1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275 |
- # Simplified Chinese translation for ld.
- # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the binutils package.
- # Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
- # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2006, 2013.
- # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ld 2.24.90\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-09-09 23:28-0400\n"
- "Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
- #: emultempl/armcoff.em:73
- #, c-format
- msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
- msgstr " --support-old-code 支持与旧式代码的交互工作\n"
- #: emultempl/armcoff.em:74
- #, c-format
- msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
- msgstr " --thumb-entry=<符号> 设置入口点为 ARM Thumb <符号>\n"
- #: emultempl/armcoff.em:122
- #, c-format
- msgid "Errors encountered processing file %s"
- msgstr "处理文件 %s 时遇到错误"
- #: emultempl/armcoff.em:192 emultempl/pe.em:1827
- msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
- msgstr "%P: 警告: '--thumb-entry %s' 会盖过 '-e %s'\n"
- #: emultempl/armcoff.em:197 emultempl/pe.em:1832
- msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
- msgstr "%P: 警告: 无法找到 thumb 开始符号 %s\n"
- #: emultempl/pe.em:425
- #, c-format
- msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
- msgstr " --base_file <基址文件> 为可重定位的 DLL 生成一个基址文件\n"
- #: emultempl/pe.em:426
- #, c-format
- msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
- msgstr " --dll 设置 DLL 的默认映象基址\n"
- #: emultempl/pe.em:427
- #, c-format
- msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
- msgstr " --file-alignment <大小> 设置文件对齐边界\n"
- #: emultempl/pe.em:428
- #, c-format
- msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
- msgstr " --heap <大小> 设置堆的初始大小\n"
- #: emultempl/pe.em:429
- #, c-format
- msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
- msgstr " --image-base <地址> 设置可执行文件的起始地址\n"
- #: emultempl/pe.em:430
- #, c-format
- msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
- msgstr " --major-image-version <数> 设置可执行文件的版本号\n"
- #: emultempl/pe.em:431
- #, c-format
- msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
- msgstr " --major-os-version <数> 设置对操作系统版本的最低要求\n"
- #: emultempl/pe.em:432
- #, c-format
- msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
- msgstr " --major-subsystem-version <数> 设置对操作系统子系统版本的最低要求\n"
- #: emultempl/pe.em:433
- #, c-format
- msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
- msgstr " --minor-image-version <数> 设置可执行文件的修订版本号\n"
- #: emultempl/pe.em:434
- #, c-format
- msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
- msgstr " --minor-os-version <数> 设置对操作系统修订版本的最低要求\n"
- #: emultempl/pe.em:435
- #, c-format
- msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
- msgstr " --minor-subsystem-version <数> 设置对操作系统子系统修订版本的最低要求\n"
- #: emultempl/pe.em:436
- #, c-format
- msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
- msgstr " --section-alignment <大小> 设置节的对齐边界\n"
- #: emultempl/pe.em:437
- #, c-format
- msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
- msgstr " --stack <大小> 设置初始栈的大小\n"
- #: emultempl/pe.em:438
- #, c-format
- msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
- msgstr " --subsystem <名>[:<版本>] 设置需要的操作系统子系统[和版本号]\n"
- #: emultempl/pe.em:439
- #, c-format
- msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
- msgstr " --support-old-code 支持与旧式代码的交互工作\n"
- #: emultempl/pe.em:440
- #, c-format
- msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
- msgstr " --[no-]leading-underscore 设置明确的符号底线前缀模式\n"
- #: emultempl/pe.em:441
- #, c-format
- msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
- msgstr " --thumb-entry=<符号> 设置入口点为 ARM Thumb <符号>\n"
- #: emultempl/pe.em:442
- #, c-format
- msgid " --insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero.\n"
- msgstr " --insert-timestamp 使用真实时间戳,而非全零。\n"
- #: emultempl/pe.em:443
- #, c-format
- msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
- msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n"
- #: emultempl/pe.em:445
- #, c-format
- msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
- msgstr " --add-stdcall-alias 导出带与不带 @nn 的符号\n"
- #: emultempl/pe.em:446
- #, c-format
- msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
- msgstr " --disable-stdcall-fixup 不将 _sym 链接至 _sym@nn\n"
- #: emultempl/pe.em:447
- #, c-format
- msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
- msgstr " --enable-stdcall-fixup 将 _sym 链接至 _sym@nn 而不给出警告\n"
- #: emultempl/pe.em:448
- #, c-format
- msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
- msgstr " --exclude-symbols 符号,符号,... 将一些符号排除在自动导入以外\n"
- #: emultempl/pe.em:449
- #, c-format
- msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
- msgstr " --exclude-all-symbols 从自动导出排除所有符号\n"
- #: emultempl/pe.em:450
- #, c-format
- msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
- msgstr " --exclude-libs 库,库,... 将一些库排除在自动导入以外\n"
- #: emultempl/pe.em:451
- #, c-format
- msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
- msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
- #: emultempl/pe.em:452
- #, c-format
- msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
- msgstr " 从自动导出排除对象、归档成员\n"
- #: emultempl/pe.em:453
- #, c-format
- msgid " export, place into import library instead.\n"
- msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n"
- #: emultempl/pe.em:454
- #, c-format
- msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
- msgstr " --export-all-symbols 自动将所有全局量导出至 DLL\n"
- #: emultempl/pe.em:455
- #, c-format
- msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
- msgstr " --kill-at 从导出符号中移去 @nn\n"
- #: emultempl/pe.em:456
- #, c-format
- msgid " --out-implib <file> Generate import library\n"
- msgstr " --out-implib <文件> 生成导入库\n"
- #: emultempl/pe.em:457
- #, c-format
- msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
- msgstr " --output-def <文件> 为建立的 DLL 生成一个 .DEF 文件\n"
- #: emultempl/pe.em:458
- #, c-format
- msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n"
- msgstr " --warn-duplicate-exports 对重复导出给出警告。\n"
- #: emultempl/pe.em:459
- #, c-format
- msgid ""
- " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
- " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
- msgstr ""
- " --compat-implib 生成后向兼容的导入库;\n"
- " 同时生成 __imp_<符号>。\n"
- #: emultempl/pe.em:461
- #, c-format
- msgid ""
- " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
- " unless user specifies one\n"
- msgstr " --enable-auto-image-base 除非用户指定否则自动选择映象基址\n"
- #: emultempl/pe.em:463
- #, c-format
- msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
- msgstr " --disable-auto-image-base 不自动选择映象基址。(默认)\n"
- #: emultempl/pe.em:464
- #, c-format
- msgid ""
- " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
- " an importlib, use <string><basename>.dll\n"
- " in preference to lib<basename>.dll \n"
- msgstr ""
- " --dll-search-prefix=<字符串> 动态链接至 DLL 而缺少导入库时,使用\n"
- " <字符串><基本名>.dll 而不是 lib<基本名>.dll\n"
- #: emultempl/pe.em:467
- #, c-format
- msgid ""
- " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
- " __imp_sym for DATA references\n"
- msgstr ""
- " --enable-auto-import 为实现 DATA 引用,使用复杂的手段将 _sym\n"
- " 链接至 __imp_sym\n"
- #: emultempl/pe.em:469
- #, c-format
- msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
- msgstr " --disable-auto-import 不为 DLL 自动导入 DATA 项\n"
- #: emultempl/pe.em:470
- #, c-format
- msgid ""
- " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
- " adding pseudo-relocations resolved at\n"
- " runtime.\n"
- msgstr ""
- " --enable-runtime-pseudo-reloc 利用在运行阶段加入已解析的假性重寻址\n"
- " 来作为自动导入限制的解决方法。\n"
- #: emultempl/pe.em:473
- #, c-format
- msgid ""
- " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
- " auto-imported DATA.\n"
- msgstr " --disable-runtime-pseudo-reloc 不加入用于自动导入数据的运行阶段假性重寻址。\n"
- #: emultempl/pe.em:475
- #, c-format
- msgid ""
- " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
- " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
- msgstr ""
- " --enable-extra-pe-debug 当生成或链接至 DLL 时(尤其当自动导入时)启用\n"
- " 详细的调试输出\n"
- #: emultempl/pe.em:478
- #, c-format
- msgid ""
- " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
- " greater than 2 gigabytes\n"
- msgstr " --large-address-aware 可执行文件支持大于 2 GB 的虚拟内存地址\n"
- #: emultempl/pe.em:480
- #, c-format
- msgid ""
- " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
- " addresses greater than 2 gigabytes\n"
- msgstr " --disable-large-address-aware 可执行文件不支持大于 2 GB 的虚拟内存地址\n"
- #: emultempl/pe.em:482
- #, c-format
- msgid ""
- " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
- " executable image files\n"
- msgstr ""
- " --enable-long-section-names 即使在可运行映像档中也使用\n"
- " 长 COFF 节段名称\n"
- #: emultempl/pe.em:484
- #, c-format
- msgid ""
- " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
- " in object files\n"
- msgstr ""
- " --disable-long-section-names 即使在目的文件中也\n"
- " 永不使用长 COFF 节段名称\n"
- #: emultempl/pe.em:486
- #, c-format
- msgid ""
- " --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n"
- "\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n"
- msgstr ""
- " --dynamicbase\t\t\t 映像基底地址可以重新寻址,利用\n"
- "\t\t\t\t 地址空间布局随机化 (ASLR)\n"
- #: emultempl/pe.em:488
- #, c-format
- msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n"
- msgstr " --forceinteg\t\t 已强制编码集成性检查\n"
- #: emultempl/pe.em:489
- #, c-format
- msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n"
- msgstr " --nxcompat\t\t 映像兼容于数据运行防止措施\n"
- #: emultempl/pe.em:490
- #, c-format
- msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n"
- msgstr " --no-isolation\t\t 映像理解隔离性但是并不隔离映像\n"
- #: emultempl/pe.em:491
- #, c-format
- msgid ""
- " --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n"
- "\t\t\t\t be called in this image\n"
- msgstr " --no-seh\t\t\t 映像不使用 SEH。没有 SE 处理程序可在此映像中被调用\n"
- #: emultempl/pe.em:493
- #, c-format
- msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n"
- msgstr " --no-bind\t\t\t 不要绑定这个映像\n"
- #: emultempl/pe.em:494
- #, c-format
- msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n"
- msgstr " --wdmdriver\t\t 驱动程序使用 WDM 式样\n"
- #: emultempl/pe.em:495
- #, c-format
- msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n"
- msgstr " --tsaware 映像能认知终端服务器\n"
- #: emultempl/pe.em:624
- msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
- msgstr "%P: 警告: -subsystem 选项中出现不当的版本号\n"
- #: emultempl/pe.em:649
- msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n"
- msgstr "%P%F: 无效的子系统型态 %s\n"
- #: emultempl/pe.em:670
- msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
- msgstr "%P%F: 无效的十六进位数字用于 PE 参数 '%s'\n"
- #: emultempl/pe.em:687
- msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
- msgstr "%P%F: 怪异的十六进位信息用于 PE 参数 '%s'\n"
- #: emultempl/pe.em:702
- msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
- msgstr "%F%P: 无法打开基底文件 %s\n"
- #: emultempl/pe.em:981
- msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n"
- msgstr "%P: 警告,文件对齐 > 节对齐。\n"
- #: emultempl/pe.em:994
- msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
- msgstr "%P: 警告: --export-dynamic 未被支持用于 PE 目标,您是不是要用 --export-all-symbols?\n"
- #: emultempl/pe.em:1070 emultempl/pe.em:1097
- #, c-format
- msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n"
- msgstr "警告: 通过链结到 %2$s 以解决 %1$s\n"
- #: emultempl/pe.em:1075 emultempl/pe.em:1102
- msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
- msgstr "使用 --enable-stdcall-fixup 来禁用这些警告\n"
- #: emultempl/pe.em:1076 emultempl/pe.em:1103
- msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
- msgstr "使用 --disable-stdcall-fixup 来禁用这些修正\n"
- #: emultempl/pe.em:1122
- #, c-format
- msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n"
- msgstr "%C: 无法取得节内容 - 自动导入异常\n"
- #: emultempl/pe.em:1162
- #, c-format
- msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
- msgstr "信息: 通过链结到 %2$s 以解决 %1$s (自动导入)\n"
- #: emultempl/pe.em:1169
- msgid ""
- "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n"
- "This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n"
- msgstr ""
- "%P: 警告: 自动导入已启用,但于命令行上并无指定 --enable-auto-import。\n"
- "这应该会有作用,除非它从自动导入动态链接函数库,牵连出常数数据结构参考符号。\n"
- #: emultempl/pe.em:1176 emultempl/pe.em:1383 emultempl/pe.em:1590 ldcref.c:503
- #: ldcref.c:601 ldmain.c:1183 ldmisc.c:300 pe-dll.c:710 pe-dll.c:1276
- #: pe-dll.c:1371
- msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n"
- msgstr "%B%F: 无法读取符号: %E\n"
- #: emultempl/pe.em:1258
- msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n"
- msgstr "%F%P: 无法于非 PE 输出文件 %B 施行 PE 操作。\n"
- #: emultempl/pe.em:1633
- #, c-format
- msgid "Errors encountered processing file %s\n"
- msgstr "处理文件 %s 时出错\n"
- #: emultempl/pe.em:1656
- #, c-format
- msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n"
- msgstr "处理文件 %s 用于交互作用时遇到错误\n"
- #: emultempl/pe.em:1718 ldexp.c:631 ldlang.c:3451 ldmain.c:1128
- msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
- msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup 失败: %E\n"
- #: ldcref.c:167
- msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
- msgstr "%X%P: cref 表格的 bfd_hash_table_init 失败: %E\n"
- #: ldcref.c:173
- msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
- msgstr "%X%P: cref_hash_lookup 失败: %E\n"
- #: ldcref.c:183
- msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
- msgstr "%X%P: cref alloc 失败: %E\n"
- #: ldcref.c:365
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Cross Reference Table\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "交叉引用表\n"
- "\n"
- #: ldcref.c:366
- msgid "Symbol"
- msgstr "符号"
- #: ldcref.c:374
- #, c-format
- msgid "File\n"
- msgstr "文件\n"
- #: ldcref.c:378
- #, c-format
- msgid "No symbols\n"
- msgstr "没有符号\n"
- #: ldcref.c:545
- msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n"
- msgstr "%P: 符号 %T 从主要哈希表遗失\n"
- #: ldcref.c:663 ldcref.c:670 ldmain.c:1217 ldmain.c:1224
- msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n"
- msgstr "%B%F: 无法读取重寻址: %E\n"
- #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
- #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
- #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
- #. are prohibited. We must report an error.
- #: ldcref.c:697
- msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n"
- msgstr "%X%C: 在 %3$s 中从 %1$s 到 `%2$T' 禁止的交叉参考\n"
- #: ldctor.c:85
- msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n"
- msgstr "%P%X: 在设置 %s 中所使用的不同重寻址\n"
- #: ldctor.c:103
- msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n"
- msgstr "%P%X: 不同的目的文件格式撰写设置 %s\n"
- #: ldctor.c:281 ldctor.c:295
- msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n"
- msgstr "%P%X: %s 不支持重定 %s 用于设置 %s\n"
- #: ldctor.c:316
- msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n"
- msgstr "%P%X: 不支持大小 %d 用于设置 %s\n"
- #: ldctor.c:339
- msgid ""
- "\n"
- "Set Symbol\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "设置 符号\n"
- "\n"
- #: ldemul.c:265
- #, c-format
- msgid "%S SYSLIB ignored\n"
- msgstr "%S SYSLIB 忽略\n"
- #: ldemul.c:271
- #, c-format
- msgid "%S HLL ignored\n"
- msgstr "%S HLL 忽略\n"
- #: ldemul.c:291
- msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
- msgstr "%P: 无法辨认的仿真模式: %s\n"
- #: ldemul.c:292
- msgid "Supported emulations: "
- msgstr "支持的仿真: "
- #: ldemul.c:334
- #, c-format
- msgid " no emulation specific options.\n"
- msgstr " 无特定选项的仿真。\n"
- #: ldexp.c:346
- msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
- msgstr "%P: 警告: %s 的地址不是页面大小最大值的倍数\n"
- #: ldexp.c:439
- #, c-format
- msgid "%F%S %% by zero\n"
- msgstr "%F%S 对零取模\n"
- #: ldexp.c:449
- #, c-format
- msgid "%F%S / by zero\n"
- msgstr "%F%S 被零除\n"
- #: ldexp.c:643
- #, c-format
- msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
- msgstr "%X%S:无法解析的符号‘%s’在表达式中被引用\n"
- #: ldexp.c:658
- #, c-format
- msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
- msgstr "%F%S:未定义的符号‘%s’在表达式中被引用\n"
- #: ldexp.c:680 ldexp.c:698 ldexp.c:726
- #, c-format
- msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n"
- msgstr "%F%S: 在表达式中引用了未定义的节 %s \n"
- #: ldexp.c:756 ldexp.c:771
- #, c-format
- msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
- msgstr "%F%S:未定义的 MEMORY 区域‘%s’在表达式中被引用\n"
- #: ldexp.c:783
- #, c-format
- msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
- msgstr "%F%S: 在表达式中引用了不明常数 %s\n"
- #: ldexp.c:931
- #, c-format
- msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n"
- msgstr "%F%S 无法提供指派到位置计数器\n"
- #: ldexp.c:957
- #, c-format
- msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n"
- msgstr "%F%S 无效的指派位置计数器\n"
- #: ldexp.c:961
- #, c-format
- msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
- msgstr "%F%S 指派到无效的节外侧位置计数器\n"
- #: ldexp.c:980
- msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
- msgstr "%F%S 无法向后移动位置计数器(从 %V 到 %V)\n"
- #: ldexp.c:1035
- msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n"
- msgstr "%P%F:%s:创建散列表失败\n"
- #: ldexp.c:1368 ldexp.c:1394 ldexp.c:1454
- #, c-format
- msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n"
- msgstr "%F%S: 非常数表达式用于 %s\n"
- #: ldfile.c:132
- #, c-format
- msgid "attempt to open %s failed\n"
- msgstr "试图打开 %s 失败\n"
- #: ldfile.c:134
- #, c-format
- msgid "attempt to open %s succeeded\n"
- msgstr "试图打开 %s 成功\n"
- #: ldfile.c:140
- msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
- msgstr "%F%P: 无效的 BFD 目标 %s\n"
- #: ldfile.c:257 ldfile.c:286
- msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
- msgstr "%P: 当搜索用于 %s 时跳过不兼容的 %s \n"
- #: ldfile.c:270
- msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
- msgstr "%F%P: 试图静态链结的动态对象 %s\n"
- #: ldfile.c:408
- msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
- msgstr "%P: 找不到 %s (%s): %E\n"
- #: ldfile.c:411
- msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
- msgstr "%P: 找不到 %s: %E\n"
- #: ldfile.c:446
- msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
- msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n"
- #: ldfile.c:449
- msgid "%P: cannot find %s\n"
- msgstr "%P: 找不到 %s\n"
- #: ldfile.c:471
- #, c-format
- msgid "cannot find script file %s\n"
- msgstr "找不到脚本文件 %s\n"
- #: ldfile.c:473
- #, c-format
- msgid "opened script file %s\n"
- msgstr "打开脚本文件 %s\n"
- #: ldfile.c:604
- msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n"
- msgstr "%P%F:无法打开链接脚本文件 %s:%E\n"
- #: ldfile.c:669
- msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n"
- msgstr "%P%F: 无法表述机器 %s\n"
- #: ldlang.c:1194 ldlang.c:1232 ldlang.c:3154
- msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n"
- msgstr "%P%F: 无法创建哈希表: %E\n"
- #: ldlang.c:1288
- msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
- msgstr "%P:%S: 警告: 内存区域 %s 的重新宣告\n"
- #: ldlang.c:1294
- msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n"
- msgstr "%P:%S: 警告: 未宣告内存区域 %s\n"
- #: ldlang.c:1329
- msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n"
- msgstr "%F%P:%S: 错误: 用于缺省内存区域的别名\n"
- #: ldlang.c:1340
- msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
- msgstr "%F%P:%S: 错误: 内存区域别名 %s 的重复定义\n"
- #: ldlang.c:1347
- msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
- msgstr "%F%P:%S: 错误: 不存在内存区域 %s 以用于别名 %s\n"
- #: ldlang.c:1406 ldlang.c:1445
- msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n"
- msgstr "%P%F: 产生节 %s 时失败: %E\n"
- #: ldlang.c:2000
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "按需库被包含以满足文件 (符号) 引用\n"
- "\n"
- #: ldlang.c:2068
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Discarded input sections\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "舍弃的输入节\n"
- "\n"
- #: ldlang.c:2076
- msgid ""
- "\n"
- "Memory Configuration\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "内存配置\n"
- "\n"
- #: ldlang.c:2078
- msgid "Name"
- msgstr "名称"
- #: ldlang.c:2078
- msgid "Origin"
- msgstr "来源"
- #: ldlang.c:2078
- msgid "Length"
- msgstr "长度"
- #: ldlang.c:2078
- msgid "Attributes"
- msgstr "属性"
- #: ldlang.c:2118
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Linker script and memory map\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "链结器命令稿和内存映射\n"
- "\n"
- #: ldlang.c:2168
- msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n"
- msgstr "%P%F:对‘%s’节的非法使用\n"
- #: ldlang.c:2177
- msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n"
- msgstr "%P%F: 输出格式 %s 无法表述名为 %s 的节\n"
- #: ldlang.c:2739
- msgid "%B: file not recognized: %E\n"
- msgstr "%B:无法识别文件:%E\n"
- #: ldlang.c:2740
- msgid "%B: matching formats:"
- msgstr "%B: 匹配格式: "
- #: ldlang.c:2747
- msgid "%F%B: file not recognized: %E\n"
- msgstr "%F%B: 文件无法辨识: %E\n"
- #: ldlang.c:2821
- msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n"
- msgstr "%F%B: 成员 %B 在归档中非对象\n"
- #: ldlang.c:2836 ldlang.c:2850
- msgid "%F%B: error adding symbols: %E\n"
- msgstr "%F%B: 无法添加符号: %E\n"
- #: ldlang.c:3124
- msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
- msgstr "%P: 警告: 无法找到任何符合端序需求的目标\n"
- #: ldlang.c:3138
- msgid "%P%F: target %s not found\n"
- msgstr "%P%F: 找不到目标 %s\n"
- #: ldlang.c:3140
- msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n"
- msgstr "%P%F:无法打开输出文件 %s:%E\n"
- #: ldlang.c:3146
- msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n"
- msgstr "%P%F:%s: 无法制作目的文件: %E\n"
- #: ldlang.c:3150
- msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n"
- msgstr "%P%F:%s:无法设置架构:%E\n"
- #: ldlang.c:3322
- msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
- msgstr "%P: 警告: %s 含有输出节;您忘记了 -T?\n"
- #: ldlang.c:3372
- msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
- msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate 产生符号 %s 时失败\n"
- #: ldlang.c:3402
- msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
- msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup 产生符号 %s 时失败\n"
- #: ldlang.c:3759
- msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
- msgstr "%F%P: 找不到 %s 以用于插入\n"
- #: ldlang.c:3974
- msgid " load address 0x%V"
- msgstr " 加载地址 0x%V"
- #: ldlang.c:4201
- msgid "%W (size before relaxing)\n"
- msgstr "%W (松开之前的大小)\n"
- #: ldlang.c:4292
- #, c-format
- msgid "Address of section %s set to "
- msgstr "节 %s 的地址设置到 "
- #: ldlang.c:4445
- #, c-format
- msgid "Fail with %d\n"
- msgstr "%d 时失败\n"
- #: ldlang.c:4733
- msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n"
- msgstr "%X%P: 节 %s 已加载于 [%V,%V] 重叠节 %s 已加载于 [%V,%V]\n"
- #: ldlang.c:4749
- msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n"
- msgstr "%X%P: 区域 %s 溢出了 %ld 字节\n"
- #: ldlang.c:4772
- msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n"
- msgstr "%X%P: 地址 0x%v 于 %B 节 %s 不在区域 %s 之内\n"
- #: ldlang.c:4783
- msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n"
- msgstr "%X%P: %B 节 %s 将无法适合区域 %s\n"
- #: ldlang.c:4840
- #, c-format
- msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
- msgstr "%F%S: 用于节 %s 的非常数或是向前参考的地址表达式\n"
- #: ldlang.c:4865
- msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n"
- msgstr "%P%X: 于 COFF 共用程序库节 %s 的内部错误\n"
- #: ldlang.c:4923
- msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
- msgstr "%P%F: 错误: 无指定用于可加载节 %s 的内存区域\n"
- #: ldlang.c:4928
- msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
- msgstr "%P: 警告: 无指定用于可加载节 %s 的内存区域\n"
- #: ldlang.c:4951
- msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n"
- msgstr "%P: 警告: 将节的开始 %s 以 %lu 字节变更\n"
- #: ldlang.c:5040
- msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
- msgstr "%P: 警告: 点于 %s 之前向后移动\n"
- #: ldlang.c:5212
- msgid "%P%F: can't relax section: %E\n"
- msgstr "%P%F: 无法松开节: %E\n"
- #: ldlang.c:5557
- msgid "%F%P: invalid data statement\n"
- msgstr "%F%P: 无效的数据叙述\n"
- #: ldlang.c:5590
- msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
- msgstr "%F%P: 无效的重寻址叙述\n"
- #: ldlang.c:5802
- msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n"
- msgstr "%P%F: gc-sections 需求还是条目或未定义的符号\n"
- #: ldlang.c:5827
- msgid "%P%F:%s: can't set start address\n"
- msgstr "%P%F:%s:无法设置起始地址\n"
- #: ldlang.c:5840 ldlang.c:5859
- msgid "%P%F: can't set start address\n"
- msgstr "%P%F:无法设置起始地址\n"
- #: ldlang.c:5852
- msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
- msgstr "%P: 警告: 无法找到项目符号 %s; 缺省为 %V\n"
- #: ldlang.c:5864
- msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
- msgstr "%P: 警告: 无法找到项目符号 %s; 无法设置起始地址\n"
- #: ldlang.c:5916
- msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n"
- msgstr "%P%F: 并不支持从格式 %s (%B) 到格式 %s (%B) 的重寻址链结\n"
- #: ldlang.c:5926
- msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n"
- msgstr "%P%X: %s 架构于输入文件 %B 与 %s 输出不兼容\n"
- #: ldlang.c:5948
- msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n"
- msgstr "%P%X: 合并目标文件 %B 的特定数据时失败\n"
- #: ldlang.c:6019
- msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n"
- msgstr "%P%F: 无法定义一般符号 %T: %E\n"
- #: ldlang.c:6031
- msgid ""
- "\n"
- "Allocating common symbols\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "分配公共符号\n"
- #: ldlang.c:6032
- msgid ""
- "Common symbol size file\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "公共符号 大小 文件\n"
- "\n"
- #: ldlang.c:6178
- msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n"
- msgstr "%P%F: 在旗标中出现无效的语法\n"
- #: ldlang.c:6304
- msgid "%F%P:%S: error: align with input and explicit align specified\n"
- msgstr "%F%P:%S: 错误: 同时指定了与输入对齐以及显式对齐\n"
- #: ldlang.c:6645
- msgid "%P%F: Failed to create hash table\n"
- msgstr "%P%F:无法创建散列表\n"
- #: ldlang.c:6668
- msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
- msgstr "%P%F: %s: 插件程序于所有符号读取之后回报了错误\n"
- #: ldlang.c:6991
- msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n"
- msgstr "%P%F: 多重启动文件\n"
- #: ldlang.c:7037
- msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n"
- msgstr "%X%P:%S: 节同时有加载地址和加载区域\n"
- #: ldlang.c:7162
- msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
- msgstr "%X%P:%S: 当之前的 PT_LOAD 标头漏失它们时,PHDRS 和 FILEHDR 未被支持\n"
- #: ldlang.c:7235
- msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
- msgstr "%F%P: 没有节被指派到 phdrs\n"
- #: ldlang.c:7273
- msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
- msgstr "%F%P: bfd_record_phdr 失败: %E\n"
- #: ldlang.c:7293
- msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
- msgstr "%X%P: 节 %s 被指派到不存在的 phdr %s\n"
- #: ldlang.c:7705
- msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
- msgstr "%X%P: 在版本信息中出现不明的语言 %s\n"
- #: ldlang.c:7850
- msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
- msgstr "%X%P: 匿名版本标记无法与其他版本标记合并\n"
- #: ldlang.c:7859
- msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
- msgstr "%X%P:重复的版本标记‘%s’\n"
- #: ldlang.c:7880 ldlang.c:7889 ldlang.c:7907 ldlang.c:7917
- msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
- msgstr "%X%P: 在版本信息中出现重复的表达式 %s\n"
- #: ldlang.c:7957
- msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
- msgstr "%X%P: 无法找到版本依赖项 %s\n"
- #: ldlang.c:7980
- msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
- msgstr "%X%P: 无法读取 .exports 节内容\n"
- #: ldlang.c:8104
- msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
- msgstr "%X%P: 不明特征 %s\n"
- #: ldmain.c:246
- msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
- msgstr "%X%P: 无法设置 BFD 缺省目标到 %s : %E\n"
- #: ldmain.c:336
- msgid "built in linker script"
- msgstr "内置链接脚本"
- #: ldmain.c:346
- msgid "using external linker script:"
- msgstr "使用外部链接脚本:"
- #: ldmain.c:348
- msgid "using internal linker script:"
- msgstr "使用内部链接脚本:"
- #: ldmain.c:385
- msgid "%P%F: no input files\n"
- msgstr "%P%F:没有输入文件\n"
- #: ldmain.c:389
- msgid "%P: mode %s\n"
- msgstr "%P:模式 %s\n"
- #: ldmain.c:405
- msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n"
- msgstr "%P%F: 无法打开对应文件 %s: %E\n"
- #: ldmain.c:437
- msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
- msgstr "%P: 找到链结错误,删除可运行文件 %s\n"
- #: ldmain.c:446
- msgid "%F%B: final close failed: %E\n"
- msgstr "%F%B: 最后的关闭失败: %E\n"
- #: ldmain.c:472
- msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
- msgstr "%X%P: 无法打开复制的来源 %s\n"
- #: ldmain.c:475
- msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
- msgstr "%X%P: 无法打开复制的目的 %s\n"
- #: ldmain.c:482
- msgid "%P: Error writing file `%s'\n"
- msgstr "%P:写入文件‘%s’时出错\n"
- #: ldmain.c:487 pe-dll.c:1761
- #, c-format
- msgid "%P: Error closing file `%s'\n"
- msgstr "%P:关闭文件‘%s’时出错\n"
- #: ldmain.c:504
- #, c-format
- msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
- msgstr "%s: 链结总时间: %ld.%06ld\n"
- #: ldmain.c:507
- #, c-format
- msgid "%s: data size %ld\n"
- msgstr "%s: 数据大小 %ld\n"
- #: ldmain.c:591
- msgid "%P%F: missing argument to -m\n"
- msgstr "%P%F: 缺少 -m 的参数\n"
- #: ldmain.c:639 ldmain.c:656 ldmain.c:676 ldmain.c:708
- msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
- msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init 失败: %E\n"
- #: ldmain.c:643 ldmain.c:660 ldmain.c:680
- msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
- msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup 失败: %E\n"
- #: ldmain.c:694
- msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
- msgstr "%X%P: 错误: 重复的 retain-symbols-file\n"
- #: ldmain.c:738
- msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
- msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup 用于插入时失败: %E\n"
- #: ldmain.c:743
- msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
- msgstr "%P:‘-retain-symbols-file’覆盖了‘-s’和‘-S’\n"
- #: ldmain.c:844
- #, c-format
- msgid ""
- "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "由于文件 (符号) 而包含了归档成员\n"
- "\n"
- #: ldmain.c:951
- msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n"
- msgstr "%X%C: %T 的多重定义\n"
- #: ldmain.c:954
- msgid "%D: first defined here\n"
- msgstr "%D:第一次在此定义\n"
- #: ldmain.c:958
- msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n"
- msgstr "%P: 停用松开: 多重定义将无法作用\n"
- #: ldmain.c:1012
- msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n"
- msgstr "%B: 警告: %T 的定义覆写公共定义\n"
- #: ldmain.c:1015
- msgid "%B: warning: common is here\n"
- msgstr "%B: 警告: 公共定义在此\n"
- #: ldmain.c:1022
- msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n"
- msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由定义所覆写\n"
- #: ldmain.c:1025
- msgid "%B: warning: defined here\n"
- msgstr "%B:警告:在此定义\n"
- #: ldmain.c:1032
- msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n"
- msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由较大的共同点所覆写\n"
- #: ldmain.c:1035
- msgid "%B: warning: larger common is here\n"
- msgstr "%B: 警告: 较大的共同点在此\n"
- #: ldmain.c:1039
- msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n"
- msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由较小的共同点所覆写\n"
- #: ldmain.c:1042
- msgid "%B: warning: smaller common is here\n"
- msgstr "%B: 警告: 较小的共同点在此\n"
- #: ldmain.c:1046
- msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n"
- msgstr "%B: 警告: %T 的多重共同点\n"
- #: ldmain.c:1048
- msgid "%B: warning: previous common is here\n"
- msgstr "%B: 警告: 前一个共同点在此\n"
- #: ldmain.c:1068 ldmain.c:1106
- msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
- msgstr "%P: 警告: 使用全域建构子 %s\n"
- #: ldmain.c:1116
- msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
- msgstr "%P%F: BFD 后端错误: 不支持 BFD_RELOC_CTOR\n"
- #. We found a reloc for the symbol we are looking for.
- #: ldmain.c:1170 ldmain.c:1172 ldmain.c:1174 ldmain.c:1192 ldmain.c:1237
- msgid "warning: "
- msgstr "警告:"
- #: ldmain.c:1290
- msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n"
- msgstr "%X%C:对‘%T’未定义的引用\n"
- #: ldmain.c:1293
- msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n"
- msgstr "%C: 警告: 未定义参考到 %T\n"
- #: ldmain.c:1299
- msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n"
- msgstr "%X%D: 跟着更多未定义的参考到 %T\n"
- #: ldmain.c:1302
- msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n"
- msgstr "%D: 警告: 跟着更多未定义的参考到 %T\n"
- #: ldmain.c:1313
- msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n"
- msgstr "%X%B:对‘%T’未定义的引用\n"
- #: ldmain.c:1316
- msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n"
- msgstr "%B:警告:对‘%T’未定义的引用\n"
- #: ldmain.c:1322
- msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n"
- msgstr "%X%B: 跟着更多未定义的参考到 %T\n"
- #: ldmain.c:1325
- msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n"
- msgstr "%B: 警告: 跟着更多未定义的参考到 %T\n"
- #: ldmain.c:1364
- msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
- msgstr " 从输出所省略的额外重寻址溢出\n"
- #: ldmain.c:1377
- msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'"
- msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对未定义的符号 %T"
- #: ldmain.c:1382
- msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B"
- msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 节中的符号 %T 的定义"
- #: ldmain.c:1394
- msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'"
- msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对 %T"
- #: ldmain.c:1411
- msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
- msgstr "%X%H: 危险的重寻址: %s\n"
- #: ldmain.c:1426
- msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n"
- msgstr "%X%H: 重寻址参考到非正在输出的符号 %T\n"
- #: ldmisc.c:154
- #, c-format
- msgid "no symbol"
- msgstr "没有符号"
- #: ldmisc.c:339
- msgid "%B: In function `%T':\n"
- msgstr "%B:在函数‘%T’中:\n"
- #: ldmisc.c:474
- msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
- msgstr "%F%P:内部错误 %s %d\n"
- #: ldmisc.c:538
- msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n"
- msgstr "%P: 内部错误: 放弃 %3$s 中 %1$s 的第 %2$d 列\n"
- #: ldmisc.c:541
- msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n"
- msgstr "%P:内部错误:于 %s 行 %d 放弃\n"
- #: ldmisc.c:543
- msgid "%P%F: please report this bug\n"
- msgstr "%P%F:请报告此错误\n"
- #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
- #: ldver.c:39
- #, c-format
- msgid "GNU ld %s\n"
- msgstr "GNU ld %s\n"
- #: ldver.c:43
- #, c-format
- msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
- msgstr "著作权 2014 自由软件基金会。\n"
- #: ldver.c:44
- #, c-format
- msgid ""
- "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
- "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
- "This program has absolutely no warranty.\n"
- msgstr ""
- "这个程序是自由软件;您可以遵循GNU 通用公共授权版本 3 或\n"
- "(您自行选择的) 稍后版本以再次散布它。\n"
- "这个程序完全没有任何担保。\n"
- #: ldver.c:54
- #, c-format
- msgid " Supported emulations:\n"
- msgstr " 支持的仿真:\n"
- #: ldwrite.c:62 ldwrite.c:208
- msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n"
- msgstr "%P%F: bfd_new_link_order 时失败\n"
- #: ldwrite.c:366
- msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
- msgstr "%F%P: 无法在 %s 创建分割节段名称\n"
- #: ldwrite.c:378
- msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
- msgstr "%F%P: 仿制节失败: %E\n"
- #: ldwrite.c:419
- #, c-format
- msgid "%8x something else\n"
- msgstr "%8x 其他东西\n"
- #: ldwrite.c:589
- msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
- msgstr "%F%P: 最后的链结失败: %E\n"
- #: lexsup.c:104 lexsup.c:261
- msgid "KEYWORD"
- msgstr "关键字"
- #: lexsup.c:104
- msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
- msgstr "为了 HP/UX 兼容性的共用程序库控制"
- #: lexsup.c:107
- msgid "ARCH"
- msgstr "架构"
- #: lexsup.c:107
- msgid "Set architecture"
- msgstr "设置 CPU 架构"
- #: lexsup.c:109 lexsup.c:380
- msgid "TARGET"
- msgstr "目标"
- #: lexsup.c:109
- msgid "Specify target for following input files"
- msgstr "指定随后的输入文件的目标"
- #: lexsup.c:112 lexsup.c:163 lexsup.c:190 lexsup.c:203 lexsup.c:205
- #: lexsup.c:334 lexsup.c:396 lexsup.c:463 lexsup.c:476
- msgid "FILE"
- msgstr "文件"
- #: lexsup.c:112
- msgid "Read MRI format linker script"
- msgstr "读取 MRI 格式的链接脚本"
- #: lexsup.c:114
- msgid "Force common symbols to be defined"
- msgstr "强制公共符号必须定义"
- #: lexsup.c:118 lexsup.c:440 lexsup.c:442 lexsup.c:444 lexsup.c:446
- #: lexsup.c:448 lexsup.c:450
- msgid "ADDRESS"
- msgstr "地址"
- #: lexsup.c:118
- msgid "Set start address"
- msgstr "设置起始地址"
- #: lexsup.c:120
- msgid "Export all dynamic symbols"
- msgstr "导出所有动态符号"
- #: lexsup.c:122
- msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
- msgstr "复原 --export-dynamic 的效果"
- #: lexsup.c:124
- msgid "Link big-endian objects"
- msgstr "链接高位字节在前的目标文件"
- #: lexsup.c:126
- msgid "Link little-endian objects"
- msgstr "链接低位字节在前的目标文件"
- #: lexsup.c:128 lexsup.c:131
- msgid "SHLIB"
- msgstr "共享库"
- #: lexsup.c:128
- msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
- msgstr "指定为某共享对象符号表的辅助过滤器"
- #: lexsup.c:131
- msgid "Filter for shared object symbol table"
- msgstr "指定为某共享对象符号表的过滤器"
- #: lexsup.c:134
- msgid "Ignored"
- msgstr "忽略"
- #: lexsup.c:136
- msgid "SIZE"
- msgstr "大小"
- #: lexsup.c:136
- msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
- msgstr "小数据的大小(如果未给出大小,与 --shared 相同)"
- #: lexsup.c:139
- msgid "FILENAME"
- msgstr "文件名"
- #: lexsup.c:139
- msgid "Set internal name of shared library"
- msgstr "设置共享库的内部名称"
- #: lexsup.c:141
- msgid "PROGRAM"
- msgstr "程序"
- #: lexsup.c:141
- msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
- msgstr "将“程序”设为要使用的动态链接器"
- #: lexsup.c:144
- msgid "LIBNAME"
- msgstr "库名"
- #: lexsup.c:144
- msgid "Search for library LIBNAME"
- msgstr "搜索库“库名”"
- #: lexsup.c:146
- msgid "DIRECTORY"
- msgstr "目录"
- #: lexsup.c:146
- msgid "Add DIRECTORY to library search path"
- msgstr "将“目录”添加到库搜索路径中"
- #: lexsup.c:149
- msgid "Override the default sysroot location"
- msgstr "强制覆写缺省的 sysroot 位置"
- #: lexsup.c:151
- msgid "EMULATION"
- msgstr "仿真"
- #: lexsup.c:151
- msgid "Set emulation"
- msgstr "设置仿真"
- #: lexsup.c:153
- msgid "Print map file on standard output"
- msgstr "在标准输出上打印链接图文件"
- #: lexsup.c:155
- msgid "Do not page align data"
- msgstr "不将数据对齐至页边界"
- #: lexsup.c:157
- msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
- msgstr "不将数据对齐至页边界,不将 text 节只读"
- #: lexsup.c:160
- msgid "Page align data, make text readonly"
- msgstr "将数据对齐至页边界,令 text 节只读"
- #: lexsup.c:163
- msgid "Set output file name"
- msgstr "设置输出文件名"
- #: lexsup.c:165
- msgid "Optimize output file"
- msgstr "优化输出文件"
- #: lexsup.c:168
- msgid "PLUGIN"
- msgstr "插件程序"
- #: lexsup.c:168
- msgid "Load named plugin"
- msgstr "加载具名的插件程序"
- #: lexsup.c:170
- msgid "ARG"
- msgstr "参数"
- #: lexsup.c:170
- msgid "Send arg to last-loaded plugin"
- msgstr "发送参数给最后加载的插件程序"
- #: lexsup.c:172 lexsup.c:175
- msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
- msgstr "忽略了 GCC LTO 选项兼容性"
- #: lexsup.c:179
- msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
- msgstr "为 GCC 链接器选项兼容性忽略"
- #: lexsup.c:182
- msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
- msgstr "为 SVR4 兼容性所忽略"
- #: lexsup.c:186
- msgid "Generate relocatable output"
- msgstr "生成可重新定位的输出"
- #: lexsup.c:190
- msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
- msgstr "仅链接符号 (如果是目标,与 --rpath 相同)"
- #: lexsup.c:193
- msgid "Strip all symbols"
- msgstr "剔除所有符号信息"
- #: lexsup.c:195
- msgid "Strip debugging symbols"
- msgstr "剔除调试符号信息"
- #: lexsup.c:197
- msgid "Strip symbols in discarded sections"
- msgstr "剔除被丢弃的节中的符号"
- #: lexsup.c:199
- msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
- msgstr "不剔除被丢弃的节中的符号"
- #: lexsup.c:201
- msgid "Trace file opens"
- msgstr "跟踪文件打开操作"
- #: lexsup.c:203
- msgid "Read linker script"
- msgstr "读取链接脚本"
- #: lexsup.c:205
- msgid "Read default linker script"
- msgstr "读取缺省链结器指令稿"
- #: lexsup.c:209 lexsup.c:227 lexsup.c:311 lexsup.c:332 lexsup.c:433
- #: lexsup.c:466 lexsup.c:505 lexsup.c:508
- msgid "SYMBOL"
- msgstr "符号"
- #: lexsup.c:209
- msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
- msgstr "以未定义的符号参考开始"
- #: lexsup.c:212
- msgid "[=SECTION]"
- msgstr "[=节]"
- #: lexsup.c:213
- msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
- msgstr "不合并名为“节”的输入节或孤立节"
- #: lexsup.c:215
- msgid "Build global constructor/destructor tables"
- msgstr "生成全局构造/析构函数表"
- #: lexsup.c:217
- msgid "Print version information"
- msgstr "显示版本信息"
- #: lexsup.c:219
- msgid "Print version and emulation information"
- msgstr "显示版本和仿真信息"
- #: lexsup.c:221
- msgid "Discard all local symbols"
- msgstr "丢弃所有局部符号"
- #: lexsup.c:223
- msgid "Discard temporary local symbols (default)"
- msgstr "丢弃临时局部符号(默认)"
- #: lexsup.c:225
- msgid "Don't discard any local symbols"
- msgstr "不丢弃任何局部符号"
- #: lexsup.c:227
- msgid "Trace mentions of SYMBOL"
- msgstr "符号的追踪表记"
- #: lexsup.c:229 lexsup.c:398 lexsup.c:400
- msgid "PATH"
- msgstr "路径"
- #: lexsup.c:229
- msgid "Default search path for Solaris compatibility"
- msgstr "为了 Solaris 兼容性的缺省搜索路径"
- #: lexsup.c:232
- msgid "Start a group"
- msgstr "开始一个组"
- #: lexsup.c:234
- msgid "End a group"
- msgstr "结束一个组"
- #: lexsup.c:238
- msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
- msgstr "接受无法决定其架构的输入文件"
- #: lexsup.c:242
- msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
- msgstr "拒绝架构不明的输入文件"
- #: lexsup.c:254
- msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
- msgstr "如果使用的话,只有设置 DT_NEEDED 于下述的动态函数库"
- #: lexsup.c:257
- msgid ""
- "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
- " the command line"
- msgstr "一律设置 DT_NEEDED 用于命令行提及的动态函数库"
- #: lexsup.c:261
- msgid "Ignored for SunOS compatibility"
- msgstr "为 SunOS 兼容性所忽略"
- #: lexsup.c:263
- msgid "Link against shared libraries"
- msgstr "链接到共享库"
- #: lexsup.c:269
- msgid "Do not link against shared libraries"
- msgstr "不链接到共享库"
- #: lexsup.c:277
- msgid "Bind global references locally"
- msgstr "局部地绑定全域参考"
- #: lexsup.c:279
- msgid "Bind global function references locally"
- msgstr "将全域函数参考绑定于本地"
- #: lexsup.c:281
- msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
- msgstr "检查节地址是否重叠(缺省)"
- #: lexsup.c:284
- msgid "Do not check section addresses for overlaps"
- msgstr "不检查节地址是否重叠"
- #: lexsup.c:288
- msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
- msgstr "复制于其后追随 DSOs 内部所提及的 DT_NEEDED 链结"
- #: lexsup.c:292
- msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
- msgstr "不复制于其后追随 DSOs 内部所提及的 DT_NEEDED 链结"
- #: lexsup.c:296
- msgid "Output cross reference table"
- msgstr "输出交叉引用表"
- #: lexsup.c:298
- msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
- msgstr "符号=表达式"
- #: lexsup.c:298
- msgid "Define a symbol"
- msgstr "定义一个符号"
- #: lexsup.c:300
- msgid "[=STYLE]"
- msgstr "[=风格]"
- #: lexsup.c:300
- msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
- msgstr "解修饰符号名[使用“风格”]"
- #: lexsup.c:303
- msgid "Generate embedded relocs"
- msgstr "产生嵌入式重寻址"
- #: lexsup.c:305
- msgid "Treat warnings as errors"
- msgstr "将警告当作错误"
- #: lexsup.c:308
- msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
- msgstr "不将警告当做错误 (缺省)"
- #: lexsup.c:311
- msgid "Call SYMBOL at unload-time"
- msgstr "在卸载时间调用符号"
- #: lexsup.c:313
- msgid "Force generation of file with .exe suffix"
- msgstr "强制为生成的文件添加 .exe 后缀"
- #: lexsup.c:315
- msgid "Remove unused sections (on some targets)"
- msgstr "删除未使用的节(在某些目标上)"
- #: lexsup.c:318
- msgid "Don't remove unused sections (default)"
- msgstr "不删除未使用的节(默认)"
- #: lexsup.c:321
- msgid "List removed unused sections on stderr"
- msgstr "于标准勘误列出已移除的未使用节"
- #: lexsup.c:324
- msgid "Do not list removed unused sections"
- msgstr "不要列出已移除的未使用节"
- #: lexsup.c:327
- msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
- msgstr "设置初始的散列表大小应接近<数>"
- #: lexsup.c:330
- msgid "Print option help"
- msgstr "显示选项帮助"
- #: lexsup.c:332
- msgid "Call SYMBOL at load-time"
- msgstr "在加载时间调用符号"
- #: lexsup.c:334
- msgid "Write a map file"
- msgstr "写入一个链接图文件"
- #: lexsup.c:336
- msgid "Do not define Common storage"
- msgstr "不定义公共储藏"
- #: lexsup.c:338
- msgid "Do not demangle symbol names"
- msgstr "不解读符号名称"
- #: lexsup.c:340
- msgid "Use less memory and more disk I/O"
- msgstr "更多地使用磁盘 I/O 而不是内存"
- #: lexsup.c:342
- msgid "Do not allow unresolved references in object files"
- msgstr "不允许在目标文件中存在无法解析的引用"
- #: lexsup.c:345
- msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
- msgstr "允许共用函数库中有无法解析的参照"
- #: lexsup.c:349
- msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
- msgstr "不允许在共享库中存在无法解析的引用"
- #: lexsup.c:353
- msgid "Allow multiple definitions"
- msgstr "允许多个定义"
- #: lexsup.c:355
- msgid "Disallow undefined version"
- msgstr "不允许未定义的版本"
- #: lexsup.c:357
- msgid "Create default symbol version"
- msgstr "生成默认的符号版本"
- #: lexsup.c:360
- msgid "Create default symbol version for imported symbols"
- msgstr "为导入符号生成默认的符号版本"
- #: lexsup.c:363
- msgid "Don't warn about mismatched input files"
- msgstr "不为不匹配的输入文件发出警告"
- #: lexsup.c:366
- msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
- msgstr "找到不兼容的函数库时不要警告"
- #: lexsup.c:369
- msgid "Turn off --whole-archive"
- msgstr "关闭 --whole-archive"
- #: lexsup.c:371
- msgid "Create an output file even if errors occur"
- msgstr "即使发生错误也要创建输出文件"
- #: lexsup.c:376
- msgid ""
- "Only use library directories specified on\n"
- " the command line"
- msgstr "只使用于命令行指定的函数库目录"
- #: lexsup.c:380
- msgid "Specify target of output file"
- msgstr "指定输出文件的目标"
- #: lexsup.c:383
- msgid "Print default output format"
- msgstr "印出缺省输出格式"
- #: lexsup.c:385
- msgid "Ignored for Linux compatibility"
- msgstr "为 Linux 兼容性所忽略"
- #: lexsup.c:388
- msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
- msgstr "降低内存额外负担,可能会花费更多时间"
- #: lexsup.c:391
- msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
- msgstr "通过使用目标特定的最佳化以缩减代码大小"
- #: lexsup.c:393
- msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
- msgstr "不使用松弛技术以缩减代码大小"
- #: lexsup.c:396
- msgid "Keep only symbols listed in FILE"
- msgstr "只保留在“文件”中列出的符号"
- #: lexsup.c:398
- msgid "Set runtime shared library search path"
- msgstr "设置运行时共享库的搜索路径"
- #: lexsup.c:400
- msgid "Set link time shared library search path"
- msgstr "设置链接时共享库的搜索路径"
- #: lexsup.c:403
- msgid "Create a shared library"
- msgstr "创建一个共享库"
- #: lexsup.c:407
- msgid "Create a position independent executable"
- msgstr "生成一个位置无关的可执行文件"
- #: lexsup.c:411
- msgid "[=ascending|descending]"
- msgstr "[=ascending|descending]"
- #: lexsup.c:412
- msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
- msgstr "依照对齐来排序一般符号 [以指定的排序]"
- #: lexsup.c:417
- msgid "name|alignment"
- msgstr "名称|对齐"
- #: lexsup.c:418
- msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
- msgstr "依名称或最大值对齐来排序节"
- #: lexsup.c:420
- msgid "COUNT"
- msgstr "计数"
- #: lexsup.c:420
- msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
- msgstr "有多少标记要保留在 .dynamic 节中"
- #: lexsup.c:423
- msgid "[=SIZE]"
- msgstr "[=大小]"
- #: lexsup.c:423
- msgid "Split output sections every SIZE octets"
- msgstr "依每[大小]八字节来分割输出节"
- #: lexsup.c:426
- msgid "[=COUNT]"
- msgstr "[=计数]"
- #: lexsup.c:426
- msgid "Split output sections every COUNT relocs"
- msgstr "依每[计数]重寻址来分割输出节"
- #: lexsup.c:429
- msgid "Print memory usage statistics"
- msgstr "打印内存使用统计"
- #: lexsup.c:431
- msgid "Display target specific options"
- msgstr "显示目标相关的选项"
- #: lexsup.c:433
- msgid "Do task level linking"
- msgstr "运行工作等级链结"
- #: lexsup.c:435
- msgid "Use same format as native linker"
- msgstr "使用与原生链结器相同的格式"
- #: lexsup.c:437
- msgid "SECTION=ADDRESS"
- msgstr "节=地址"
- #: lexsup.c:437
- msgid "Set address of named section"
- msgstr "设置有名节的地址"
- #: lexsup.c:440
- msgid "Set address of .bss section"
- msgstr "设置 .bss 节的地址"
- #: lexsup.c:442
- msgid "Set address of .data section"
- msgstr "设置 .data 节的地址"
- #: lexsup.c:444
- msgid "Set address of .text section"
- msgstr "设置 .text 节的地址"
- #: lexsup.c:446
- msgid "Set address of text segment"
- msgstr "设置文本数据段的地址"
- #: lexsup.c:448
- msgid "Set address of rodata segment"
- msgstr "设置 rodata 只读数据段的地址"
- #: lexsup.c:450
- msgid "Set address of ldata segment"
- msgstr "设置 ldata 数据段的地址"
- #: lexsup.c:453
- msgid ""
- "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
- " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
- " ignore-in-shared-libs"
- msgstr ""
- "如何处理无法解析的符号。 <方法> 可以是:\n"
- " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
- " ignore-in-shared-libs"
- #: lexsup.c:458
- msgid "[=NUMBER]"
- msgstr "[=数字]"
- #: lexsup.c:459
- msgid "Output lots of information during link"
- msgstr "链接过程中输出大量相关信息"
- #: lexsup.c:463
- msgid "Read version information script"
- msgstr "读取版本信息脚本"
- #: lexsup.c:466
- msgid ""
- "Take export symbols list from .exports, using\n"
- " SYMBOL as the version."
- msgstr "从 .exports 取得导出符号清单,使用 SYMBOL 作为版本。"
- #: lexsup.c:470
- msgid "Add data symbols to dynamic list"
- msgstr "加入数据符号到动态清单"
- #: lexsup.c:472
- msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
- msgstr "使用 C++ 运算子以添加/删除动态清单"
- #: lexsup.c:474
- msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
- msgstr "使用 C++ typeinfo 动态清单"
- #: lexsup.c:476
- msgid "Read dynamic list"
- msgstr "读取动态清单"
- #: lexsup.c:478
- msgid "Warn about duplicate common symbols"
- msgstr "为重复的公共符号给出警告"
- #: lexsup.c:480
- msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
- msgstr "如果看得见全域建构子/解构式就给予警告"
- #: lexsup.c:483
- msgid "Warn if the multiple GP values are used"
- msgstr "如果使用了多重 GP 值就给予警告"
- #: lexsup.c:485
- msgid "Warn only once per undefined symbol"
- msgstr "为每一个未定义的符号只警告一次"
- #: lexsup.c:487
- msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
- msgstr "如果节的开始由于对齐而变更就给予警告"
- #: lexsup.c:490
- msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL"
- msgstr "如果共用对象有 DT_TEXTREL 就给予警告"
- #: lexsup.c:493
- msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
- msgstr "如果对象有交替 ELF 机器码就给予警告"
- #: lexsup.c:497
- msgid "Report unresolved symbols as warnings"
- msgstr "将不能解析的符号视作警告"
- #: lexsup.c:500
- msgid "Report unresolved symbols as errors"
- msgstr "将不能解析的符号视作错误"
- #: lexsup.c:502
- msgid "Include all objects from following archives"
- msgstr "包含下述文件中的所有对象"
- #: lexsup.c:505
- msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
- msgstr "使用包装函数作为[符号]"
- #: lexsup.c:509
- msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
- msgstr "未解析的符号 SYMBOL 不会导致错误或警告"
- #: lexsup.c:659
- msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
- msgstr "%P:无法识别的选项‘%s’\n"
- #: lexsup.c:663
- msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n"
- msgstr "%P%F:使用 --help 选项以获取使用信息\n"
- #: lexsup.c:681
- msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n"
- msgstr "%P%F:无法识别的 -a 选项‘%s’\n"
- #: lexsup.c:694
- msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n"
- msgstr "%P%F:无法识别的 -assert 选项‘%s’\n"
- #: lexsup.c:735
- msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
- msgstr "%F%P: 未知的解码 (demangle) 风格“%s”\n"
- #: lexsup.c:801 lexsup.c:1239
- msgid "%P%F: invalid number `%s'\n"
- msgstr "%P%F:无效的数‘%s’\n"
- #: lexsup.c:899
- msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
- msgstr "%P%F:--unresolved-symbols 选项无效:%s\n"
- #: lexsup.c:968
- msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n"
- msgstr "%P%F: 不当的 -plugin-opt 选项\n"
- #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
- #. line. (Or something similar. The comma is important).
- #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
- #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
- #. increment the optind counter. Detect this case and issue
- #. an error message here. We cannot just make this a warning,
- #. increment optind, and continue because getopt is too confused
- #. and will seg-fault the next time around.
- #: lexsup.c:985
- msgid "%P%F: bad -rpath option\n"
- msgstr "%P%F:不当的 -rpath 选项\n"
- #: lexsup.c:1099
- msgid "%P%F: -shared not supported\n"
- msgstr "%P%F:不支持 -shared\n"
- #: lexsup.c:1108
- msgid "%P%F: -pie not supported\n"
- msgstr "%P%F:不支持 -pie\n"
- #: lexsup.c:1116
- msgid "descending"
- msgstr "递减"
- #: lexsup.c:1118
- msgid "ascending"
- msgstr "递增"
- #: lexsup.c:1121
- msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n"
- msgstr "%P%F: 无效的一般节排序选项: %s\n"
- #: lexsup.c:1125
- msgid "name"
- msgstr "名称"
- #: lexsup.c:1127
- msgid "alignment"
- msgstr "对齐"
- #: lexsup.c:1130
- msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n"
- msgstr "%P%F: 无效的节排序选项: %s\n"
- #: lexsup.c:1164
- msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
- msgstr "%P%F:给予选项“--section-start”的参数无效\n"
- #: lexsup.c:1171
- msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
- msgstr "%P%F:选项“--section-start”缺少参数\n"
- #: lexsup.c:1414
- msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n"
- msgstr "%P%F: 群组在它开始之前就结束 (--help 获得用法)\n"
- #: lexsup.c:1442
- msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n"
- msgstr "%P%X:--hash-size 需要一个数字作为参数\n"
- #: lexsup.c:1473
- msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n"
- msgstr "%P%F:-r 和 -shared 不能一起使用\n"
- #: lexsup.c:1516
- msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n"
- msgstr "%P%F:-F 必须与 -shared 一起作用\n"
- #: lexsup.c:1518
- msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n"
- msgstr "%P%F:-f 必须与 -shared 一起作用\n"
- #: lexsup.c:1562 lexsup.c:1575
- msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n"
- msgstr "%P%F:无效的十六进制数‘%s’\n"
- #: lexsup.c:1611
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [options] file...\n"
- msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
- #: lexsup.c:1613
- #, c-format
- msgid "Options:\n"
- msgstr "选项:\n"
- #: lexsup.c:1691
- #, c-format
- msgid " @FILE"
- msgstr " @文件"
- #: lexsup.c:1694
- #, c-format
- msgid "Read options from FILE\n"
- msgstr "从 FILE 读取选项\n"
- #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
- #. format of the listings below - do not change them.
- #: lexsup.c:1699
- #, c-format
- msgid "%s: supported targets:"
- msgstr "%s:支持的目标:"
- #: lexsup.c:1707
- #, c-format
- msgid "%s: supported emulations: "
- msgstr "%s:支持的仿真:"
- #: lexsup.c:1712
- #, c-format
- msgid "%s: emulation specific options:\n"
- msgstr "%s:仿真特定选项:\n"
- #: lexsup.c:1717
- #, c-format
- msgid "Report bugs to %s\n"
- msgstr "将错误报告到 %s\n"
- #: mri.c:294
- msgid "%P%F: unknown format type %s\n"
- msgstr "%P%F:未知的格式类型 %s\n"
- #: pe-dll.c:430
- #, c-format
- msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n"
- msgstr "%X不支持的 PEI 架构:%s\n"
- #: pe-dll.c:799
- #, c-format
- msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n"
- msgstr "%X 不能导出 %s: 无效的导出名称\n"
- #: pe-dll.c:851
- #, c-format
- msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
- msgstr "%X 错误,重复的[导出]以序数: %s(%d 相对 %d)\n"
- #: pe-dll.c:858
- #, c-format
- msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n"
- msgstr "警告:重复的 EXPORT:%s\n"
- #: pe-dll.c:961
- #, c-format
- msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n"
- msgstr "%X不能导出 %s:符号未定义\n"
- #: pe-dll.c:967
- #, c-format
- msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
- msgstr "%X 无法导出 %s: 符号错误型态 (%d 相对 %d)\n"
- #: pe-dll.c:974
- #, c-format
- msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n"
- msgstr "%X不能导出 %s:找不到符号\n"
- #: pe-dll.c:1088
- #, c-format
- msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
- msgstr "%X 错误,序数使用两次: %d(%s 相对 %s)\n"
- #: pe-dll.c:1478
- #, c-format
- msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n"
- msgstr "%X 错误: 在 DLL 中 %d-比特重寻址\n"
- #: pe-dll.c:1606
- #, c-format
- msgid "%s: Can't open output def file %s\n"
- msgstr "%s:无法打开输出 def 文件 %s\n"
- #: pe-dll.c:1757
- #, c-format
- msgid "; no contents available\n"
- msgstr ";没有可用的内容\n"
- #: pe-dll.c:2684
- msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n"
- msgstr "%C:变量‘%T’不能被自动导入。请阅读与 ld --enable-auto-import 相关的文档以获取更详细的信息。\n"
- #: pe-dll.c:2714
- #, c-format
- msgid "%XCan't open .lib file: %s\n"
- msgstr "%X无法打开 .lib 文件:%s\n"
- #: pe-dll.c:2720
- #, c-format
- msgid "Creating library file: %s\n"
- msgstr "正在创建库文件:%s\n"
- #: pe-dll.c:2749
- #, c-format
- msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n"
- msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
- #: pe-dll.c:2761
- #, c-format
- msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file"
- msgstr "%X%s(%s): 在非归档盘案中找不到成员"
- #: pe-dll.c:2773
- #, c-format
- msgid "%X%s(%s): can't find member in archive"
- msgstr "%X%s(%s): 在归档盘案中找不到成员"
- #: pe-dll.c:3356
- #, c-format
- msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n"
- msgstr "%XError: 于此架构无法使用长节段名称\n"
- #: plugin.c:185 plugin.c:218
- msgid "<no plugin>"
- msgstr "<无插件程序>"
- #: plugin.c:199 plugin.c:814
- msgid "%P%F: %s: error loading plugin: %s\n"
- msgstr "%P%F: %s: 加载插件程序时发生错误: %s\n"
- #: plugin.c:257
- #, c-format
- msgid "could not create dummy IR bfd: %F%E\n"
- msgstr "无法创建虚设 IR bfd: %F%E\n"
- #: plugin.c:350
- msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
- msgstr "%P%F: %s: ELF BFD 中出现非 ELF 符号!\n"
- #: plugin.c:354
- msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
- msgstr "%P%F: 不明的 ELF 符号可视性: %d!\n"
- #: plugin.c:591
- msgid "%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d\n"
- msgstr "%P: %B: 符号 %s 定义: %d,可视性: %d,分辨率: %d\n"
- #: plugin.c:821
- msgid "%P%F: %s: plugin error: %d\n"
- msgstr "%P%F: %s: 插件错误: %d\n"
- #: plugin.c:871
- msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n"
- msgstr "%P%F: %s: 插件程序所报告的错误宣称文件\n"
- #: plugin.c:936
- msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
- msgstr "%P: %s: 插件程序清理时发生错误: %d (已忽略)\n"
- #~ msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
- #~ msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init 失败: %E\n"
- #~ msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
- #~ msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup 失败: %E\n"
|