #: readelf.c:17912
- msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
- msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom d'imatge)"
- #: readelf.c:17914
- msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
- msgstr "NT_VMS_IMGID (id d'imatge)"
- #: readelf.c:17916
- msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
- msgstr "NT_VMS_LINKID (id d'enllaçament)"
- #: readelf.c:17918
- msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
- msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de compilació)"
- #: readelf.c:17920
- msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
- msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la taula de símbols)"
- #: readelf.c:17940
- #, c-format
- msgid " Creation date : %.17s\n"
- msgstr " Data de creació : %.17s\n"
- #: readelf.c:17941
- #, c-format
- msgid " Last patch date: %.17s\n"
- msgstr " Data de l'últim pegat: %.17s\n"
- #: readelf.c:17942
- #, c-format
- msgid " Module name : %s\n"
- msgstr " Nom del mòdul : %s\n"
- #: readelf.c:17943
- #, c-format
- msgid " Module version : %s\n"
- msgstr " Versió del mòdul : %s\n"
- #: readelf.c:17946
- #, c-format
- msgid " Invalid size\n"
- msgstr " Mida no vàlida\n"
- #: readelf.c:17949
- #, c-format
- msgid " Language: %s\n"
- msgstr " Idioma: %s\n"
- #: readelf.c:17953
- #, c-format
- msgid " Floating Point mode: "
- msgstr " Mode de punt flotant: "
- #: readelf.c:17958
- #, c-format
- msgid " Link time: "
- msgstr " Temps d'enllaçament: "
- #: readelf.c:17964
- #, c-format
- msgid " Patch time: "
- msgstr " Temps de pegat: "
- #: readelf.c:17970
- #, c-format
- msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
- msgstr " Id major: %u, id menor: %u\n"
- #: readelf.c:17973
- #, c-format
- msgid " Last modified : "
- msgstr " Modificat per últim cop : "
- #: readelf.c:17976
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Link flags : "
- msgstr ""
- "\n"
- " Senyaladors d'enllaçament : "
- #: readelf.c:17979
- #, c-format
- msgid " Header flags: 0x%08x\n"
- msgstr " Senyaladors de capçalera: 0x%08x\n"
- #: readelf.c:17981
- #, c-format
- msgid " Image id : %s\n"
- msgstr " Id d'imatge : %s\n"
- #: readelf.c:17985
- #, c-format
- msgid " Image name: %s\n"
- msgstr " Nom d'imatge: %s\n"
- #: readelf.c:17988
- #, c-format
- msgid " Global symbol table name: %s\n"
- msgstr " Nom de la taula de símbols globals: %s\n"
- #: readelf.c:17991
- #, c-format
- msgid " Image id: %s\n"
- msgstr " Id d'imatge: %s\n"
- #: readelf.c:17994
- #, c-format
- msgid " Linker id: %s\n"
- msgstr " Id d'enllaçador: %s\n"
- #: readelf.c:18166 readelf.c:18174
- #, c-format
- msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18169 readelf.c:18176
- #, c-format
- msgid " Applies to region from %#lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18205
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Invalid size\n"
- msgid " <invalid description size: %lx>\n"
- msgstr " Mida no vàlida\n"
- #: readelf.c:18206
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Invalid size\n"
- msgid " <invalid descsz>"
- msgstr " Mida no vàlida\n"
- #: readelf.c:18232
- #, c-format
- msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18235 readelf.c:18246
- #, c-format
- msgid " Applies to region from %#lx"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18240 readelf.c:18251
- #, c-format
- msgid " to %#lx"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18257
- #, c-format
- msgid " (%s)"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18278 readelf.c:18293
- #, c-format
- msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18279 readelf.c:18294
- #, fuzzy
- #| msgid "<corrupt>"
- msgid " <corrupt name>"
- msgstr "<corrupte>"
- #: readelf.c:18313
- #, c-format
- msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18314
- #, fuzzy
- #| msgid "unknown BB type"
- msgid "<unknown name type>"
- msgstr "tipus BB desconegut"
- #: readelf.c:18324
- #, fuzzy
- #| msgid "version def"
- msgid "<version>"
- msgstr "definició de versió"
- #: readelf.c:18329
- #, fuzzy
- #| msgid "stack overflow"
- msgid "<stack prot>"
- msgstr "sobreeiximent de la pila"
- #: readelf.c:18334
- msgid "<relro>"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18339
- #, fuzzy
- #| msgid "Data size"
- msgid "<stack size>"
- msgstr "Mida de les dades"
- #: readelf.c:18344
- msgid "<tool>"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18349
- msgid "<ABI>"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18354
- msgid "<PIC>"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18359
- msgid "<short enum>"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18378
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unrecognized section flag `%s'"
- msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
- msgstr "senyalador `%s' de secció no reconegut"
- #: readelf.c:18379
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "<unknown: %x>"
- msgid "<unknown:_%d>"
- msgstr "<desconegut: %x>"
- #: readelf.c:18391
- #, c-format
- msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18395
- #, c-format
- msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18422
- #, c-format
- msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18590
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "section data"
- msgid " description data: "
- msgstr "dades de secció"
- #: readelf.c:18629
- msgid "notes"
- msgstr "notes"
- #: readelf.c:18637
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Displaying notes found in: %s\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18639
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "S'estan mostrant notes trobades a la posició 0x%08lx amb longitud 0x%08lx:\n"
- #: readelf.c:18651
- #, c-format
- msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18656
- #, c-format
- msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
- msgstr " %-20s %10s\tDescripció\n"
- #: readelf.c:18656
- msgid "Owner"
- msgstr "Propietari"
- #: readelf.c:18656
- msgid "Data size"
- msgstr "Mida de les dades"
- #: readelf.c:18674 readelf.c:18703
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n"
- msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
- msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
- msgstr[0] "Nota corrupta: sols resten %d bytes, no són prou per a una nota completa\n"
- msgstr[1] "Nota corrupta: sols resten %d bytes, no són prou per a una nota completa\n"
- #: readelf.c:18731
- #, c-format
- msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
- msgstr "nota amb namesz no vàlida i/o descsz no trobat al desplaçament 0x%lx\n"
- #: readelf.c:18733
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
- msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
- msgstr " tipus: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
- #: readelf.c:18751
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
- msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava assignant la taula de demanda de bolcat\n"
- #: readelf.c:18814
- #, fuzzy
- #| msgid "notes"
- msgid "v850 notes"
- msgstr "notes"
- #: readelf.c:18821
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "S'estan mostrant notes trobades a la posició 0x%08lx amb longitud 0x%08lx:\n"
- #: readelf.c:18838
- #, c-format
- msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
- msgstr ""
- #: readelf.c:18848
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
- msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
- msgstr "s'ha trobat una nota corrupta a la posició %lx dins de les notes del nucli\n"
- #: readelf.c:18850 readelf.c:18863
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
- msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
- msgstr " tipus: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
- #: readelf.c:18861
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
- msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
- msgstr "s'ha trobat una nota corrupta a la posició %lx dins de les notes del nucli\n"
- #: readelf.c:18939
- #, c-format
- msgid "No note segments present in the core file.\n"
- msgstr "No s'han trobat segments de notes presents al fitxer central.\n"
- #: readelf.c:18947
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
- msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
- msgstr " (Valor de l'atribut en línia desconegut: %s)"
- #: readelf.c:19087
- msgid ""
- "This instance of readelf has been built without support for a\n"
- "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
- msgstr ""
- "Aquesta instància de readelf s'ha compilat sense suport per a\n"
- "tipus de dades de 64 bit i en conseqüència no pot llegir fitxers ELF de 64 bits.\n"
- #: readelf.c:19210
- #, c-format
- msgid "%s: Failed to read file header\n"
- msgstr "%s: No s'ha pogut llegir la capçalera del fitxer\n"
- #: readelf.c:19224
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "File: %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Fitxer: %s\n"
- #: readelf.c:19410
- #, c-format
- msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut el bolcat de l'índex perquè no s'ha trobat cap\n"
- #: readelf.c:19416
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
- msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
- msgstr "Índex de l'arxiu %s: (%ld entrades, 0x%lx bytes a la taula de símbols)\n"
- #: readelf.c:19435
- #, c-format
- msgid "Contents of binary %s at offset "
- msgstr "Continguts del binari %s a la posició "
- #: readelf.c:19445
- #, c-format
- msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
- msgstr "%s: s'ha assolit el final de la taula de símbols abans que el final de l'índex\n"
- #: readelf.c:19462
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
- msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
- msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
- msgstr[0] "%s: resten %ld bytes a la taula de símbols d'índex, però sense les corresponents entrades a la taula d'índexs\n"
- msgstr[1] "%s: resten %ld bytes a la taula de símbols d'índex, però sense les corresponents entrades a la taula d'índexs\n"
- #: readelf.c:19475
- #, c-format
- msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut buscar fins a l'inici dels fitxers objecte a l'arxiu\n"
- #: readelf.c:19562 readelf.c:19674
- #, c-format
- msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
- msgstr "El fitxer d'entrada '%s' no és llegible.\n"
- #: readelf.c:19586
- #, c-format
- msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
- msgstr "%s: conté arxiu prim corrupte: %s\n"
- #: readelf.c:19599
- #, c-format
- msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
- msgstr "%s: no s'ha pogut buscar fins al membre de l'arxiu.\n"
- #: readelf.c:19666
- #, fuzzy
- #| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
- msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
- msgstr "S'ha exhaurit la memòria quan s'estava assignant la taula de demanda de bolcat\n"
- #: readelf.c:19702
- #, c-format
- msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
- msgstr "El fitxer %s no és un arxiu i en conseqüència el seu índex no es mostrar.\n"
- #: readelf.c:19761
- msgid "Nothing to do.\n"
- msgstr "No hi ha res per fer.\n"
- #: rename.c:122
- #, c-format
- msgid "%s: cannot set time: %s"
- msgstr "%s: no es pot establir el temps: %s"
- #. We have to clean up here.
- #: rename.c:157 rename.c:195
- #, c-format
- msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
- msgstr "no es pot canviar el nom a '%s?; raó: %s"
- #: rename.c:203
- #, c-format
- msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
- msgstr "no es pot copiar el fitxer '%s'; raó: %s"
- #: resbin.c:119
- #, c-format
- msgid "%s: not enough binary data"
- msgstr "%s: no hi ha prou dades binàries"
- #: resbin.c:135
- msgid "null terminated unicode string"
- msgstr "cadena de caràcters unicode terminat amb zeros"
- #: resbin.c:162 resbin.c:168
- msgid "resource ID"
- msgstr "ID de recursos"
- #: resbin.c:207
- msgid "cursor"
- msgstr "cursor"
- #: resbin.c:238 resbin.c:245
- msgid "menu header"
- msgstr "capçalera de menú"
- #: resbin.c:254
- msgid "menuex header"
- msgstr "capçalera menuex"
- #: resbin.c:258
- msgid "menuex offset"
- msgstr "posició menuex"
- #: resbin.c:263
- #, c-format
- msgid "unsupported menu version %d"
- msgstr "versió %d no suportada de menú"
- #: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
- msgid "menuitem header"
- msgstr "capçalera menuitem"
- #: resbin.c:395
- msgid "menuitem"
- msgstr "menuitem"
- #: resbin.c:432 resbin.c:460
- msgid "dialog header"
- msgstr "capçalera de diàleg"
- #: resbin.c:450
- #, c-format
- msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
- msgstr "versió %d inesperada de DIALOGEX"
- #: resbin.c:495
- msgid "dialog font point size"
- msgstr "mida de punt de tipus de lletra de diàleg"
- #: resbin.c:503
- msgid "dialogex font information"
- msgstr "informació de tipus de lletra de dialogex"
- #: resbin.c:529 resbin.c:547
- msgid "dialog control"
- msgstr "control de diàleg"
- #: resbin.c:539
- msgid "dialogex control"
- msgstr "control de dialogex"
- #: resbin.c:568
- msgid "dialog control end"
- msgstr "final del control de diàleg"
- #: resbin.c:578
- msgid "dialog control data"
- msgstr "dades de control de diàleg"
- #: resbin.c:618
- msgid "stringtable string length"
- msgstr "longitud de cadena de caràcters de la taula de cadena de caràcters"
- #: resbin.c:628
- msgid "stringtable string"
- msgstr "cadena de caràcters de la taula de cadena de caràcters"
- #: resbin.c:658
- msgid "fontdir header"
- msgstr "capçalera de fontdir"
- #: resbin.c:672
- msgid "fontdir"
- msgstr "fontdir"
- #: resbin.c:689
- msgid "fontdir device name"
- msgstr "nom de dispositiu fontdir"
- #: resbin.c:695
- msgid "fontdir face name"
- msgstr "nom de família de tipus de lletra fontdir"
- #: resbin.c:735
- msgid "accelerator"
- msgstr "accelerador"
- #: resbin.c:794
- msgid "group cursor header"
- msgstr "capçalera de cursor de grup"
- #: resbin.c:798 resrc.c:1350
- #, c-format
- msgid "unexpected group cursor type %d"
- msgstr "tipus %d inesperat de cursor de grup"
- #: resbin.c:813
- msgid "group cursor"
- msgstr "cursor de grup"
- #: resbin.c:849
- msgid "group icon header"
- msgstr "capçalera d'icona de grup"
- #: resbin.c:853 resrc.c:1297
- #, c-format
- msgid "unexpected group icon type %d"
- msgstr "tipus %d inesperat d'icona de grup"
- #: resbin.c:868
- msgid "group icon"
- msgstr "icona de grup"
- #: resbin.c:932
- msgid "unexpected version string"
- msgstr "cadena de caràcters inesperada de versió"
- #: resbin.c:964
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "version length %d does not match resource length %lu"
- msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
- msgstr "la longitud de versió %d no es correspon amb la longitud del recurs %lu"
- #: resbin.c:968
- #, c-format
- msgid "unexpected version type %d"
- msgstr "tipus %d inesperat de versió"
- #: resbin.c:980
- #, c-format
- msgid "unexpected fixed version information length %ld"
- msgstr "longitud %ld inesperada d'informació de versió fixa"
- #: resbin.c:983
- msgid "fixed version info"
- msgstr "informació de versió fixa"
- #: resbin.c:987
- #, c-format
- msgid "unexpected fixed version signature %lu"
- msgstr "signatura %lu inesperada de versió fixa"
- #: resbin.c:991
- #, c-format
- msgid "unexpected fixed version info version %lu"
- msgstr "versió %lu inesperada d'informació de versió fixa"
- #: resbin.c:1020
- msgid "version var info"
- msgstr "informació de variables de versió"
- #: resbin.c:1037
- #, c-format
- msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
- msgstr "longitud %ld inesperada de valor stringfileinfo"
- #: resbin.c:1054
- msgid "version stringtable"
- msgstr "taula de cadenes de caràcters de versió"
- #: resbin.c:1062
- #, c-format
- msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
- msgstr "longitud %ld inesperada de valor de taula de cadenes de caràcters de versió"
- #: resbin.c:1079
- msgid "version string"
- msgstr "cadena de caràcters de versió"
- #: resbin.c:1094
- #, c-format
- msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
- msgstr "longitud %ld != %ld + %ld inesperada de cadena de caràcters de versió"
- #: resbin.c:1101
- #, c-format
- msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
- msgstr "longitud %ld < %ld inesperada de cadena de caràcters de versió"
- #: resbin.c:1127
- #, c-format
- msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
- msgstr "longitud %ld inesperada de valor varfileinfo"
- #: resbin.c:1146
- msgid "version varfileinfo"
- msgstr "varfileinfo de versió"
- #: resbin.c:1161
- #, c-format
- msgid "unexpected version value length %ld"
- msgstr "longitud %ld inesperada de valor de versió"
- #: resbin.c:1171
- #, fuzzy
- #| msgid "unexpected version string"
- msgid "nul bytes found in version string"
- msgstr "cadena de caràcters inesperada de versió"
- #: resbin.c:1174
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unexpected version string"
- msgid "unexpected version string character: %x"
- msgstr "cadena de caràcters inesperada de versió"
- #: rescoff.c:123
- msgid "filename required for COFF input"
- msgstr "es requereix un nom de fitxer per a l'entrada COFF"
- #: rescoff.c:140
- #, c-format
- msgid "%s: no resource section"
- msgstr "%s: no hi ha una secció de recursos"
- #: rescoff.c:150
- #, c-format
- msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
- msgstr ""
- #: rescoff.c:178
- #, c-format
- msgid "%s: %s: address out of bounds"
- msgstr "%s: %s: adreça fora de límits"
- #: rescoff.c:199
- msgid "Resources nest too deep"
- msgstr ""
- #: rescoff.c:202
- msgid "directory"
- msgstr "directori"
- #: rescoff.c:230
- msgid "named directory entry"
- msgstr "entrada amb nom de directori"
- #: rescoff.c:239
- msgid "directory entry name"
- msgstr "nom d'entrada de directori"
- #: rescoff.c:253
- #, fuzzy
- #| msgid "resource data"
- msgid "resource name"
- msgstr "dades de recurs"
- #: rescoff.c:264
- msgid "named subdirectory"
- msgstr "subdirectori amb nom"
- #: rescoff.c:272
- msgid "named resource"
- msgstr "recurs amb nom"
- #: rescoff.c:287
- msgid "ID directory entry"
- msgstr "entrada de directori d'ID"
- #: rescoff.c:304
- msgid "ID subdirectory"
- msgstr "subdirectori d'ID"
- #: rescoff.c:312
- msgid "ID resource"
- msgstr "recurs d'ID"
- #: rescoff.c:337
- msgid "resource type unknown"
- msgstr "tipus desconegut de recurs"
- #: rescoff.c:340
- msgid "data entry"
- msgstr "entrada de dades"
- #: rescoff.c:348
- msgid "resource data"
- msgstr "dades de recurs"
- #: rescoff.c:353
- msgid "resource data size"
- msgstr "mida de dades de recurs"
- #: rescoff.c:448
- msgid "filename required for COFF output"
- msgstr "es requereix un nom de fitxer per a la sortida COFF"
- #: rescoff.c:732
- msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
- msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus de relocalització BFD_RELOC_RVA"
- #: resrc.c:256 resrc.c:328
- #, c-format
- msgid "can't open temporary file `%s': %s"
- msgstr "no es pot obrir el fitxer temporari `%s': %s"
- #: resrc.c:262
- #, c-format
- msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
- msgstr "no es pot redirigir la sortida estàndard: `%s': %s"
- #: resrc.c:324
- #, c-format
- msgid "can't execute `%s': %s"
- msgstr "no es pot executar `%s': %s"
- #: resrc.c:333
- #, c-format
- msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
- msgstr "S'està usant el fitxer temporari `%s' per llegir la sortida de preprocessador\n"
- #: resrc.c:340
- #, c-format
- msgid "can't popen `%s': %s"
- msgstr "no es pot fer popen a `%s': %s"
- #: resrc.c:342
- #, c-format
- msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
- msgstr "S'està usant popen per llegir la sortida del preprocessador\n"
- #: resrc.c:408
- #, c-format
- msgid "Tried `%s'\n"
- msgstr "S'ha provat `%s'\n"
- #: resrc.c:419
- #, c-format
- msgid "Using `%s'\n"
- msgstr "S'està usant `%s'\n"
- #: resrc.c:603
- msgid "preprocessing failed."
- msgstr "ha fallat el preprocessament"
- #: resrc.c:634
- #, c-format
- msgid "%s: unexpected EOF"
- msgstr "%s: final inesperat de fitxer"
- #: resrc.c:683
- #, c-format
- msgid "%s: read of %lu returned %lu"
- msgstr "%s: la lectura de %lu ha retornat %lu"
- #: resrc.c:722 resrc.c:1497
- #, c-format
- msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
- msgstr "ha fallat el stat al fitxer bitmap `%s': %s"
- #: resrc.c:773
- #, c-format
- msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
- msgstr "el fitxer de cursos `%s' no conté dades de cursor"
- #: resrc.c:805 resrc.c:1205
- #, c-format
- msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
- msgstr "%s: ha fallat el fseek a %lu: %s"
- #: resrc.c:931
- msgid "help ID requires DIALOGEX"
- msgstr "l'ID d'ajuda requereix DIALOGEX"
- #: resrc.c:933
- msgid "control data requires DIALOGEX"
- msgstr "les dades de control requereixen DIALOGEX"
- #: resrc.c:961
- #, c-format
- msgid "stat failed on font file `%s': %s"
- msgstr "ha fallat l'stat al fitxer de tipus de lletra `%s': %s"
- #: resrc.c:1174
- #, c-format
- msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
- msgstr "el fitxer d'icones `%s' no conté dades d'icones"
- #: resrc.c:1723 resrc.c:1758
- #, c-format
- msgid "stat failed on file `%s': %s"
- msgstr "ha fallat l'stat al fitxer `%s': %s"
- #: resrc.c:1957
- #, c-format
- msgid "can't open `%s' for output: %s"
- msgstr "no es pot obrir `%s' per a sortida: %s"
- #: size.c:77
- #, c-format
- msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
- msgstr " Mostra les mides de les seccions dins de fitxers binaris\n"
- #: size.c:78
- #, c-format
- msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
- msgstr " Si no s'especifica fitxer(s) d'entrada, se suposa a.out\n"
- #: size.c:79
- #, c-format
- msgid ""
- " The options are:\n"
- " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
- " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
- " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
- " --common Display total size for *COM* syms\n"
- " --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- " -h --help Display this information\n"
- " -v --version Display the program's version\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " -A|-B --format={sysv|berkeley} Seleccioneu l'estil de la sortida (per \n"
- " defecte és %s)\n"
- " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Mostra els nombres en octal, decimal o hex\n"
- " -t --totals Mostra les mides totals (sols Berkeley)\n"
- " --common Mostra la mida total per a *COM* syms\n"
- " --target=<nom-bfd> Estableix el format de fitxer binari\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions de <fitxer>\n"
- " -h --help Mostra aquesta informació\n"
- " -v --version Mostra la versió del programa\n"
- "\n"
- #: size.c:160
- #, c-format
- msgid "invalid argument to --format: %s"
- msgstr "argument no vàlid per a --format: %s"
- #: size.c:187
- #, c-format
- msgid "Invalid radix: %s\n"
- msgstr "Radix invàlid: %s\n"
- #: srconv.c:130
- msgid "Checksum failure"
- msgstr ""
- #. FIXME: Return error status.
- #: srconv.c:142
- msgid "Failed to write checksum"
- msgstr ""
- #: srconv.c:182
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
- msgid "Unsupported integer write size: %d"
- msgstr "Mida de tipus d'enter IEEE no suportat %u\n"
- #. FIXME: Return error status.
- #: srconv.c:268
- #, fuzzy
- #| msgid "Failed to read in number of buckets\n"
- msgid "Failed to write TR block"
- msgstr "No s'ha pogut llegir el nombre de cubells\n"
- #: srconv.c:359
- #, c-format
- msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
- msgstr ""
- #: srconv.c:377
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Supported architectures:"
- msgid "Unsupported architecture: %d"
- msgstr "Arquitectures suportades:"
- #: srconv.c:831
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
- msgid "Unrecognised type: %d"
- msgstr "Tipus XCOFF no reconegut %d\n"
- #: srconv.c:957
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
- msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
- msgstr "Tipus XCOFF no reconegut %d\n"
- #: srconv.c:1019 srconv.c:1119
- #, c-format
- msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
- msgstr ""
- #: srconv.c:1045 srconv.c:1090
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
- msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
- msgstr "Secció de depuració no reconeguda: %s\n"
- #. FIXME: Return error status.
- #: srconv.c:1424
- #, fuzzy
- #| msgid "failed to create output section"
- msgid "Failed to write CS struct"
- msgstr "ha fallat la creació d'una secció de la sortida"
- #: srconv.c:1696
- #, c-format
- msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
- msgstr "Converteix un fitxer objecte COFF a un fitxer objecte SYSROFF\n"
- #: srconv.c:1697
- #, c-format
- msgid ""
- " The options are:\n"
- " -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
- " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
- " -d --debug Display information about what is being done\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- " -h --help Display this information\n"
- " -v --version Print the program's version number\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " -q --quick (Obsolet - s'ignorarà)\n"
- " -n --noprescan No facis un escan per convertir comuns a defs\n"
- " -d --debug Mostra informació sobre el què s'està fent\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions de <fitxer>\n"
- " -h --help Mostra aquesta informació\n"
- " -v --version Imprimeix el número de versió del programa\n"
- #: srconv.c:1788
- msgid "input and output files must be different"
- msgstr "els fitxers d'entrada i sortida han de ser diferents"
- #: srconv.c:1844
- #, c-format
- msgid "unable to open output file %s"
- msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de sortida %s"
- #: stabs.c:344 stabs.c:1772
- msgid "numeric overflow"
- msgstr "desbordament numèric"
- #: stabs.c:354
- #, c-format
- msgid "Bad stab: %s\n"
- msgstr "Stab dolent: %s\n"
- #: stabs.c:362
- #, c-format
- msgid "Warning: %s: %s\n"
- msgstr "Advertiment: %s: %s\n"
- #: stabs.c:474
- #, c-format
- msgid "N_LBRAC not within function\n"
- msgstr "N_LBRAC no està a la funció\n"
- #: stabs.c:513
- #, c-format
- msgid "Too many N_RBRACs\n"
- msgstr "Massa N_RBRACs\n"
- #: stabs.c:746
- msgid "unknown C++ encoded name"
- msgstr "nom codificat C++ desconegut"
- #. Complain and keep going, so compilers can invent new
- #. cross-reference types.
- #: stabs.c:1307
- msgid "unrecognized cross reference type"
- msgstr "tipus no reconegut de referència creuada"
- #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
- #. about dealing with it rather than just calling error_type?
- #: stabs.c:1864
- msgid "missing index type"
- msgstr "tipus absent d'índex"
- #: stabs.c:2216
- msgid "unknown virtual character for baseclass"
- msgstr "caràcter virtual desconegut per a baseclass"
- #: stabs.c:2237
- msgid "unknown visibility character for baseclass"
- msgstr "caràcter de visibilitat desconegut per a baseclass"
- #: stabs.c:2442
- msgid "unnamed $vb type"
- msgstr "tipus $vb sense nom"
- #: stabs.c:2448
- msgid "unrecognized C++ abbreviation"
- msgstr "abreviació C++ no reconeguda"
- #: stabs.c:2533
- msgid "unknown visibility character for field"
- msgstr "caràcter desconegut de visibilitat per al camp"
- #: stabs.c:2802
- msgid "const/volatile indicator missing"
- msgstr "indicador const/volàtil absent"
- #: stabs.c:3346
- msgid "Undefined N_EXCL"
- msgstr "N_EXCL no definit"
- #: stabs.c:3426
- #, c-format
- msgid "Type file number %d out of range\n"
- msgstr "Número %d de fitxer de tipus fora de rang\n"
- #: stabs.c:3431
- #, c-format
- msgid "Type index number %d out of range\n"
- msgstr "Número %d d'índex de tipus fora de rang\n"
- #: stabs.c:3510
- #, c-format
- msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
- msgstr "Tipus XCOFF no reconegut %d\n"
- #: stabs.c:3803
- #, c-format
- msgid "bad mangled name `%s'\n"
- msgstr "nom codificat dolent `%s'\n"
- #: stabs.c:3898
- #, c-format
- msgid "no argument types in mangled string\n"
- msgstr "no hi ha tipus d'arguments a la cadena codificada de caràcters\n"
- #: stabs.c:5248
- #, c-format
- msgid "Demangled name is not a function\n"
- msgstr "Nom decodificat no és una funció\n"
- #: stabs.c:5290
- #, c-format
- msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
- msgstr "Tipus inesperat a la decodificació v3 arglist\n"
- #: stabs.c:5362
- #, c-format
- msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
- msgstr "Component %d de decodificació no reconegut\n"
- #: stabs.c:5414
- #, c-format
- msgid "Failed to print demangled template\n"
- msgstr "No s'ha pogut imprimir la plantilla de decodificació\n"
- #: stabs.c:5494
- #, c-format
- msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
- msgstr "NO s'ha pogut obtenir el tipus incorporat de decodificació\n"
- #: stabs.c:5543
- #, c-format
- msgid "Unexpected demangled varargs\n"
- msgstr "Varargs inesperades de decodificació\n"
- #: stabs.c:5550
- #, c-format
- msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
- msgstr "Tipus incorporat no reconegut de decodificació\n"
- #: strings.c:200 strings.c:267
- #, c-format
- msgid "invalid integer argument %s"
- msgstr "argument %s d'enter no vàlid"
- #: strings.c:270
- #, c-format
- msgid "invalid minimum string length %d"
- msgstr "longitud %d no vàlida de cadena de caràcters mínima"
- #: strings.c:341
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "reading %s section of %s failed: %s"
- msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
- msgstr "ha fallat la lectura de %s de la secció %s: %s"
- #: strings.c:699
- #, c-format
- msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
- msgstr "Mostra les cadenes de caràcters imprimibles a [fitxer(s)] (per defecte stdin)\n"
- #: strings.c:703
- #, c-format
- msgid ""
- " -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
- " -d --data Only scan the data sections in the file\n"
- msgstr ""
- #: strings.c:707
- #, c-format
- msgid ""
- " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
- " -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n"
- msgstr ""
- #: strings.c:711
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " The options are:\n"
- #| " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
- #| " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
- #| " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
- #| " -<number> least [number] characters (default 4).\n"
- #| " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
- #| " -o An alias for --radix=o\n"
- #| " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
- #| " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
- #| " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
- #| " @<file> Read options from <file>\n"
- #| " -h --help Display this information\n"
- #| " -v -V --version Print the program's version number\n"
- msgid ""
- " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
- " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
- " -<number> least [number] characters (default 4).\n"
- " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
- " -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
- " -o An alias for --radix=o\n"
- " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
- " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
- " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
- " -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- " -h --help Display this information\n"
- " -v -V --version Print the program's version number\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " -a - --all Analitza tot el fitxer, no sols la secció de dades\n"
- " -f --print-file-name Imprimeix el nom del fitxer abans de cada cadena \n"
- " de caràcters\n"
- " -n --bytes=[número] Localitza i imprimeix totes les seqüències acabades\n"
- " -<número> d'almenys [número] caràcters (per defecte 4).\n"
- " -t --radix={o,d,x} Imprimeix la localització de la cadena de caràcters \n"
- " en base 8, 10 o 16\n"
- " -o Un àlias per a --radix=o\n"
- " -T --target=<NOM-BFD> Especifiqueu el format de fitxer binari\n"
- " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Seleccioneu la mida del caràcter i el tipus endian\n"
- " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions de <fitxer>\n"
- " -h --help Mostra aquesta informació\n"
- " -v -V --version Imprimeix el número de versió del programa\n"
- #: sysdump.c:51
- msgid "*undefined*"
- msgstr "*no definit*"
- #: sysdump.c:57
- #, fuzzy
- #| msgid "<corrupt>"
- msgid "*corrupt*"
- msgstr "<corrupte>"
- #: sysdump.c:125
- #, c-format
- msgid "SUM IS %x\n"
- msgstr "LA SUMA ÉS %x\n"
- #. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
- #. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
- #: sysdump.c:161
- msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
- msgstr ""
- #: sysdump.c:185
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unsupported menu version %d"
- msgid "Unsupported read size: %d"
- msgstr "versió %d no suportada de menú"
- #: sysdump.c:496
- #, c-format
- msgid "GOT A %x\n"
- msgstr "S'HA OBTINGUT UN %x\n"
- #: sysdump.c:514
- #, c-format
- msgid "WANTED %x!!\n"
- msgstr "ES VOL %x!!\n"
- #: sysdump.c:532
- msgid "SYMBOL INFO"
- msgstr "INFORMACIÓ DE SÍMBOL"
- #: sysdump.c:550
- msgid "DERIVED TYPE"
- msgstr "TIPUS DERIVAT"
- #: sysdump.c:607
- msgid "MODULE***\n"
- msgstr "MÒDUL***\n"
- #: sysdump.c:642
- #, c-format
- msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
- msgstr "Imprimeix una interpretació llegible per humans d'un fitxer SYSROFF\n"
- #: sysdump.c:643
- #, c-format
- msgid ""
- " The options are:\n"
- " -h --help Display this information\n"
- " -v --version Print the program's version number\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " -h --help Mostra aquesta informació\n"
- " -v --version Imprimeix el número de versió del programa\n"
- #: sysdump.c:711
- #, c-format
- msgid "cannot open input file %s"
- msgstr "no es pot obrir el fitxer d'entrada %s"
- #: version.c:34
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
- msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
- msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
- #: version.c:35
- #, c-format
- msgid ""
- "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
- "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
- "This program has absolutely no warranty.\n"
- msgstr ""
- "Aquest programa és programari lliure; podeu redistribuir-lo sota els\n"
- "terminis de la LLicència Pública General GNU versió 3 o (d'acord amb\n"
- "la vostra opció) qualsevol versió posterior.\n"
- "\n"
- "Aquest programa no té cap garantia.\n"
- #: windmc.c:189
- #, c-format
- msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
- msgstr "no es pot crear %s el fitxer %s per a sortida.\n"
- #: windmc.c:197
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s [opció(ns)] [fitxer-entrada]\n"
- #: windmc.c:199
- #, c-format
- msgid ""
- " The options are:\n"
- " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
- " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
- " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
- " -c --customflag Set custom flags for messages\n"
- " -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
- " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
- " -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
- " -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
- " -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
- " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
- " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
- " -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
- " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
- " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
- " -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
- " -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
- " -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
- " that maps message ID's to their symbolic name.\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " -a --ascii_in Llegeix el fitxer d'entrada com fitxer ASCII\n"
- " -A --ascii_out Escriu els missatges binaris com ASCII\n"
- " -b --binprefix El nom de fitxer .bin es prefixa amb un nom \n"
- " .mc filename_ per a que sigui únic.\n"
- " -c --customflag Estableix senyaladors personalitzats per als \n"
- " missatges\n"
- " -C --codepage_in=<val> Estableix el codi de pàgina quan s'estigui \n"
- " llegint un fitxer mc de text\n"
- " -d --decimal_values Imprimeix els valors a decimal de fitxers de text\n"
- " -e --extension=<extension> Estableix l'extensió de capçalera usada el \n"
- " fitxer de capçaleres d'exportació\n"
- " -F --target <destí> Especifiqueu el destí de la sortida per a la \n"
- " codificació endian\n"
- " -h --headerdir=<directori> Estableix el directori d'exportació per a les \n"
- " capçaleres\n"
- " -u --unicode_in Llegeix el fitxer d'entrada com fitxer UTF16\n"
- " -U --unicode_out Escriu els missatges binaris com UTF16\n"
- " -m --maxlength=<val> Estableix la longitud permesa de missatge màxima\n"
- " -n --nullterminate Afegeix automàticament terminació zero a les\n"
- " cadenes de caràcters\n"
- " -o --hresult_use Usa la definició HRESULT en comptes de la \n"
- " definició de codi d'estat\n"
- " -O --codepage_out=<val> Estableix el codepage usat per escriure un fitxer\n"
- " de text\n"
- " -r --rcdir=<directori> Estableix el directori d'exportació per a fitxers\n"
- " rc\n"
- " -x --xdbg=<directori> On crear el fitxer d'inclusió C .dbg que fa la\n"
- " correspondència entre IDs de missatge als seus\n"
- " noms simbòlics. \n"
- #: windmc.c:219
- #, c-format
- msgid ""
- " -H --help Print this help message\n"
- " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
- " -V --version Print version information\n"
- msgstr ""
- " -H --help Imprimeix aquest missatge d'ajuda\n"
- " -v --verbose Imprimeix missatges - us diu el que s'està \n"
- " fent\n"
- " -V --version Imprimeix la versió d'informació\n"
- #: windmc.c:260 windres.c:404
- #, c-format
- msgid "%s: warning: "
- msgstr "%s: advertiment: "
- #: windmc.c:261
- #, c-format
- msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
- msgstr "S'ha especificat un codi de pàgina amb opció `%s' i UTF16.\n"
- #: windmc.c:262
- #, c-format
- msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
- msgstr "\ts'ignoraran els paràmetres de codi de pàgina.\n"
- #: windmc.c:306
- msgid "try to add a ill language."
- msgstr "prova d'afegir un idioma malalt."
- #: windmc.c:1117
- #, c-format
- msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
- msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer `%s' per a l'entrada.\n"
- #: windmc.c:1125
- #, c-format
- msgid "unable to read contents of %s"
- msgstr "no s'han pogut llegir els continguts de %s"
- #: windmc.c:1137
- msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
- msgstr "el fitxer d'entrada no sembla ser UFT16.\n"
- #: windres.c:214
- #, c-format
- msgid "can't open %s `%s': %s"
- msgstr "no s'ha pogut obrir %s `%s': %s"
- #: windres.c:383
- #, c-format
- msgid ": expected to be a directory\n"
- msgstr ": s'esperava que fos un directori\n"
- #: windres.c:395
- #, c-format
- msgid ": expected to be a leaf\n"
- msgstr ": s'esperava que fos una fulla\n"
- #: windres.c:406
- #, c-format
- msgid ": duplicate value\n"
- msgstr ": valor duplicat\n"
- #: windres.c:556
- #, c-format
- msgid "unknown format type `%s'"
- msgstr "Tipus `%s' desconegut de format "
- #: windres.c:557
- #, c-format
- msgid "%s: supported formats:"
- msgstr "%s_ formats suportats:"
- #. Otherwise, we give up.
- #: windres.c:640
- #, c-format
- msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
- msgstr "no s'ha pogut determinar el tipus de fitxer `%s';: useu l'opció -J"
- #: windres.c:652
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
- msgstr "Forma d'ús: %s [opció(ns)] [fitxer-entrad] [fitxer-sortida]\n"
- #: windres.c:654
- #, c-format
- msgid ""
- " The options are:\n"
- " -i --input=<file> Name input file\n"
- " -o --output=<file> Name output file\n"
- " -J --input-format=<format> Specify input format\n"
- " -O --output-format=<format> Specify output format\n"
- " -F --target=<target> Specify COFF target\n"
- " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
- " --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
- " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
- " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
- " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
- " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
- " -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
- " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
- " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
- " the preprocessor output\n"
- " --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
- msgstr ""
- " Les opcions són:\n"
- " -i --input=<fitxer> Poseu-li nom al fitxer d'entrada\n"
- " -o --output=<fitxer> Poseu-li nom al fitxer de sortida\n"
- " -J --input-format=<format> Especifiqueu el format de l'entrada\n"
- " -O --output-format=<format> Especifiqueu el format de la sortida\n"
- " -F --target=<destí> Especifiqueu el destí COFF\n"
- " --preprocessor=<programa> Programa a usar per preprocessar el fitxer rc\n"
- " --preprocessor-arg=<arg> Argument addicional del preprocessador\n"
- " -I --include-dir=<dir> Inclou un directori quan s'estigui preprocessant\n"
- " el fitxer rc\n"
- " -D --define <sym>[=<val>] Definiu el SYM quan s'estigui preprocessant el\n"
- " fitxer rc\n"
- " -U --undefine <sym> Cancel·leu la definició del SYM quen s'estigui \n"
- " preprocessant el fitxer rc\n"
- " -v --verbose Mostra els missatges - us diu el que està fent\n"
- " -c --codepage=<codi de pàgina> Especifiqueu el codi de pàgina\n"
- " -l --language=<val> Establiu el llenguatge quen s'estigui llegint \n"
- " el fitxer rc\n"
- " --use-temp-file Useu un fitxer temporari en comptes de popen per\n"
- " llegir la sortida del preprocessador\n"
- " --no-use-temp-file Useu popen (predeterminat)\n"
- #: windres.c:672
- #, c-format
- msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
- msgstr " --yydebug Engegueu la depuració de l'analitzador\n"
- #: windres.c:675
- #, c-format
- msgid ""
- " -r Ignored for compatibility with rc\n"
- " @<file> Read options from <file>\n"
- " -h --help Print this help message\n"
- " -V --version Print version information\n"
- msgstr ""
- " -r S'ignorarà per compatibilitat amb rc\n"
- " @<fitxer> Llegeix les opcions a <fitxer>\n"
- " -h --help Imprimeix aquest missatge\n"
- " -V --version Imprimeix la informació de la versió\n"
- #: windres.c:680
- #, c-format
- msgid ""
- "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
- "extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
- "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
- msgstr ""
- "El FORMAT és un de rc, rec o coff, i es dedueix a partir del nom de l'extensió\n"
- "del fitxer si no es proveeix. Un nom de fitxer únic és un fitxer d'entrada.\n"
- "Si no hi ha nom de fitxer és stdin, per defecte rc. Si no hi ha fitxer de \n"
- "sortida és stdout, per defecte rc.\n"
- #: windres.c:845
- msgid "invalid codepage specified.\n"
- msgstr "s'ha especificat un codi no vàlid de pàgina\n"
- #: windres.c:860
- msgid "invalid option -f\n"
- msgstr "opció -f no vàlida\n"
- #: windres.c:865
- msgid "No filename following the -fo option.\n"
- msgstr "No hi ha un nom de fitxer seguint l'opció -fo.\n"
- #: windres.c:954
- #, c-format
- msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
- msgstr "L'opció -I és obsoleta per establir el format d'input, sisplau useu en comptes -J\n"
- #: windres.c:1067
- msgid "no resources"
- msgstr "sense recursos"
- #: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
- #, c-format
- msgid "string_hash_lookup failed: %s"
- msgstr "ha fallat string_hash_lookup: %s"
- #: wrstabs.c:636
- #, c-format
- msgid "stab_int_type: bad size %u"
- msgstr "stab_int_type: mida dolenta %u"
- #: wrstabs.c:1392
- #, c-format
- msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
- msgstr "%s: advertiment: mida desconeguda per al camp `%s' a struct"
- #~ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
- #~ msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer informació en el marc)"
- #~ msgid ""
- #~ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr "Volcat decodificat de continguts de depuració de la secció %s:\n"
- #~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
- #~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - línia-número : %d macro : %s\n"
- #~ msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
- #~ msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - línia-número : %d macro : %s\n"
- #~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
- #~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - línia-número : %d posició de macro : 0x%lx\n"
- #~ msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
- #~ msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - posició : 0x%lx\n"
- #~ msgid "Contents of the %s section:\n"
- #~ msgstr "Continguts de la secció %s:\n"
- #~ msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
- #~ msgstr "%s: No és un fitxer ELF - bytes màgics incorrectes a l'inici\n"
- #~ msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
- #~ msgstr "CLASSE EI no suportada: %d\n"
- #~ msgid "Unknown machine type: %d\n"
- #~ msgstr "Tipus de màquina desconeguda: %d\n"
- #~ msgid "unexpected end of debugging information"
- #~ msgstr "final no esperat de la informació de depuració"
- #~ msgid "invalid number"
- #~ msgstr "número no vàlid"
- #~ msgid "invalid string length"
- #~ msgstr "longitud de cadena no vàlida"
- #~ msgid "expression stack overflow"
- #~ msgstr "sobreeiximent de pila d'expressions"
- #~ msgid "unsupported IEEE expression operator"
- #~ msgstr "operador d'expressió IEEE no suportat"
- #~ msgid "unknown section"
- #~ msgstr "secció desconeguda"
- #~ msgid "expression stack underflow"
- #~ msgstr "sobreeiximent de pila d'expressions"
- #~ msgid "expression stack mismatch"
- #~ msgstr "sense coincidència en la pila d'expressions"
- #~ msgid "unknown builtin type"
- #~ msgstr "tipus incorporat desconegut"
- #~ msgid "unexpected number"
- #~ msgstr "número no esperat"
- #~ msgid "unexpected record type"
- #~ msgstr "tipus de registre no esperat"
- #~ msgid "blocks left on stack at end"
- #~ msgstr "s'han deixat blocs a la pila al final"
- #~ msgid "stack underflow"
- #~ msgstr "desbordament inferior de la pila"
- #~ msgid "illegal variable index"
- #~ msgstr "índex il·legal de variables"
- #~ msgid "illegal type index"
- #~ msgstr "índex il·legal de tipus"
- #~ msgid "unknown TY code"
- #~ msgstr "codi TY desconegut"
- #~ msgid "undefined variable in TY"
- #~ msgstr "variable no definida a TY"
- #~ msgid "Pascal file name not supported"
- #~ msgstr "nom Pascal de fitxer no suportat"
- #~ msgid "unsupported qualifier"
- #~ msgstr "qualificador no suportat"
- #~ msgid "undefined variable in ATN"
- #~ msgstr "variable no definida a ATN"
- #~ msgid "unknown ATN type"
- #~ msgstr "tipus ATN desconegut"
- #~ msgid "unsupported ATN11"
- #~ msgstr "ATN11 no suportat"
- #~ msgid "unsupported ATN12"
- #~ msgstr "ATN12 no suportat"
- #~ msgid "unexpected string in C++ misc"
- #~ msgstr "cadena desconeguda a miscel·lània C++"
- #~ msgid "bad misc record"
- #~ msgstr "registre miscel·lani dolent"
- #~ msgid "unrecognized C++ misc record"
- #~ msgstr "registre miscel·lani C++ no reconegut"
- #~ msgid "undefined C++ object"
- #~ msgstr "objecte C++ no definit"
- #~ msgid "unrecognized C++ object spec"
- #~ msgstr "especificació d'objecte C++ no reconegut"
- #~ msgid "unsupported C++ object type"
- #~ msgstr "tipus d'objecte C++ no suportat"
- #~ msgid "C++ base class not defined"
- #~ msgstr "classe de base C++ no definida"
- #~ msgid "C++ object has no fields"
- #~ msgstr "l'objecte C++ no té camps"
- #~ msgid "C++ base class not found in container"
- #~ msgstr "no s'ha trobat la classe C++ de base al contenidor"
- #~ msgid "C++ data member not found in container"
- #~ msgstr "no s'ha trobat el membre C++ de dades al contenidor"
- #~ msgid "unknown C++ visibility"
- #~ msgstr "visibilitat C++ desconeguda"
- #~ msgid "bad C++ field bit pos or size"
- #~ msgstr "posició de bit dolenta o mida dolenta del camp C++"
- #~ msgid "bad type for C++ method function"
- #~ msgstr "tipus dolent per a la funció C++ de mètode"
- #~ msgid "no type information for C++ method function"
- #~ msgstr "no hi ha informació de tipus per a la funció C** de mètode"
- #~ msgid "C++ static virtual method"
- #~ msgstr "mètode virtual estàtic C++"
- #~ msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
- #~ msgstr "especificació desconeguda de la previsualització de l'objecte C++"
- #~ msgid "undefined C++ vtable"
- #~ msgstr "vtable C++ desconeguda"
- #~ msgid "C++ default values not in a function"
- #~ msgstr "El valors C++ predeterminats no estan a una funció"
- #~ msgid "unrecognized C++ default type"
- #~ msgstr "tipus C++ predeterminat no reconegut"
- #~ msgid "reference parameter is not a pointer"
- #~ msgstr "el paràmetre de referència no és un punter"
- #~ msgid "unrecognized C++ reference type"
- #~ msgstr "tipus C++ de referència no reconegut"
- #~ msgid "C++ reference is not pointer"
- #~ msgstr "la referència C++ no és un punter"
- #~ msgid "missing required ASN"
- #~ msgstr "falta l'ASN requerit"
- #~ msgid "missing required ATN65"
- #~ msgstr "flta l'ATN65 requerit"
- #~ msgid "bad ATN65 record"
- #~ msgstr "registre ATN65 dolent"
- #~ msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
- #~ msgstr "Sobreeiximent numèric IEEE: 0x"
- #~ msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
- #~ msgstr "Sobreeiximent de mida de cadena IEEE: %u\n"
- #~ msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
- #~ msgstr "Mida de tipus flotant IEEE no suportat %u\n"
- #~ msgid "input file named both on command line and with INPUT"
- #~ msgstr "el fitxer d'entrada s'ha nomenat tant a la línia d'ordres com amb INPUT"
- #~ msgid "no input file"
- #~ msgstr "cap fitxer d'entrada"
- #~ msgid "no name for output file"
- #~ msgstr "no hi ha un nom per al fitxer de sortida"
- #~ msgid "warning: input and output formats are not compatible"
- #~ msgstr "advertiment: els formats d'entrada i sortida no són compatibles"
- #~ msgid "make .bss section"
- #~ msgstr "fes una secció .bss"
- #~ msgid "make .nlmsections section"
- #~ msgstr "fes una secció .nslmsections"
- #~ msgid "set .bss vma"
- #~ msgstr "estableix el vma .bss"
- #~ msgid "set .data size"
- #~ msgstr "estableix la mida de .data"
- #~ msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
- #~ msgstr "advertiment: el símbol %s importat no està a la llista d'importació"
- #~ msgid "set start address"
- #~ msgstr "estableix l'adreça d'inici"
- #~ msgid "warning: START procedure %s not defined"
- #~ msgstr "advertiment: el procediment START %s no està definit"
- #~ msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
- #~ msgstr "advertiment: el procediment EXIT %s no està definit"
- #~ msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
- #~ msgstr "advertiment: el procediment CHECK %s no està definit"
- #~ msgid "custom section"
- #~ msgstr "secció personalitzada"
- #~ msgid "help section"
- #~ msgstr "secció d'ajuda"
- #~ msgid "message section"
- #~ msgstr "secció de missatges"
- #~ msgid "module section"
- #~ msgstr "secció de mòduls"
- #~ msgid "rpc section"
- #~ msgstr "secció rpc"
- #~ msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
- #~ msgstr "%s_ advertiment: les biblioteques compartides no poden tenir dades sense inicialitzar"
- #~ msgid "shared section"
- #~ msgstr "secció compartida"
- #~ msgid "warning: No version number given"
- #~ msgstr "advertiment: No s'ha donat un número de versió"
- #~ msgid "%s: read: %s"
- #~ msgstr "%s: s'ha llegit: %s"
- #~ msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
- #~ msgstr "advertiment: FULLMAP no està suportat: proveu ld -M"
- #~ msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
- #~ msgstr "Forma d'ús: %s [opció(ns)] [fitxer-entrada [fitxer-sortida]]\n"
- #~ msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
- #~ msgstr "Converteix un fitxer objecte a un Mòdul Carregable Netware\n"
- #~ msgid ""
- #~ " The options are:\n"
- #~ " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
- #~ " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
- #~ " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
- #~ " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
- #~ " -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
- #~ " @<file> Read options from <file>.\n"
- #~ " -h --help Display this information\n"
- #~ " -v --version Display the program's version\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " Les opcions són:\n"
- #~ " -I --input-target=<nom-bfd> Estableix el format del fitxer binari d'entrada\n"
- #~ " -O --output-target=<nom-bfd> Estableix el format de fitxer binari de sortida\n"
- #~ " -T --header-file=<fitxer> Llegeix <fitxer> per a la informació\n"
- #~ " de capçalera NLM\n"
- #~ " -l --linker=<enllaçador> Usa <enllaçador> per a qualsevol enllaçament\n"
- #~ " -d --debug Mostra a l'error estàndard la línia\n"
- #~ " d'ordres de l'enllaçador\n"
- #~ " @<fitxer> Llegeix les opcions des de <fitxer>\n"
- #~ " -h --help Mostra aquesta informació\n"
- #~ " -v --version Mostra la versió del programa \n"
- #~ msgid "support not compiled in for %s"
- #~ msgstr "no s'ha compilat amb suport per a %s"
- #~ msgid "make section"
- #~ msgstr "fes la secció"
- #~ msgid "set section size"
- #~ msgstr "estableix la mida de la secció"
- #~ msgid "set section alignment"
- #~ msgstr "estableix l'alineació de la secció"
- #~ msgid "set section flags"
- #~ msgstr "estableix els senyaladors de la secció"
- #~ msgid "set .nlmsections size"
- #~ msgstr "estableix la mida de .nlmsections"
- #~ msgid "set .nlmsection contents"
- #~ msgstr "estableix els continguts de .nlmsection"
- #~ msgid "stub section sizes"
- #~ msgstr "mides de les seccions de marcadors"
- #~ msgid "writing stub"
- #~ msgstr "s'està escrivint el marcador"
- #~ msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
- #~ msgstr "relocalització relativa PC no resolta contra %s"
- #~ msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
- #~ msgstr "sobreeiximent quan s'estava ajustant la relocalització contra %s"
- #~ msgid "%s: execution of %s failed: "
- #~ msgstr "%s: ha fallat l'execució de %s "
- #~ msgid "Execution of %s failed"
- #~ msgstr "L'execució de %s ha fallat"
- #~ msgid "data size %ld"
- #~ msgstr "mida de les dades %ld"
- #~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
- #~ msgstr "Nom Idx Mida VMA LMA Des. Fit. Alin."
- #~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
- #~ msgstr "Nom Idx Mida VMA LMA Des. Fit. Alin."
- #~ msgid "<no-name>"
- #~ msgstr "<sense-nom>"
- #~ msgid "<unknown: %lx>"
- #~ msgstr "<desconegut: %lx>"
- #~ msgid "sh_entsize is zero\n"
- #~ msgstr "sh_entsize és zero\n"
- #~ msgid "Invalid sh_entsize\n"
- #~ msgstr "sh_entsize no vàlida\n"
- #~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
- #~ msgstr "El fitxer conté múltiples taules symtab shndx\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Key to Flags:\n"
- #~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
- #~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
- #~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Clau per als senyaladors:\n"
- #~ " W (escriptura), A (assignació), X (execució), M (fusió), S (cadenes), l (gran)\n"
- #~ " I (info), L (ordre d'enllaç), G (grup), T (TLS), E (exclusió), x (desconegut)\n"
- #~ " O (processament SO extra requerit), o (específic de SO), p (específic de processador)\n"
- #~ msgid "'%s'"
- #~ msgstr "'%s'"
- #~ msgid "Unable to seek to end of file!\n"
- #~ msgstr "No es pot buscar fins el final del fitxer!\n"
- #~ msgid "Unable to seek to end of file\n"
- #~ msgstr "No es pot buscar fins al final del fitxer\n"
- #~ msgid "| <unknown>"
- #~ msgstr "| <desconegut>"
- #~ msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
- #~ msgstr "senyalador = %d, proveïdor = <corrupte>\n"
- #~ msgid "Any\n"
- #~ msgstr "Qualsevol\n"
- #~ msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
- #~ msgstr "Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return corrupte"
- #~ msgid " Unknown section contexts\n"
- #~ msgstr " Contextos desconeguts de secció \n"
- #~ msgid "Unknown format '%c'\n"
- #~ msgstr "Format desconegut '%c'\n"
- #~ msgid "No mangling for \"%s\"\n"
- #~ msgstr "No hi ha codificació per a \"%s\"\n"
- #~ msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
- #~ msgstr "Mida incorrecta a print_dwarf_vma"
- #~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
- #~ msgstr "La informació de la secció %s sembla estar corrupta - la secció és massa petita\n"
- #~ msgid "Binary %s contains:\n"
- #~ msgstr "El binari %s conté:\n"
|