de.po 74 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446
  1. # Katalog für opcodes.
  2. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the binutils package.
  4. # Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.
  5. # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2019.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: opcodes 2.31.90\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-01-20 16:14+0100\n"
  13. "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
  14. "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  20. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: aarch64-asm.c:819
  23. msgid "specified register cannot be read from"
  24. msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
  25. #: aarch64-asm.c:828
  26. msgid "specified register cannot be written to"
  27. msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
  28. #. Invalid option.
  29. #: aarch64-dis.c:92 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6174
  30. #, c-format
  31. msgid "unrecognised disassembler option: %s"
  32. msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
  33. #: aarch64-dis.c:3448
  34. #, c-format
  35. msgid ""
  36. "\n"
  37. "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
  38. "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  39. msgstr ""
  40. "\n"
  41. "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
  42. "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
  43. "Kommata getrennt werden):\n"
  44. #: aarch64-dis.c:3452
  45. #, c-format
  46. msgid ""
  47. "\n"
  48. " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
  49. msgstr ""
  50. "\n"
  51. " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
  52. #: aarch64-dis.c:3455
  53. #, c-format
  54. msgid ""
  55. "\n"
  56. " aliases Do print instruction aliases.\n"
  57. msgstr ""
  58. "\n"
  59. " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n"
  60. #: aarch64-dis.c:3458
  61. #, c-format
  62. msgid ""
  63. "\n"
  64. " no-notes Don't print instruction notes.\n"
  65. msgstr ""
  66. "\n"
  67. " no-notes Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
  68. #: aarch64-dis.c:3461
  69. #, c-format
  70. msgid ""
  71. "\n"
  72. " notes Do print instruction notes.\n"
  73. msgstr ""
  74. "\n"
  75. " notes Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
  76. #: aarch64-dis.c:3465
  77. #, c-format
  78. msgid ""
  79. "\n"
  80. " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
  81. msgstr ""
  82. "\n"
  83. " debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n"
  84. #: aarch64-dis.c:3469 mips-dis.c:2773 mips-dis.c:2783 mips-dis.c:2786
  85. #: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:552
  86. #, c-format
  87. msgid "\n"
  88. msgstr "\n"
  89. #: aarch64-opc.c:1339
  90. msgid "immediate value"
  91. msgstr "Direktwert"
  92. #: aarch64-opc.c:1349
  93. msgid "immediate offset"
  94. msgstr "Direkter Offset"
  95. #: aarch64-opc.c:1359
  96. msgid "register number"
  97. msgstr "Registernummer"
  98. #: aarch64-opc.c:1369
  99. msgid "register element index"
  100. msgstr "Register-Elementindex"
  101. #: aarch64-opc.c:1379
  102. msgid "shift amount"
  103. msgstr "Schiebeanzahl"
  104. #: aarch64-opc.c:1391
  105. msgid "multiplier"
  106. msgstr "Multiplikator"
  107. #: aarch64-opc.c:1464
  108. msgid "reg pair must start from even reg"
  109. msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
  110. #: aarch64-opc.c:1470
  111. msgid "reg pair must be contiguous"
  112. msgstr "Registerpaar muss zusammenhängend sein"
  113. #: aarch64-opc.c:1484
  114. msgid "extraneous register"
  115. msgstr "Irrelevantes Register"
  116. #: aarch64-opc.c:1490
  117. msgid "missing register"
  118. msgstr "Fehlendes Register"
  119. #: aarch64-opc.c:1501
  120. msgid "stack pointer register expected"
  121. msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
  122. #: aarch64-opc.c:1524
  123. msgid "z0-z15 expected"
  124. msgstr "z0-z15 erwartet"
  125. #: aarch64-opc.c:1525
  126. msgid "z0-z7 expected"
  127. msgstr "z0-z7 erwartet"
  128. #: aarch64-opc.c:1551
  129. msgid "invalid register list"
  130. msgstr "Ungültige Registerliste"
  131. #: aarch64-opc.c:1565
  132. msgid "p0-p7 expected"
  133. msgstr "p0-p7 erwartet"
  134. #: aarch64-opc.c:1591 aarch64-opc.c:1599
  135. msgid "unexpected address writeback"
  136. msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben"
  137. #: aarch64-opc.c:1611
  138. msgid "address writeback expected"
  139. msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet"
  140. #: aarch64-opc.c:1658
  141. msgid "negative or unaligned offset expected"
  142. msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
  143. #: aarch64-opc.c:1715
  144. msgid "invalid register offset"
  145. msgstr "Ungültiger Register-Offset"
  146. #: aarch64-opc.c:1737
  147. msgid "invalid post-increment amount"
  148. msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
  149. #: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:2247
  150. msgid "invalid shift amount"
  151. msgstr "Ungültige Schiebeanzahl"
  152. #: aarch64-opc.c:1766
  153. msgid "invalid extend/shift operator"
  154. msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
  155. #: aarch64-opc.c:1812 aarch64-opc.c:2052 aarch64-opc.c:2087 aarch64-opc.c:2106
  156. #: aarch64-opc.c:2114 aarch64-opc.c:2201 aarch64-opc.c:2377 aarch64-opc.c:2477
  157. #: aarch64-opc.c:2490
  158. msgid "immediate out of range"
  159. msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
  160. #: aarch64-opc.c:1834 aarch64-opc.c:1876 aarch64-opc.c:1926 aarch64-opc.c:1960
  161. msgid "invalid addressing mode"
  162. msgstr "Ungültiger Adressierungsmodus"
  163. #: aarch64-opc.c:1918
  164. msgid "index register xzr is not allowed"
  165. msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
  166. #: aarch64-opc.c:2040 aarch64-opc.c:2062 aarch64-opc.c:2280 aarch64-opc.c:2288
  167. #: aarch64-opc.c:2354 aarch64-opc.c:2383
  168. msgid "invalid shift operator"
  169. msgstr "Ungültiger Schiebeoperator"
  170. #: aarch64-opc.c:2046
  171. msgid "shift amount must be 0 or 12"
  172. msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
  173. #: aarch64-opc.c:2069
  174. msgid "shift amount must be a multiple of 16"
  175. msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
  176. #: aarch64-opc.c:2081
  177. msgid "negative immediate value not allowed"
  178. msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
  179. #: aarch64-opc.c:2212
  180. msgid "immediate zero expected"
  181. msgstr "Direkte Null erwartet"
  182. #: aarch64-opc.c:2226
  183. msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
  184. msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
  185. #: aarch64-opc.c:2236
  186. msgid "rotate expected to be 90 or 270"
  187. msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
  188. #: aarch64-opc.c:2296
  189. msgid "shift is not permitted"
  190. msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
  191. #: aarch64-opc.c:2321
  192. msgid "invalid value for immediate"
  193. msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
  194. #: aarch64-opc.c:2346
  195. msgid "shift amount must be 0 or 16"
  196. msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
  197. #: aarch64-opc.c:2367
  198. msgid "floating-point immediate expected"
  199. msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
  200. #: aarch64-opc.c:2401
  201. msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
  202. msgstr "Schieben ist für 8-Bit-Konstanten nicht möglich"
  203. #: aarch64-opc.c:2411
  204. msgid "shift amount must be 0 or 8"
  205. msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
  206. #: aarch64-opc.c:2424
  207. msgid "immediate too big for element size"
  208. msgstr "Direktwert ist zu groß für Elementgröße"
  209. #: aarch64-opc.c:2431
  210. msgid "invalid arithmetic immediate"
  211. msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
  212. #: aarch64-opc.c:2445
  213. msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
  214. msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
  215. #: aarch64-opc.c:2455
  216. msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
  217. msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
  218. #: aarch64-opc.c:2465
  219. msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
  220. msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
  221. #: aarch64-opc.c:2496
  222. msgid "invalid replicated MOV immediate"
  223. msgstr "Ungültiger replizierter Direktwert für MOV"
  224. #: aarch64-opc.c:2614
  225. msgid "extend operator expected"
  226. msgstr "Extend-Operator erwartet"
  227. #: aarch64-opc.c:2627
  228. msgid "missing extend operator"
  229. msgstr "Extend-Operator fehlt"
  230. #: aarch64-opc.c:2633
  231. msgid "'LSL' operator not allowed"
  232. msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
  233. #: aarch64-opc.c:2654
  234. msgid "W register expected"
  235. msgstr "W-Register erwartet"
  236. #: aarch64-opc.c:2665
  237. msgid "shift operator expected"
  238. msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
  239. #: aarch64-opc.c:2672
  240. msgid "'ROR' operator not allowed"
  241. msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
  242. #: aarch64-opc.c:3671
  243. msgid "reading from a write-only register"
  244. msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register auszulesen"
  245. #: aarch64-opc.c:3673
  246. msgid "writing to a read-only register"
  247. msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben"
  248. #: aarch64-opc.c:4815
  249. msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
  250. msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhängigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden"
  251. #: aarch64-opc.c:4835
  252. msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
  253. msgstr "Vorherige »movprfx«-Folge nicht beendet"
  254. #: aarch64-opc.c:4852
  255. msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
  256. msgstr "SVE-Befehl hinter »movprfx« erwartet"
  257. #: aarch64-opc.c:4865
  258. msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
  259. msgstr "Zu SVE-»movprfx« kompatibler Befehl erwartet"
  260. #: aarch64-opc.c:4956
  261. msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
  262. msgstr "Bedingter Befehl nach »movprfx« erwartet"
  263. #: aarch64-opc.c:4968
  264. msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
  265. msgstr "Zusammenführende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden »movprfx«"
  266. #: aarch64-opc.c:4980
  267. msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
  268. msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden »movprfx«"
  269. #: aarch64-opc.c:4999
  270. msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
  271. msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird in aktuellem Befehl nicht verwendet"
  272. #: aarch64-opc.c:5012
  273. msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
  274. msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« auch hier als Ausgabe erwartet"
  275. #: aarch64-opc.c:5024
  276. msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
  277. msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird als Eingabe verwendet"
  278. #: aarch64-opc.c:5040
  279. msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
  280. msgstr "Registergröße nicht mit vorangehendem »movprfx« kompatibel"
  281. #: alpha-opc.c:154
  282. msgid "branch operand unaligned"
  283. msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
  284. #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
  285. msgid "jump hint unaligned"
  286. msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
  287. #: arc-dis.c:377
  288. msgid ""
  289. "\n"
  290. "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
  291. "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
  292. "\t\t\t\t"
  293. msgstr ""
  294. "\n"
  295. "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
  296. "möglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
  297. "korrekten Opcode-Klassen auszuwählen.\n"
  298. "\t\t\t\t"
  299. #: arc-dis.c:825
  300. #, c-format
  301. msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
  302. msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
  303. #: arc-dis.c:1387
  304. #, c-format
  305. msgid ""
  306. "\n"
  307. "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
  308. "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  309. msgstr ""
  310. "\n"
  311. "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
  312. "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
  313. "Kommata getrennt werden):\n"
  314. #: arc-dis.c:1399
  315. #, c-format
  316. msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
  317. msgstr " dsp DSP-Befehle erkennen.\n"
  318. #: arc-dis.c:1401
  319. #, c-format
  320. msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
  321. msgstr " spfp FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
  322. #: arc-dis.c:1403
  323. #, c-format
  324. msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
  325. msgstr " dpfp FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
  326. #: arc-dis.c:1405
  327. #, c-format
  328. msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
  329. msgstr " quarkse_em FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen.\n"
  330. #: arc-dis.c:1407
  331. #, c-format
  332. msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
  333. msgstr " fpuda Befehle für hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen.\n"
  334. #: arc-dis.c:1409
  335. #, c-format
  336. msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
  337. msgstr " fpus Befehle für einfach genaue FPU erkennen.\n"
  338. #: arc-dis.c:1411
  339. #, c-format
  340. msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
  341. msgstr " fpud Befehle für doppelt genaue FPU erkennen.\n"
  342. #: arc-dis.c:1413
  343. #, c-format
  344. msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
  345. msgstr " hex Direktwerte ausschließlich hexadezimal ausgeben.\n"
  346. #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
  347. msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
  348. msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
  349. #: arc-opc.c:88
  350. msgid "cannot use odd number destination register"
  351. msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
  352. #: arc-opc.c:101
  353. msgid "cannot use odd number source register"
  354. msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
  355. #: arc-opc.c:114
  356. msgid "operand is not zero"
  357. msgstr "Operand ist nicht null"
  358. #: arc-opc.c:173
  359. msgid "register R30 is a limm indicator"
  360. msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
  361. #: arc-opc.c:175
  362. msgid "register out of range"
  363. msgstr "Register außerhalb des gültigen Bereichs"
  364. #: arc-opc.c:194
  365. msgid "register must be R0"
  366. msgstr "Register muss R0 sein"
  367. #: arc-opc.c:212
  368. msgid "register must be R1"
  369. msgstr "Register muss R1 sein"
  370. #: arc-opc.c:229
  371. msgid "register must be R2"
  372. msgstr "Register muss R2 sein"
  373. #: arc-opc.c:246
  374. msgid "register must be R3"
  375. msgstr "Register muss R3 sein"
  376. #: arc-opc.c:263
  377. msgid "register must be SP"
  378. msgstr "Register muss SP sein"
  379. #: arc-opc.c:280
  380. msgid "register must be GP"
  381. msgstr "Register muss GP sein"
  382. #: arc-opc.c:297
  383. msgid "register must be PCL"
  384. msgstr "Register muss PCL sein"
  385. #: arc-opc.c:314
  386. msgid "register must be BLINK"
  387. msgstr "Register muss BLINK sein"
  388. #: arc-opc.c:331
  389. msgid "register must be ILINK1"
  390. msgstr "Register muss ILINK1 sein"
  391. #: arc-opc.c:348
  392. msgid "register must be ILINK2"
  393. msgstr "Register muss ILINK2 sein"
  394. #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
  395. #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
  396. msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
  397. msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
  398. #: arc-opc.c:506
  399. msgid "accepted values are from -1 to 6"
  400. msgstr "Mögliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
  401. #: arc-opc.c:535
  402. msgid "first register of the range should be r13"
  403. msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
  404. #: arc-opc.c:537
  405. msgid "last register of the range doesn't fit"
  406. msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
  407. #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
  408. msgid "invalid register number, should be fp"
  409. msgstr "Ungültige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
  410. #: arc-opc.c:594
  411. msgid "invalid register number, should be blink"
  412. msgstr "Ungültige Registernummer, sollte blink sein"
  413. #: arc-opc.c:616
  414. msgid "invalid register number, should be pcl"
  415. msgstr "Ungültige Registernummer, sollte pcl sein"
  416. #: arc-opc.c:772
  417. msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
  418. msgstr "Ungültige Größe; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
  419. #: arc-opc.c:817
  420. msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
  421. msgstr "Ungültiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
  422. #: arc-opc.c:856
  423. msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
  424. msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert von CMEM ld/st"
  425. #: arc-opc.c:883
  426. msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
  427. msgstr "Ungültige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
  428. #: arc-opc.c:917
  429. msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
  430. msgstr "Ungültige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
  431. #: arc-opc.c:939
  432. msgid "invalid size value must be on range 1-64."
  433. msgstr "Ungültiger Wert für Größe; muss im Bereich 1-64 sein."
  434. #: arc-opc.c:970
  435. msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
  436. msgstr "Ungültige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
  437. #: arc-opc.c:995
  438. msgid "invalid size, value must be "
  439. msgstr "Ungültige Größe, muss sein: "
  440. #: arc-opc.c:1069
  441. msgid "value out of range 1 - 256"
  442. msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
  443. #: arc-opc.c:1078
  444. msgid "value must be power of 2"
  445. msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
  446. #: arc-opc.c:1131
  447. msgid "value must be in the range 0 to 28"
  448. msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
  449. #: arc-opc.c:1153
  450. msgid "value must be in the range 1 to "
  451. msgstr "ÜBERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen"
  452. #: arc-opc.c:1183
  453. msgid "value must be in the range 0 to 240"
  454. msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
  455. #: arc-opc.c:1185
  456. msgid "value must be a multiple of 16"
  457. msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
  458. #: arc-opc.c:1205
  459. msgid "invalid address type for operand"
  460. msgstr "Ungültiger Adresstyp für Operand"
  461. #: arc-opc.c:1239
  462. msgid "value must be in the range 0 to 31"
  463. msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
  464. #: arc-opc.c:1264
  465. msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
  466. msgstr "Ungültige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
  467. #: arm-dis.c:3242
  468. msgid "Select raw register names"
  469. msgstr "Rohe Registernamen auswählen"
  470. #: arm-dis.c:3244
  471. msgid "Select register names used by GCC"
  472. msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswählen"
  473. #: arm-dis.c:3246
  474. msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
  475. msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
  476. #: arm-dis.c:3248
  477. msgid "Assume all insns are Thumb insns"
  478. msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
  479. #: arm-dis.c:3249
  480. msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
  481. msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
  482. #: arm-dis.c:3250
  483. msgid "Select register names used in the APCS"
  484. msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswählen"
  485. #: arm-dis.c:3252
  486. msgid "Select register names used in the ATPCS"
  487. msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswählen"
  488. #: arm-dis.c:3254
  489. msgid "Select special register names used in the ATPCS"
  490. msgstr "Spezielle Registernamen für ATPCS auswählen"
  491. #: arm-dis.c:3652
  492. msgid "<illegal precision>"
  493. msgstr "<ungültige Genauigkeit>"
  494. #: arm-dis.c:6165
  495. #, c-format
  496. msgid "unrecognised register name set: %s"
  497. msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
  498. #: arm-dis.c:6906
  499. #, c-format
  500. msgid ""
  501. "\n"
  502. "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
  503. "the -M switch:\n"
  504. msgstr ""
  505. "\n"
  506. "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
  507. "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
  508. #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
  509. #, c-format
  510. msgid "undefined"
  511. msgstr "undefiniert"
  512. #: avr-dis.c:216
  513. #, c-format
  514. msgid "internal disassembler error"
  515. msgstr "internal disassembler error"
  516. #: avr-dis.c:270
  517. #, c-format
  518. msgid "unknown constraint `%c'"
  519. msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
  520. #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
  521. #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
  522. #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
  523. #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
  524. #, c-format
  525. msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
  526. msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
  527. #: cgen-asm.c:373
  528. #, c-format
  529. msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
  530. msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
  531. #: d30v-dis.c:229
  532. #, c-format
  533. msgid "illegal id (%d)"
  534. msgstr "Ungültige ID (%d)"
  535. #: d30v-dis.c:256
  536. #, c-format
  537. msgid "<unknown register %d>"
  538. msgstr "<unbekanntes Register %d>"
  539. # Can't happen.
  540. #. Can't happen.
  541. #: dis-buf.c:61
  542. #, c-format
  543. msgid "Unknown error %d\n"
  544. msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
  545. #: dis-buf.c:70
  546. #, c-format
  547. msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
  548. msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
  549. #: epiphany-asm.c:68
  550. msgid "register unavailable for short instructions"
  551. msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung"
  552. #: epiphany-asm.c:115
  553. msgid "register name used as immediate value"
  554. msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt"
  555. #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
  556. #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
  557. msgid "register source in immediate move"
  558. msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«"
  559. #: epiphany-asm.c:187
  560. msgid "byte relocation unsupported"
  561. msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt"
  562. #. -- assembler routines inserted here.
  563. #. -- asm.c
  564. #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
  565. #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
  566. #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
  567. #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
  568. #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
  569. msgid "missing `)'"
  570. msgstr "Fehlende »)«."
  571. #: epiphany-asm.c:270
  572. msgid "ABORT: unknown operand"
  573. msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
  574. #: epiphany-asm.c:296
  575. msgid "Not a pc-relative address."
  576. msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
  577. #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
  578. #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
  579. #: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:512 xc16x-asm.c:377
  580. #: xstormy16-asm.c:277
  581. #, c-format
  582. msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
  583. msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
  584. #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
  585. #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
  586. #: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:564 xc16x-asm.c:429
  587. #: xstormy16-asm.c:329
  588. msgid "missing mnemonic in syntax string"
  589. msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
  590. # We couldn't parse it.
  591. #. We couldn't parse it.
  592. #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
  593. #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
  594. #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
  595. #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
  596. #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
  597. #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
  598. #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
  599. #: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
  600. #: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
  601. #: or1k-asm.c:699 or1k-asm.c:703 or1k-asm.c:792 or1k-asm.c:899 xc16x-asm.c:564
  602. #: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
  603. #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
  604. msgid "unrecognized instruction"
  605. msgstr "Unbekannter Befehl"
  606. #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
  607. #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
  608. #: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:611
  609. #: xstormy16-asm.c:511
  610. #, c-format
  611. msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
  612. msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
  613. #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
  614. #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
  615. #: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:756 xc16x-asm.c:621
  616. #: xstormy16-asm.c:521
  617. #, c-format
  618. msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
  619. msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
  620. #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
  621. #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
  622. #: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:786 xc16x-asm.c:651
  623. #: xstormy16-asm.c:551
  624. msgid "junk at end of line"
  625. msgstr "Müll am Ende der Zeile"
  626. #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
  627. #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
  628. #: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:898 xc16x-asm.c:763
  629. #: xstormy16-asm.c:663
  630. msgid "unrecognized form of instruction"
  631. msgstr "Unbekannte Befehlsform"
  632. #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
  633. #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
  634. #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:912 xc16x-asm.c:777
  635. #: xstormy16-asm.c:677
  636. #, c-format
  637. msgid "bad instruction `%.50s...'"
  638. msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
  639. #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
  640. #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
  641. #: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:915 xc16x-asm.c:780
  642. #: xstormy16-asm.c:680
  643. #, c-format
  644. msgid "bad instruction `%.50s'"
  645. msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
  646. #: epiphany-desc.c:2109
  647. #, c-format
  648. msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  649. msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  650. #: epiphany-desc.c:2192
  651. #, c-format
  652. msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  653. msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  654. #: epiphany-desc.c:2211
  655. #, c-format
  656. msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  657. msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  658. # Default text to print if an instruction isn't recognized.
  659. #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
  660. #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
  661. #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
  662. #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
  663. msgid "*unknown*"
  664. msgstr "*unbekannt*"
  665. #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
  666. #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
  667. #: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:145 xc16x-dis.c:421
  668. #: xstormy16-dis.c:169
  669. #, c-format
  670. msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
  671. msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
  672. #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
  673. #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
  674. #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
  675. #: xstormy16-ibld.c:164
  676. #, c-format
  677. msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
  678. msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
  679. #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
  680. #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
  681. #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
  682. #: xstormy16-ibld.c:185
  683. #, c-format
  684. msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
  685. msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
  686. #: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
  687. #: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
  688. #: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:658 xc16x-ibld.c:757
  689. #: xstormy16-ibld.c:683
  690. #, c-format
  691. msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
  692. msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
  693. #: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
  694. #: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
  695. #: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:772 xc16x-ibld.c:978
  696. #: xstormy16-ibld.c:830
  697. #, c-format
  698. msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
  699. msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
  700. #: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
  701. #: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
  702. #: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:859 xc16x-ibld.c:1200
  703. #: xstormy16-ibld.c:941
  704. #, c-format
  705. msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
  706. msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
  707. #: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
  708. #: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
  709. #: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:928 xc16x-ibld.c:1404
  710. #: xstormy16-ibld.c:1034
  711. #, c-format
  712. msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
  713. msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
  714. #: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
  715. #: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
  716. #: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1004 xc16x-ibld.c:1609
  717. #: xstormy16-ibld.c:1134
  718. #, c-format
  719. msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
  720. msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
  721. #: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
  722. #: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
  723. #: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1070 xc16x-ibld.c:1804
  724. #: xstormy16-ibld.c:1224
  725. #, c-format
  726. msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
  727. msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
  728. #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
  729. msgid "Register number is not valid"
  730. msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig"
  731. #: fr30-asm.c:95
  732. msgid "Register must be between r0 and r7"
  733. msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
  734. #: fr30-asm.c:97
  735. msgid "Register must be between r8 and r15"
  736. msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
  737. #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
  738. msgid "Register list is not valid"
  739. msgstr "Registerliste ist ungültig"
  740. #: fr30-desc.c:1586
  741. #, c-format
  742. msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  743. msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  744. #: fr30-desc.c:1669
  745. #, c-format
  746. msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  747. msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  748. #: fr30-desc.c:1688
  749. #, c-format
  750. msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  751. msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  752. #: frv-asm.c:608
  753. msgid "missing `]'"
  754. msgstr "Hier fehlt eine »]«."
  755. #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
  756. msgid "Special purpose register number is out of range"
  757. msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs"
  758. #: frv-asm.c:908
  759. msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
  760. msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
  761. #: frv-asm.c:944
  762. msgid "register number must be even"
  763. msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
  764. #: frv-desc.c:6326
  765. #, c-format
  766. msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  767. msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  768. #: frv-desc.c:6409
  769. #, c-format
  770. msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  771. msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  772. #: frv-desc.c:6428
  773. #, c-format
  774. msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  775. msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  776. #: frv-opc.c:459
  777. #, c-format
  778. msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
  779. msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
  780. #: frv-opc.c:769
  781. #, c-format
  782. msgid "internal error: bad major code"
  783. msgstr "internal error: bad major code"
  784. #: frv-opc.c:819
  785. #, c-format
  786. msgid "internal error: bad insn unit"
  787. msgstr "internal error: bad insn unit"
  788. #: h8300-dis.c:63
  789. #, c-format
  790. msgid "internal error, h8_disassemble_init"
  791. msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
  792. #: h8300-dis.c:314
  793. #, c-format
  794. msgid "Hmmmm 0x%x"
  795. msgstr "Hmmmm 0x%x"
  796. #: h8300-dis.c:691
  797. #, c-format
  798. msgid "Don't understand 0x%x \n"
  799. msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
  800. #: i386-dis.c:11058
  801. msgid "<internal disassembler error>"
  802. msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
  803. #: i386-dis.c:11353
  804. #, c-format
  805. msgid ""
  806. "\n"
  807. "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
  808. "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  809. msgstr ""
  810. "\n"
  811. "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
  812. "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
  813. "Kommata getrennt werden):\n"
  814. #: i386-dis.c:11357
  815. #, c-format
  816. msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
  817. msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
  818. #: i386-dis.c:11358
  819. #, c-format
  820. msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
  821. msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
  822. #: i386-dis.c:11359
  823. #, c-format
  824. msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
  825. msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
  826. #: i386-dis.c:11360
  827. #, c-format
  828. msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
  829. msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
  830. #: i386-dis.c:11361
  831. #, c-format
  832. msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
  833. msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
  834. #: i386-dis.c:11362
  835. #, c-format
  836. msgid ""
  837. " att-mnemonic\n"
  838. " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
  839. msgstr ""
  840. " att-mnemonic\n"
  841. " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
  842. #: i386-dis.c:11364
  843. #, c-format
  844. msgid ""
  845. " intel-mnemonic\n"
  846. " Display instruction in Intel mnemonic\n"
  847. msgstr ""
  848. " intel-mnemonic\n"
  849. " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
  850. #: i386-dis.c:11366
  851. #, c-format
  852. msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
  853. msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n"
  854. #: i386-dis.c:11367
  855. #, c-format
  856. msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
  857. msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n"
  858. #: i386-dis.c:11368
  859. #, c-format
  860. msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
  861. msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n"
  862. #: i386-dis.c:11369
  863. #, c-format
  864. msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
  865. msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n"
  866. #: i386-dis.c:11370
  867. #, c-format
  868. msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
  869. msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n"
  870. #: i386-dis.c:11371
  871. #, c-format
  872. msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
  873. msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
  874. #: i386-dis.c:11372
  875. #, c-format
  876. msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
  877. msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
  878. #: i386-dis.c:11373
  879. #, c-format
  880. msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
  881. msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
  882. #: i386-dis.c:11936
  883. msgid "64-bit address is disabled"
  884. msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
  885. #: i386-gen.c:732
  886. #, c-format
  887. msgid "%s: error: "
  888. msgstr "%s: Fehler: "
  889. #: i386-gen.c:911
  890. #, c-format
  891. msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
  892. msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
  893. #: i386-gen.c:913
  894. #, c-format
  895. msgid "unknown bitfield: %s\n"
  896. msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
  897. #: i386-gen.c:976
  898. #, c-format
  899. msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
  900. msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n"
  901. #: i386-gen.c:1077
  902. #, c-format
  903. msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
  904. msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n"
  905. #: i386-gen.c:1478
  906. #, c-format
  907. msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
  908. msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
  909. #: i386-gen.c:1556
  910. #, c-format
  911. msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
  912. msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
  913. #: i386-gen.c:1646 ia64-gen.c:2829
  914. #, c-format
  915. msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
  916. msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
  917. #: i386-gen.c:1658 i386-gen.c:1661
  918. #, c-format
  919. msgid "CpuMax != %d!\n"
  920. msgstr "CpuMax != %d\n"
  921. #: i386-gen.c:1665
  922. #, c-format
  923. msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
  924. msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
  925. #: i386-gen.c:1672
  926. #, c-format
  927. msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
  928. msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
  929. #: i386-gen.c:1686
  930. #, c-format
  931. msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
  932. msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
  933. #: ia64-gen.c:306
  934. #, c-format
  935. msgid "%s: Error: "
  936. msgstr "%s: Fehler: "
  937. #: ia64-gen.c:319
  938. #, c-format
  939. msgid "%s: Warning: "
  940. msgstr "%s: Warnung: "
  941. #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
  942. #, c-format
  943. msgid "multiple note %s not handled\n"
  944. msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
  945. #: ia64-gen.c:616
  946. msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
  947. msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
  948. #: ia64-gen.c:818
  949. #, c-format
  950. msgid "can't find %s for reading\n"
  951. msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
  952. #: ia64-gen.c:1050
  953. #, c-format
  954. msgid ""
  955. "most recent format '%s'\n"
  956. "appears more restrictive than '%s'\n"
  957. msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
  958. #: ia64-gen.c:1061
  959. #, c-format
  960. msgid "overlapping field %s->%s\n"
  961. msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
  962. #: ia64-gen.c:1258
  963. #, c-format
  964. msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
  965. msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
  966. #: ia64-gen.c:1465
  967. #, c-format
  968. msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
  969. msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
  970. #: ia64-gen.c:1487
  971. #, c-format
  972. msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
  973. msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
  974. #: ia64-gen.c:1526
  975. #, c-format
  976. msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
  977. msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
  978. #: ia64-gen.c:1529
  979. #, c-format
  980. msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
  981. msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
  982. #: ia64-gen.c:1538
  983. #, c-format
  984. msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
  985. msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
  986. #: ia64-gen.c:1541
  987. #, c-format
  988. msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
  989. msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
  990. #: ia64-gen.c:1552
  991. #, c-format
  992. msgid "class %s is defined but not used\n"
  993. msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
  994. #: ia64-gen.c:1565
  995. #, c-format
  996. msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
  997. msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n"
  998. #: ia64-gen.c:1568
  999. #, c-format
  1000. msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
  1001. msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n"
  1002. #: ia64-gen.c:1572
  1003. #, c-format
  1004. msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
  1005. msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
  1006. #: ia64-gen.c:2464
  1007. #, c-format
  1008. msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
  1009. msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
  1010. #: ia64-gen.c:2492
  1011. #, c-format
  1012. msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
  1013. msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
  1014. #: ia64-gen.c:2506
  1015. #, c-format
  1016. msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
  1017. msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
  1018. # We've been passed a w. Return with an error message so that
  1019. # cgen will try the next parsing option.
  1020. #. We've been passed a w. Return with an error message so that
  1021. #. cgen will try the next parsing option.
  1022. #: ip2k-asm.c:81
  1023. msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
  1024. msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
  1025. # Invalid offset present.
  1026. #. Invalid offset present.
  1027. #: ip2k-asm.c:106
  1028. msgid "offset(IP) is not a valid form"
  1029. msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form"
  1030. # Found something there in front of (DP) but it's out
  1031. # of range.
  1032. #. Found something there in front of (DP) but it's out
  1033. #. of range.
  1034. #: ip2k-asm.c:154
  1035. msgid "(DP) offset out of range."
  1036. msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
  1037. # Found something there in front of (SP) but it's out
  1038. # of range.
  1039. #. Found something there in front of (SP) but it's out
  1040. #. of range.
  1041. #: ip2k-asm.c:195
  1042. msgid "(SP) offset out of range."
  1043. msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
  1044. #: ip2k-asm.c:211
  1045. msgid "illegal use of parentheses"
  1046. msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
  1047. #: ip2k-asm.c:218
  1048. msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
  1049. msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)"
  1050. # Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
  1051. #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
  1052. #: ip2k-asm.c:242
  1053. msgid "parse_addr16: invalid opindex."
  1054. msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
  1055. #: ip2k-asm.c:296
  1056. msgid "Byte address required. - must be even."
  1057. msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
  1058. #: ip2k-asm.c:305
  1059. msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
  1060. msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurückgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
  1061. #: ip2k-asm.c:360
  1062. msgid "percent-operator operand is not a symbol"
  1063. msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
  1064. #: ip2k-asm.c:413
  1065. msgid "Attempt to find bit index of 0"
  1066. msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
  1067. #: ip2k-desc.c:1015
  1068. #, c-format
  1069. msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1070. msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1071. #: ip2k-desc.c:1098
  1072. #, c-format
  1073. msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1074. msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1075. #: ip2k-desc.c:1117
  1076. #, c-format
  1077. msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1078. msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1079. #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
  1080. msgid "immediate value cannot be register"
  1081. msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
  1082. #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
  1083. msgid "immediate value out of range"
  1084. msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
  1085. #: iq2000-asm.c:182
  1086. msgid "21-bit offset out of range"
  1087. msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
  1088. #: iq2000-desc.c:2020
  1089. #, c-format
  1090. msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1091. msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1092. #: iq2000-desc.c:2103
  1093. #, c-format
  1094. msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1095. msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1096. #: iq2000-desc.c:2122
  1097. #, c-format
  1098. msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1099. msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1100. #: lm32-asm.c:166
  1101. msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
  1102. msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
  1103. #: lm32-asm.c:196
  1104. msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
  1105. msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
  1106. #: lm32-asm.c:226
  1107. msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
  1108. msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
  1109. #: lm32-asm.c:256
  1110. msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
  1111. msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
  1112. #: lm32-desc.c:1002
  1113. #, c-format
  1114. msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1115. msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1116. #: lm32-desc.c:1085
  1117. #, c-format
  1118. msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1119. msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1120. #: lm32-desc.c:1104
  1121. #, c-format
  1122. msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1123. msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1124. #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
  1125. #, c-format
  1126. msgid "unknown\t0x%04lx"
  1127. msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
  1128. #: m10200-dis.c:327
  1129. #, c-format
  1130. msgid "unknown\t0x%02lx"
  1131. msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
  1132. #: m32c-asm.c:117
  1133. msgid "imm:6 immediate is out of range"
  1134. msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1135. #: m32c-asm.c:145
  1136. #, c-format
  1137. msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
  1138. msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
  1139. #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
  1140. msgid "dsp:8 immediate is out of range"
  1141. msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1142. #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
  1143. msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
  1144. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7"
  1145. #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
  1146. msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
  1147. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8"
  1148. #: m32c-asm.c:281
  1149. #, c-format
  1150. msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
  1151. msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
  1152. #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
  1153. msgid "dsp:16 immediate is out of range"
  1154. msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1155. #: m32c-asm.c:399
  1156. msgid "dsp:20 immediate is out of range"
  1157. msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1158. #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
  1159. msgid "dsp:24 immediate is out of range"
  1160. msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1161. #: m32c-asm.c:478
  1162. msgid "immediate is out of range 1-2"
  1163. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2"
  1164. #: m32c-asm.c:496
  1165. msgid "immediate is out of range 1-8"
  1166. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8"
  1167. #: m32c-asm.c:514
  1168. msgid "immediate is out of range 0-7"
  1169. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7"
  1170. #: m32c-asm.c:550
  1171. msgid "immediate is out of range 2-9"
  1172. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9"
  1173. #: m32c-asm.c:568
  1174. msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
  1175. msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15"
  1176. #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
  1177. msgid "bit,base is out of range"
  1178. msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1179. #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
  1180. msgid "bit,base out of range for symbol"
  1181. msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol"
  1182. #: m32c-asm.c:802
  1183. msgid "not a valid r0l/r0h pair"
  1184. msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar"
  1185. #: m32c-asm.c:832
  1186. msgid "Invalid size specifier"
  1187. msgstr "Ungültige Größenangabe"
  1188. #: m32c-desc.c:63033
  1189. #, c-format
  1190. msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1191. msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1192. #: m32c-desc.c:63116
  1193. #, c-format
  1194. msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1195. msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1196. #: m32c-desc.c:63135
  1197. #, c-format
  1198. msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1199. msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1200. #: m32r-desc.c:1365
  1201. #, c-format
  1202. msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1203. msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1204. #: m32r-desc.c:1448
  1205. #, c-format
  1206. msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1207. msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1208. #: m32r-desc.c:1467
  1209. #, c-format
  1210. msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1211. msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1212. #: m68k-dis.c:1292
  1213. #, c-format
  1214. msgid "<function code %d>"
  1215. msgstr "<Funktionscode %d>"
  1216. #: m68k-dis.c:1455
  1217. #, c-format
  1218. msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
  1219. msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
  1220. #: mep-asm.c:129
  1221. msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
  1222. msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
  1223. #: mep-asm.c:143
  1224. msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
  1225. msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
  1226. #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
  1227. #, c-format
  1228. msgid "invalid %function() here"
  1229. msgstr "%function() ist hier ungültig"
  1230. #: mep-asm.c:336
  1231. msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
  1232. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767"
  1233. #: mep-asm.c:356
  1234. msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
  1235. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535"
  1236. #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
  1237. msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
  1238. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511"
  1239. #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
  1240. msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
  1241. msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127"
  1242. #: mep-asm.c:558
  1243. msgid "Value is not aligned enough"
  1244. msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
  1245. #: mep-desc.c:6226
  1246. #, c-format
  1247. msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1248. msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1249. #: mep-desc.c:6309
  1250. #, c-format
  1251. msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1252. msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1253. #: mep-desc.c:6328
  1254. #, c-format
  1255. msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1256. msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1257. #: mips-dis.c:1800 mips-dis.c:2026
  1258. #, c-format
  1259. msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
  1260. msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“"
  1261. #: mips-dis.c:2615
  1262. msgid "Use canonical instruction forms.\n"
  1263. msgstr "Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
  1264. # We couldn't parse it.
  1265. #: mips-dis.c:2617
  1266. msgid "Recognize MSA instructions.\n"
  1267. msgstr "MSA-Befehle erkennen.\n"
  1268. #: mips-dis.c:2619
  1269. msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
  1270. msgstr "ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n"
  1271. #: mips-dis.c:2621
  1272. msgid ""
  1273. "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
  1274. " instructions.\n"
  1275. msgstr ""
  1276. "Befehle für eXtended Physical Address (XPA)\n"
  1277. " Adressraumerweiterung erkennen.\n"
  1278. #: mips-dis.c:2624
  1279. msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
  1280. msgstr "Befehle für Global INValidate (GINV) Adressraumerweiterung erkennen.\n"
  1281. #: mips-dis.c:2628
  1282. msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
  1283. msgstr "Die Loongson-ASE-Befehle für MultiMedia extensions Instructions (MMI) erkennen.\n"
  1284. #: mips-dis.c:2632
  1285. msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
  1286. msgstr "Die Loongson-Befehle für Content Address Memory (CAM) erkennen.\n"
  1287. #: mips-dis.c:2636
  1288. msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
  1289. msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions (EXT) erkennen.\n"
  1290. #: mips-dis.c:2640
  1291. msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
  1292. msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions R2 (EXT2) erkennen.\n"
  1293. #: mips-dis.c:2643
  1294. msgid ""
  1295. "Print GPR names according to specified ABI.\n"
  1296. " Default: based on binary being disassembled.\n"
  1297. msgstr ""
  1298. "Namen der Mehrzweckregister entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
  1299. "Standard: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
  1300. #: mips-dis.c:2646
  1301. msgid ""
  1302. "Print FPR names according to specified ABI.\n"
  1303. " Default: numeric.\n"
  1304. msgstr ""
  1305. "FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
  1306. " Vorgabe: numerisch.\n"
  1307. #: mips-dis.c:2649
  1308. msgid ""
  1309. "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
  1310. " Default: based on binary being disassembled.\n"
  1311. msgstr ""
  1312. "CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
  1313. " Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
  1314. #: mips-dis.c:2653
  1315. msgid ""
  1316. "Print HWR names according to specified architecture.\n"
  1317. " Default: based on binary being disassembled.\n"
  1318. msgstr ""
  1319. "HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
  1320. " Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
  1321. #: mips-dis.c:2656
  1322. msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
  1323. msgstr "GPR- und FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
  1324. #: mips-dis.c:2658
  1325. msgid ""
  1326. "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
  1327. " architecture."
  1328. msgstr "CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben."
  1329. #: mips-dis.c:2744
  1330. #, c-format
  1331. msgid ""
  1332. "\n"
  1333. "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
  1334. "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  1335. "\n"
  1336. msgstr ""
  1337. "\n"
  1338. "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
  1339. "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
  1340. "Kommata getrennt werden):\n"
  1341. "\n"
  1342. #: mips-dis.c:2778
  1343. #, c-format
  1344. msgid ""
  1345. "\n"
  1346. " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
  1347. " "
  1348. msgstr ""
  1349. "\n"
  1350. " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »%s« unterstützt:\n"
  1351. " "
  1352. #: mmix-dis.c:33
  1353. #, c-format
  1354. msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
  1355. msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
  1356. #: mmix-dis.c:42
  1357. #, c-format
  1358. msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
  1359. msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
  1360. #: mmix-dis.c:52
  1361. msgid "(unknown)"
  1362. msgstr "(unbekannt)"
  1363. #: mmix-dis.c:510
  1364. #, c-format
  1365. msgid "*unknown operands type: %d*"
  1366. msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
  1367. #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
  1368. #, c-format
  1369. msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
  1370. msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
  1371. #: msp430-dis.c:59
  1372. #, c-format
  1373. msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
  1374. msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlässig – nicht genügend Bytes verfügbar"
  1375. #: msp430-dis.c:65
  1376. #, c-format
  1377. msgid "Error: read from memory failed"
  1378. msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
  1379. #: msp430-dis.c:499
  1380. msgid "Warning: illegal as emulation instr"
  1381. msgstr "Warnung: Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl"
  1382. #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
  1383. #: msp430-dis.c:591
  1384. msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
  1385. msgstr "Warnung: Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl"
  1386. #: msp430-dis.c:1002
  1387. msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
  1388. msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
  1389. #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
  1390. #, c-format
  1391. msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
  1392. msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
  1393. #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
  1394. msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
  1395. msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767."
  1396. #: mt-asm.c:149
  1397. msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
  1398. msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
  1399. #: mt-asm.c:157
  1400. msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
  1401. msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
  1402. #: mt-asm.c:395
  1403. msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
  1404. msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
  1405. #: mt-desc.c:1146
  1406. #, c-format
  1407. msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1408. msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1409. #: mt-desc.c:1229
  1410. #, c-format
  1411. msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1412. msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1413. #: mt-desc.c:1248
  1414. #, c-format
  1415. msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1416. msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1417. #: nds32-asm.c:1760
  1418. #, c-format
  1419. msgid "internal error: unknown operand, %s"
  1420. msgstr "internal error: unknown operand, %s"
  1421. #: nds32-asm.c:2396
  1422. #, c-format
  1423. msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
  1424. msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
  1425. #: nds32-asm.c:2404
  1426. #, c-format
  1427. msgid "internal error: unknown hardware resource"
  1428. msgstr "internal error: unknown hardware resource"
  1429. #: nfp-dis.c:927
  1430. msgid "<invalid_instruction>:"
  1431. msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
  1432. #: nfp-dis.c:1331
  1433. msgid ", <invalid CRC operator>, "
  1434. msgstr ", <ungültiger CRC-Operator>, "
  1435. #: nfp-dis.c:1683
  1436. msgid "<invalid branch>["
  1437. msgstr "<ungültiger Zweig>["
  1438. #: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
  1439. #, c-format
  1440. msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
  1441. msgstr "<Ungültiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
  1442. #: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
  1443. #, c-format
  1444. msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
  1445. msgstr "<Ungültige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
  1446. #: nfp-dis.c:2555
  1447. msgid "File has no ME-Config section."
  1448. msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
  1449. #: nfp-dis.c:2569
  1450. msgid "File has invalid ME-Config section."
  1451. msgstr "Datei hat ungültigen ME-Config-Abschnitt."
  1452. #: nfp-dis.c:2711
  1453. #, c-format
  1454. msgid "Error processing section %u "
  1455. msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
  1456. #: nfp-dis.c:2740
  1457. #, c-format
  1458. msgid "Invalid NFP option: %s"
  1459. msgstr "Ungültige NFP-Option: %s"
  1460. #: nfp-dis.c:2972
  1461. #, c-format
  1462. msgid ""
  1463. "\n"
  1464. "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
  1465. "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  1466. msgstr ""
  1467. "\n"
  1468. "Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
  1469. "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
  1470. "Kommata getrennt werden):\n"
  1471. #: nfp-dis.c:2976
  1472. #, c-format
  1473. msgid ""
  1474. "\n"
  1475. " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
  1476. " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
  1477. " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
  1478. msgstr ""
  1479. "\n"
  1480. " no-pc\t\t Programmzähler-Präfix nicht ausgeben.\n"
  1481. " ctx4\t\t Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
  1482. " ctx8\t\t 8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
  1483. #: nios2-dis.c:135
  1484. #, c-format
  1485. msgid "out of memory"
  1486. msgstr "Zu wenig Speicher"
  1487. #: nios2-dis.c:263
  1488. #, c-format
  1489. msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
  1490. msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
  1491. # I and Z are output operands and can`t be immediate
  1492. # * A is an address and we can`t have the address of
  1493. # * an immediate either. We don't know how much to increase
  1494. # * aoffsetp by since whatever generated this is broken
  1495. # * anyway!
  1496. #. I and Z are output operands and can`t be immediate
  1497. #. A is an address and we can`t have the address of
  1498. #. an immediate either. We don't know how much to increase
  1499. #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
  1500. #. anyway!
  1501. #: ns32k-dis.c:533
  1502. #, c-format
  1503. msgid "$<undefined>"
  1504. msgstr "$<undefiniert>"
  1505. #: or1k-asm.c:55
  1506. msgid "relocation invalid for store"
  1507. msgstr "Verlagerung für Speicherbefehl ungültig"
  1508. #: or1k-asm.c:56
  1509. msgid "internal relocation type invalid"
  1510. msgstr "Interne Verlagerungsart ungültig"
  1511. #: or1k-desc.c:1978
  1512. #, c-format
  1513. msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1514. msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1515. #: or1k-desc.c:2061
  1516. #, c-format
  1517. msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1518. msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1519. #: or1k-desc.c:2080
  1520. #, c-format
  1521. msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1522. msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1523. #: ppc-dis.c:370
  1524. #, c-format
  1525. msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
  1526. msgstr "Warnung: Unbekannte Option »-M%s« wird ignoriert"
  1527. #: ppc-dis.c:858
  1528. #, c-format
  1529. msgid ""
  1530. "\n"
  1531. "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
  1532. "the -M switch:\n"
  1533. msgstr ""
  1534. "\n"
  1535. "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
  1536. "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
  1537. #: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
  1538. msgid "invalid register"
  1539. msgstr "Ungültiges Register"
  1540. #: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
  1541. msgid "invalid conditional option"
  1542. msgstr "Ungültige bedingte Option"
  1543. #: ppc-opc.c:386 ppc-opc.c:414
  1544. msgid "invalid counter access"
  1545. msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler"
  1546. #: ppc-opc.c:416
  1547. msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
  1548. msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen"
  1549. #: ppc-opc.c:507
  1550. msgid "invalid mask field"
  1551. msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld"
  1552. #: ppc-opc.c:530
  1553. msgid "invalid mfcr mask"
  1554. msgstr "Ungültige mfcr-Maske"
  1555. #: ppc-opc.c:606
  1556. msgid "illegal L operand value"
  1557. msgstr "Unerlaubter Wert für L-Operanden"
  1558. #: ppc-opc.c:645
  1559. msgid "incompatible L operand value"
  1560. msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
  1561. #: ppc-opc.c:684 ppc-opc.c:719
  1562. msgid "illegal bitmask"
  1563. msgstr "Ungültige Bitmaske"
  1564. #: ppc-opc.c:806
  1565. msgid "address register in load range"
  1566. msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
  1567. #: ppc-opc.c:872
  1568. msgid "index register in load range"
  1569. msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
  1570. #: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:986
  1571. msgid "source and target register operands must be different"
  1572. msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
  1573. #: ppc-opc.c:931
  1574. msgid "invalid register operand when updating"
  1575. msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
  1576. #: ppc-opc.c:1049
  1577. msgid "illegal immediate value"
  1578. msgstr "Unerlaubter Direktwert"
  1579. #: ppc-opc.c:1154
  1580. msgid "invalid bat number"
  1581. msgstr "Ungültige bat-Nummer"
  1582. #: ppc-opc.c:1189
  1583. msgid "invalid sprg number"
  1584. msgstr "Ungültige sprg-Nummer"
  1585. #: ppc-opc.c:1226
  1586. msgid "invalid tbr number"
  1587. msgstr "Ungültige tbr-Nummer"
  1588. #: ppc-opc.c:1372
  1589. msgid "invalid constant"
  1590. msgstr "Ungültige Konstante"
  1591. #: ppc-opc.c:1474 ppc-opc.c:1497 ppc-opc.c:1520 ppc-opc.c:1543
  1592. msgid "UIMM = 00000 is illegal"
  1593. msgstr "UIMM = 0000 ist ungültig"
  1594. #: ppc-opc.c:1566
  1595. msgid "UIMM values >7 are illegal"
  1596. msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungültig"
  1597. #: ppc-opc.c:1589
  1598. msgid "UIMM values >15 are illegal"
  1599. msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungültig"
  1600. #: ppc-opc.c:1612
  1601. msgid "GPR odd is illegal"
  1602. msgstr "GPR ungerade ist ungültig"
  1603. #: ppc-opc.c:1635 ppc-opc.c:1658
  1604. msgid "invalid offset"
  1605. msgstr "Ungültiger Offset"
  1606. #: ppc-opc.c:1681
  1607. msgid "invalid Ddd value"
  1608. msgstr "Ungültiger Ddd-Wert"
  1609. #: riscv-dis.c:68
  1610. #, c-format
  1611. msgid "unrecognized disassembler option: %s"
  1612. msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
  1613. #: riscv-dis.c:346
  1614. #, c-format
  1615. msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
  1616. msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
  1617. #: riscv-dis.c:541
  1618. #, c-format
  1619. msgid ""
  1620. "\n"
  1621. "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
  1622. "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  1623. msgstr ""
  1624. "\n"
  1625. "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
  1626. "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
  1627. "Kommata getrennt werden):\n"
  1628. #: riscv-dis.c:545
  1629. #, c-format
  1630. msgid ""
  1631. "\n"
  1632. " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
  1633. msgstr ""
  1634. "\n"
  1635. " numeric Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
  1636. #: riscv-dis.c:548
  1637. #, c-format
  1638. msgid ""
  1639. "\n"
  1640. " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
  1641. " than into pseudoinstructions.\n"
  1642. msgstr ""
  1643. "\n"
  1644. " no-aliases Ausschließlich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
  1645. " verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
  1646. #: s390-dis.c:42
  1647. msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
  1648. msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
  1649. #: s390-dis.c:43
  1650. msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
  1651. msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren"
  1652. #: s390-dis.c:44
  1653. msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
  1654. msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Länge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
  1655. #: s390-dis.c:76
  1656. #, c-format
  1657. msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
  1658. msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
  1659. #: s390-dis.c:416
  1660. #, c-format
  1661. msgid ""
  1662. "\n"
  1663. "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
  1664. "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  1665. msgstr ""
  1666. "\n"
  1667. "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
  1668. "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
  1669. "Kommata getrennt werden):\n"
  1670. #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
  1671. #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
  1672. msgid "<illegal instruction>"
  1673. msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
  1674. #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
  1675. #, c-format
  1676. msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
  1677. msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
  1678. #: sparc-dis.c:377
  1679. #, c-format
  1680. msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
  1681. msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
  1682. # Mark as non-valid instruction.
  1683. #. Mark as non-valid instruction.
  1684. #: sparc-dis.c:1098
  1685. msgid "unknown"
  1686. msgstr "unbekannt"
  1687. #: v850-dis.c:453
  1688. #, c-format
  1689. msgid "unknown operand shift: %x"
  1690. msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
  1691. #: v850-dis.c:469
  1692. #, c-format
  1693. msgid "unknown reg: %d"
  1694. msgstr "Unbekanntes Register: %d"
  1695. # The functions used to insert and extract complicated operands.
  1696. # Note: There is a conspiracy between these functions and
  1697. # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
  1698. # containing the string 'out of range' will be ignored unless a
  1699. # specific command line option is given to GAS.
  1700. #. The functions used to insert and extract complicated operands.
  1701. #. Note: There is a conspiracy between these functions and
  1702. #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
  1703. #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
  1704. #. specific command line option is given to GAS.
  1705. #: v850-opc.c:53
  1706. msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
  1707. msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
  1708. #: v850-opc.c:54
  1709. msgid "displacement value is out of range"
  1710. msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
  1711. #: v850-opc.c:55
  1712. msgid "displacement value is not aligned"
  1713. msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
  1714. #: v850-opc.c:57
  1715. msgid "immediate value is out of range"
  1716. msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
  1717. #: v850-opc.c:58
  1718. msgid "branch value out of range"
  1719. msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
  1720. #: v850-opc.c:59
  1721. msgid "branch value not in range and to odd offset"
  1722. msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
  1723. #: v850-opc.c:60
  1724. msgid "branch to odd offset"
  1725. msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
  1726. #: v850-opc.c:61
  1727. msgid "position value is out of range"
  1728. msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs"
  1729. #: v850-opc.c:62
  1730. msgid "width value is out of range"
  1731. msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs"
  1732. #: v850-opc.c:63
  1733. msgid "SelID is out of range"
  1734. msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1735. #: v850-opc.c:64
  1736. msgid "vector8 is out of range"
  1737. msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1738. #: v850-opc.c:65
  1739. msgid "vector5 is out of range"
  1740. msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1741. #: v850-opc.c:66
  1742. msgid "imm10 is out of range"
  1743. msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1744. #: v850-opc.c:67
  1745. msgid "SR/SelID is out of range"
  1746. msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
  1747. #: v850-opc.c:512
  1748. msgid "invalid register for stack adjustment"
  1749. msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung"
  1750. #: v850-opc.c:532
  1751. msgid "invalid register name"
  1752. msgstr "Falscher Registername"
  1753. #: wasm32-dis.c:88
  1754. msgid "Disassemble \"register\" names"
  1755. msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
  1756. #: wasm32-dis.c:89
  1757. msgid "Name well-known globals"
  1758. msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
  1759. #: wasm32-dis.c:503
  1760. #, c-format
  1761. msgid ""
  1762. "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
  1763. "with the -M switch:\n"
  1764. msgstr ""
  1765. "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
  1766. "Kombination mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
  1767. #: xc16x-asm.c:66
  1768. msgid "Missing '#' prefix"
  1769. msgstr "Das »#«-Präfix felht"
  1770. #: xc16x-asm.c:82
  1771. msgid "Missing '.' prefix"
  1772. msgstr "Das ».«-Präfix fehlt"
  1773. #: xc16x-asm.c:98
  1774. msgid "Missing 'pof:' prefix"
  1775. msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt"
  1776. #: xc16x-asm.c:114
  1777. msgid "Missing 'pag:' prefix"
  1778. msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt"
  1779. #: xc16x-asm.c:130
  1780. msgid "Missing 'sof:' prefix"
  1781. msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt"
  1782. #: xc16x-asm.c:146
  1783. msgid "Missing 'seg:' prefix"
  1784. msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt"
  1785. #: xc16x-desc.c:3349
  1786. #, c-format
  1787. msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1788. msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1789. #: xc16x-desc.c:3432
  1790. #, c-format
  1791. msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1792. msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1793. #: xc16x-desc.c:3451
  1794. #, c-format
  1795. msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1796. msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1797. #: xstormy16-asm.c:71
  1798. msgid "Bad register in preincrement"
  1799. msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
  1800. #: xstormy16-asm.c:76
  1801. msgid "Bad register in postincrement"
  1802. msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
  1803. #: xstormy16-asm.c:78
  1804. msgid "Bad register name"
  1805. msgstr "Falscher Registername"
  1806. #: xstormy16-asm.c:82
  1807. msgid "Label conflicts with register name"
  1808. msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
  1809. #: xstormy16-asm.c:86
  1810. msgid "Label conflicts with `Rx'"
  1811. msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
  1812. #: xstormy16-asm.c:88
  1813. msgid "Bad immediate expression"
  1814. msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
  1815. #: xstormy16-asm.c:109
  1816. msgid "No relocation for small immediate"
  1817. msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
  1818. #: xstormy16-asm.c:119
  1819. msgid "Small operand was not an immediate number"
  1820. msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
  1821. #: xstormy16-asm.c:157
  1822. msgid "Operand is not a symbol"
  1823. msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
  1824. #: xstormy16-asm.c:165
  1825. msgid "Syntax error: No trailing ')'"
  1826. msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
  1827. #: xstormy16-desc.c:1317
  1828. #, c-format
  1829. msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1830. msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
  1831. #: xstormy16-desc.c:1400
  1832. #, c-format
  1833. msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1834. msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
  1835. #: xstormy16-desc.c:1419
  1836. #, c-format
  1837. msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1838. msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
  1839. #~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
  1840. #~ msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
  1841. #~ msgid ""
  1842. #~ "\n"
  1843. #~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
  1844. #~ msgstr ""
  1845. #~ "\n"
  1846. #~ " msa MSA-Befehle erkennen.\n"
  1847. #~ msgid ""
  1848. #~ "\n"
  1849. #~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
  1850. #~ " architecture.\n"
  1851. #~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
  1852. #~ msgstr ""
  1853. #~ "\n"
  1854. #~ " hwr-names=ARCH Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
  1855. #~ " angegebenen Architektur ausgeben.\n"
  1856. #~ " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
  1857. #~ " verarbeitet wird.\n"
  1858. #~ msgid ""
  1859. #~ "\n"
  1860. #~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
  1861. #~ " "
  1862. #~ msgstr ""
  1863. #~ "\n"
  1864. #~ " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
  1865. #~ " "
  1866. #~ msgid "Internal disassembler error"
  1867. #~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
  1868. #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
  1869. #~ msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
  1870. # Couldn't understand anything.
  1871. #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
  1872. #~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
  1873. #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
  1874. #~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
  1875. #~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
  1876. #~ msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
  1877. #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
  1878. #~ msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
  1879. #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
  1880. #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
  1881. #~ msgid "auxiliary register not allowed here"
  1882. #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
  1883. #~ msgid "too many long constants"
  1884. #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
  1885. #~ msgid "too many shimms in load"
  1886. #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
  1887. #~ msgid "impossible store"
  1888. #~ msgstr "Unmögliches Speichern"
  1889. #~ msgid "st operand error"
  1890. #~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
  1891. #~ msgid "address writeback not allowed"
  1892. #~ msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt"
  1893. #~ msgid "invalid load/shimm insn"
  1894. #~ msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl"
  1895. #~ msgid "ld operand error"
  1896. #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
  1897. #~ msgid "jump flags, but no .f seen"
  1898. #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
  1899. #~ msgid "jump flags, but no limm addr"
  1900. #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
  1901. #~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
  1902. #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
  1903. #~ msgid "attempt to set HR bits"
  1904. #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
  1905. #~ msgid "bad jump flags value"
  1906. #~ msgstr "Falscher Wert für Sprungflags"
  1907. #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
  1908. #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
  1909. #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
  1910. #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
  1911. #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
  1912. #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
  1913. #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
  1914. #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
  1915. #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
  1916. #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
  1917. #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
  1918. #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
  1919. #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
  1920. #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
  1921. #~ msgid "unknown\t0x%04x"
  1922. #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
  1923. #~ msgid "offset not a multiple of 2"
  1924. #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
  1925. #~ msgid "offset greater than 62"
  1926. #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
  1927. #~ msgid "offset not a multiple of 4"
  1928. #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
  1929. #~ msgid "offset greater than 124"
  1930. #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
  1931. #~ msgid "offset not a multiple of 8"
  1932. #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
  1933. #~ msgid "offset greater than 248"
  1934. #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
  1935. #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
  1936. #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
  1937. #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
  1938. #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
  1939. #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
  1940. #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
  1941. #~ msgid "target register operand must be even"
  1942. #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
  1943. #~ msgid "source register operand must be even"
  1944. #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
  1945. #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
  1946. #~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
  1947. #~ msgid "immediate value not in range and not even"
  1948. #~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"